Промежутье - Ребекка К. С. Ансари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девочка повернулась к дому, но Купер остановил её, легонько взяв за локоть.
– Знаешь что? Пошли со мной к Гасу. Не хочу ждать ещё целый день. Давай лучше зайдём за ним и поговорим про Елену.
Джесс минутку подумала: видимо, решала, стоит ли простить брата. Затем, прищурясь, поглядела в сторону остановки, на которой обычно садился Гас.
– А ты знаешь, в каком доме он живёт?
– Угу. – Купер шагнул на тротуар. – Миссис Гриммс – его бабушка.
Джесс не сдвинулась с места.
– Я тут подумала, – сказала она после паузы, – может, лучше ему позвонить?
– У меня нет его номера. – Джесс поморщилась, и Купер сделал пару шагов назад.
– Слушай, – сказал он, – я тоже не хочу идти к миссис Гриммс, но выбора-то у нас нет.
– А вдруг твой Гас заболел и отпросился с уроков? Тогда он всё равно не сможет к нам выйти.
– Знаешь, что я считаю? Я считаю, ты боишься подходить к её дому!
– А я считаю, что миссис Грымз поймает нас и зажарит живьём!
Шутка Джесс наконец разрядила напряжение, копившееся целые сутки. Купер фыркнул. Джесс тоже хихикнула, радуясь веселью брата. Когда они в последний раз вот так смеялись над чем-то вместе?
Успокоившись, девочка кивнула.
– Ладно. Пойдём. Но если она нами пообедает, виноват будешь ты!
Раньше брат с сестрой думали, что дом миссис Гриммс неуютно выглядит издалека. Однако вблизи он оказался ещё хуже. Ступеньки крыльца прогнулись и заскрипели у них под ногами. Кнопки звонка не было; на её месте чернела дыра. Казалось, сунь туда палец – и дёрнет током. Краска на стенах облупилась. На двери криво висела самодельная табличка с надписью: «КОММИВОЯЖЁРЫ, ПРОХОДИТЕ МИМО!», приколотая обычной канцелярской кнопкой.
– А мы не коммивояжёры? – шёпотом спросила Джесс.
– Вроде нет, – сказал Купер, хоть и сам точно не знал, что значит это слово.
Он постучал.
Некоторое время брат с сестрой постояли на крыльце, развернувшись спиной к ветру. Не дождавшись ответа, Купер снова повернулся к двери, чтобы постучать ещё раз, но застыл с поднятой рукой, когда увидел, как в одном из окон колыхнулась занавеска. Он подождал ещё, уверенный, что теперь-то им откроют, но ничего не дождался. Купер подошёл к окну и попытался заглянуть внутрь, но между линялыми цветастыми шторами не было ни малейшей щели.
– По-моему, никого нет дома, – сказала Джесс.
– Но я только что видел кого-то в окне!
Купер всё-таки постучал снова. На сей раз из-за двери послышался визгливый голос:
– Пошли вон! Вы что, читать не умеете?
– Здравствуйте, миссис Гриммс! – громко сказал Купер. – Мы пришли навестить Гаса.
– Я сказала, пошли вон! – рявкнул голос.
– Но…
– Убирайтесь! А то полицию вызову!
Послышался новый звук, похожий на шипение разъярённой кошки, а потом скрежет, как будто по полу волокли что-то тяжёлое. Она что, решила построить баррикаду? Джесс уже успела слететь вниз по ступенькам, когда Купер последовал её примеру. Только завернув за угол и отбежав подальше от дома, брат с сестрой немного сбавили скорость.
– Что за бред?! – сказала Джесс.
– Вот это да! Гас говорил, что старается почаще уходить из дому. Но как же он, бедный, вообще там живёт?
– Эй! Ребята!
Обернувшись, Купер и Джесс увидели, что их догоняет красный, запыхавшийся Гас.
– Привет! – сказал Купер. – А мы только что были у тебя.
– Ага. – Гас согнулся, часто и тяжело дыша. – Я слышал. – Он засмеялся и жестами изобразил бабушкину ярость.
– Ты что, заболел и отпросился? Я тебя не видел в школе.
Гас распрямился и улыбнулся. Купер с облегчением понял, что странный утренний разговор не отпугнул его окончательно.
– Да нет, я в норме. Ушёл пораньше, чтобы сводить бабулю к врачу.
– А ей, случайно, не выписали каких-нибудь таблеток от бешенства? – спросила Джесс.
Купер двинул сестру локтем в бок.
– Джесс!
– Что? Она же правда бешеная! – сказала девочка.
Гас засмеялся.
– Ну да. Она не любит гостей.
– Мы заметили, – буркнула Джесс. – Ведьма старая!
– Джесс! – одёрнул её Купер.
Гас пожал плечами и снова усмехнулся.
– Что есть, то есть! – он пару раз качнулся с пятки на носок и спросил: – А вы чего? Поговорить хотели?
– Да, – сказал Купер. – Пошли к нам.
Купер никогда ещё не звал младшую сестру в компанию друзей. Но Гаса, кажется, ничуть не раздражало присутствие Джесс, и Купер решил брать с него пример. Несмотря на тяжёлый разговор, который ждал впереди, все трое весело поболтали на кухне. Наконец Купер собрался с силами и кивнул в сторону лестницы, молча предлагая идти за ним.
По дороге в его комнату они прошли мимо столика, где стояла довольно свежая семейная фотография: мама с Купером и Джесс.
– О! Это ваша мама? – спросил Гас, разглядывая снимок. – Я видел, как она тут ездит на велике.
– Ага.
– Джесс, вы с ней прямо на одно лицо!
Девочка просияла. Невозможно было сделать ей комплимент лучше.
– Ну что, хотите сыграть в «Подземелья драконов»? – предложил Гас. – У нас опять получается три игрока.
Опять.
После утренней неудачи Купер долго думал, как бы завести новый разговор о Елене. Ну что ж, эта возможность была не лучше и не хуже других.
– Гас, можешь подойти на секунду? – мальчик вошёл к себе в комнату и бросил взгляд в окно.
Елена, как всегда, сидела на качелях и глядела прямо на него.
Гас встал рядом с ним.
– Что ты видишь напротив, вон в том дворе?
– Ты про Елену, что ли?
Купер набрал полную грудь воздуха и начал:
– Понимаешь… Я утром не шутил. Мама правда не видит Елену. Похоже, она её вообще ни разу не видела. Хотя Елена всё время тут сидит и смотрит на нас.
Гас улыбнулся и сказал:
– Ага, у меня тоже так было. Рядом с нами жил один мальчик… В общем, его почему-то не отпускали ко мне в гости, и мама всё никак не могла с ним познакомиться. Так она шутила, что я завёл воображаемого друга. Звала его Карлсоном.
– Ты меня не понял…
– А потом он всё-таки пришёл ко мне на день рождения, и мама сказала…