Слепой. Человек в черном - Андрей Воронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глеб осмотрелся и заметил, что прямо перед ними устроились Черный и Полина, а за ними сидят Каролина и Вадик. Это было более чем удобно, ведь ему по долгу службы нельзя было выпускать Вадика из поля зрения.
— Вы, я в окно видела, какую-то баночку пластмассовую из коробки взяли, — сказала Лиза, — давайте посмотрим, что это такое.
— Шофер что-то говорил о пищевых добавках, — пожал плечами Глеб.
— Да, — кивнула Лиза, — а под видом пищевых добавок чего хочешь можно насыпать.
— Ладно, давайте посмотрим, — согласился Глеб, — только я по-китайски без словаря с ходу не прочитаю.
— У нас были краткосрочные курсы китайского, но я тоже так сразу не переведу, — призналась Лиза. — Хотя главное ведь не то, что там написано, а то, что внутри.
— А что, вы, может, попробовать на вкус собрались? — с тревогой спросил Глеб.
— Да нет, только понюхаю…
— Ну, я очень сомневаюсь в том, что в скором будущем мы сможем провести химический анализ, — вздохнул Глеб, — скорее всего, мы узнаем о том, что лежит в этой баночке, только тогда, когда вернемся в Москву.
Лиза отвинтила крышку. Внутри был какой-то белый порошок. Она понюхала и недоуменно вскинула брови:
— Ничем не пахнет.
Глеб тоже понюхал, потом решился и, высыпав на ладонь немного порошка, лизнул его.
— Ну что? — с тревогой спросила Лиза.
— Соль, — пожал плечами Глеб, — очень похоже на соль.
Он закрутил крышку и спрятал флакон в сумку.
— Странно. Водитель говорил о пищевых добавках, — сказал Глеб.
— А соль что такое? — улыбнулась Лиза. — Соль — это ведь тоже пищевая добавка.
— Ты хочешь сказать, что в Кыргызстане используют китайскую соль? — спросил Глеб.
— Я в магазин по дороге заскочила. Так у них здесь полно китайских товаров, — сообщила Лиза.
— Водитель говорит, что ничего китайского в рот не берет. Боится, что это отрава, — пожал плечами Глеб, — а в Москве китайских товаров полно — и игрушки, и одежда, и продукты… И все покупают, ни о чем таком не задумываются.
— Я читала, что китайские игрушки очень опасные. Особенно для детей. Они там краску какую-то едкую применяют или полимеры, которые детям никак нельзя в руки брать.
— Да, в Китае химическая промышленность теперь на подъеме. Они и продукты какие-то особенные выпускают. Вроде даже научились спортсменов своих подкармливать, чтобы те рекорды ставили, — вспомнил Глеб.
— Да, со всеми этими добавками надо держать ухо востро. Вот бы нам сейчас прямо в Москву эту баночку на анализ отправить.
Тем временем сидящий впереди Черный решил испробовать «заныканную» им китайскую воду.
Он отвинтил пробку и набрал в рот воды, но тут же выплюнул ее прямо в проход.
— Тьфу. Какая гадость!
— Я же говорила тебе, что китайская вода — это то же, что китайские тапки. Гадость несусветная, — оторвавшись от книжки, спокойно произнесла сидевшая рядом с ним Полина.
— Вад, ты уже пробовал водичку? — спросил Черный.
— Не-а! — покачал головой Вадик, — Ждал, когда ты попробуешь!
— Не понимаю, зачем они с собой ее везут! Что, нам эту гадость пить придется?! — возмутился Черный.
— Может, это и не вода никакая, может, это моющее средство! — хмыкнул Вадик.
— Ой, сейчас он пузыри мыльные пускать будет, — крикнул с заднего сиденья кто-то из ребят с дредами.
— Слышь, ребята! Дайте запить чем! — попросил Черный.
— Тебе колы или чего покрепче? — вдруг отозвалась Каролина.
— Издеваешься, да? — скривился Черный. — Я, можно сказать, жизнью рисковал, пробу снимая, а вы издеваетесь!
— Да на тебе кофе, у меня полный термос остался, — сказала Полина, протянув ему термос, а сама опять углубилась в книгу.
— Что, опять свою «Школу убийц» читаешь? — спросил Черный, глотнув кофе.
— Нет, — покачала головой Полина, не отрываясь от книги. — «Школу убийц-2».
— Потом расскажешь… — сказал Черный.
— Можешь, сам почитать, — предложила Полина.
— Я не читаю. Я только кино смотрю. Сейчас нам тут какой-нибудь боевичок врубят или триллер, — сказал Черный, глядя на висящий экран.
— Ага, — хмыкнула Полина, — еще скажи: порно…
— А что?
— У Чингиза, по-моему, свои виды на наше путешествие.
Тем временем в автобус вошел Чингиз. Он сказал что-то водителю, автобус тронулся, и на телеэкране появилось огромное озеро.
— Bay, — присвистнул Черный.
— Я ж тебе говорила, — пожала плечами Полина. — У них свое кино. Познавательное.
— Внимание! Всем вынуть из ушей наушники и слушать только меня! — громко сказал Чингиз в микрофон и, подойдя к Вадику и Каролине, которые продолжали дергать головами под музыку, выдернул наушники у них из ушей.
Как ни удивительно, подростки без всяких пререканий спрятали наушники в сумки.
— Сейчас я вам расскажу об озере, где вы проведете, я уверен, лучшие дни своей жизни, — начал Чингиз. — Иссык-Куль — одно из самых редких в мире горячих озер. Находится оно в Северном Тянь-Шане, в границах Иссык-Кульской котловины на высоте тысяча шестьсот восьми метров. Его площадь шесть тысяч триста тридцать квадратных километров. Длина — сто семьдесят восемь километров, ширина в некоторых местах достигает шестидесяти километров. Глубина — шестьсот шестьдесят восемь метров.
— Нам записывать? — спросила Каролина с вызовом.
— Можете записывать, — кивнул Чингиз и продолжил: — Площадь водосбора двадцать одна и девять десятых тысячи квадратных километров. Впадает в озеро более пятидесяти рек, самые большие из них — это Джергалан и Тюп. Глубоких заливов немного. Зимой не замерзает…
— А что, мы там до зимы париться, что ли, будем? — спросил Черный.
— У моих предков бабла не хватит! — выкрикнул Мик. — Они и на две недели едва наскребли.
— Так, слушаем дальше, — чуть повысив голос, продолжил Чингиз. — Температура воды на поверхности летом до двадцати градусов, а зимой около двух с половиной…
— Купаться там хоть можно?! — выкрикнул Рурик.
— Можно, — вполне миролюбиво ответил Чингиз.
— А рыбу ловить? — спросил Вадик.
— Тоже можно.
— А какая там рыба водится? — не отставал Вадик.
— Сазан, стронга, маринка, чебак, голый осман… — начал перечислять Чингиз, а потом попросил: — Давайте все вопросы в конце. А то вы меня сбиваете.
— Поняли! — крикнул кто-то сзади.
— Вода соленоватая, — продолжил Чингиз.