Она написала любовь - Тереза Тур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну ты, брат, хватил… Обижаешь. На такое я бы точно не решился.
Барон огляделся и, выпустив облачко пара, спросил у пса:
— Где мы, кстати?
Тот тяжело вздохнул. И улегся прямо в снег.
— Так… Ты хочешь сказать, что это дорога, по которой мы ехали из Орна? Поместье Агаты где-то там…
И Эрик взмахнул левой рукой в сторону дома, которого за снегом было не видно.
— Так… Хорошо. Допустим. Ну и куда ее понесло? Почему мы тут остановились?
Еще один страдальческий вздох был ему ответом.
— Дорога?.. Она здесь села в мобиль?
Громкий довольный гавк.
— Отлично! И что нам теперь делать? Я бы на ее месте остался бы ночевать там, где она есть в данный момент!
В ответ на слова барона мелькнул свет кристаллов и прямо перед ними из темноты вынырнул мобиль. Мужчина и собака отскочили, успев в последний момент спрятаться за кустами.
Мобиль остановился. Дверца, где сидел пассажир, распахнулась:
— Дорогая, послушай меня! Это сумасшествие! Вилла, ты же взрослая, свободная женщина. Ну? Сама подумай, куда ты пойдешь по такой погоде. И, главное, зачем?
— Мама…
— При чем тут фрау Берта? Давай вернемся, Вилла! Останешься у меня, а утром мы просто заберем твои вещи.
— Я не могу так поступить с ней.
— А со мной можешь? И… с собой?
— Не надо… Пожалуйста, не сейчас. Уезжай!
В темноте хлопнула дверца мобиля. Снежный вихрь затанцевал в свете тающих в темноте кристаллов.
Барон пожалел о том, что с собой нет ловушки — устройства, позволяющего поймать свет кристаллов и идентифицировать код мобиля.
А раньше всегда носил с собой. Да… Время, проведенное в поместье с прогулками по расписанию и изобретением новых артефактов в качестве развлечения, дает о себе знать. Он теряет хватку.
Вилла пошатнулась от неожиданности, когда перед ней выскочила валльская пастушья. Эрик напрягся, ожидая диких воплей, перекрывающих порывы ветра. Но… Женщина опустилась на корточки и неожиданно запустила руки в золотистую мягкую шерсть:
— Привет, мой хороший! Решил меня проводить?
— Да, — вышел из темноты мужчина, — в доме суматоха. Агату обвинили в том, что она вас выгнала. Фрау Берта… ээээ… очень сильно переживает.
— Понятно… — Вилла грустно улыбнулась. — Пойдемте домой. Всех успокоим.
Несколько шагов по дороге они шли молча, но вскоре барон все-таки не выдержал и спросил:
— Вы ведь не боитесь собак, верно? А крик сегодня утром подняли нарочно… Зачем?
— Вы правы… Понимаете, собаки, они ведь могут учуять…
— Мужчину, который приходит к вам?
Вилла кивнула и смущенно проговорила:
— Вы не могли бы сказать, что я гуляла?
— По такой погоде? — скептически поднял брови барон.
— Ну, вышла я значительно раньше. И ничего не предвещало такой бури.
— А потом вы просто заблудились. И никакого мобиля в помине не было.
— Именно… Пожалуйста. Я вас очень прошу…
— Хорошо. Но взамен вы мне расскажете, кто вас подвозил.
— У него будут неприятности?
— Только лишь в том случае, если он пытался убить госпожу Агату.
— Ах, ну что вы! Я более чем уверена, что это не так.
— Вот и хорошо.
Они мирно пробирались домой сквозь бурю, когда Вилла вдруг остановилась и проговорила:
— Извините меня.
— За что?
— За безобразную сцену сегодня утром… С собаками.
— Ничего, — вздохнул Эрик. — Правда, мне показалось, что госпожа Агата расстроилась.
— Мама ее не приняла. С самого начала. Как и моего мужа. Следовательно, их с Людвигом расставание — лишь вопрос времени.
— Странно все это, — пробормотал барон. — Я такого не понимаю. Чего же ваша матушка хочет для своих детей?
— Иногда мне кажется, что она — просто очень несчастный человек. И одинокий… Мы — все, что у нее есть.
Они вошли в дом. Фрау Берта, взвизгнув от радости, тут же зарыдала, заламывая руки.
— Мама! — закричал появившийся на лестнице Конрад.
— Со мной все в порядке, — поспешно проговорила женщина, явно избегая встречаться взглядом с фрау Бертой. — Господин Эрик и его пес спасли меня.
* * *
— Гав! Гав! Рррррррррр… Гав!
— Эльза! Что? Что… случилось…
Поскольку осторожный стук в дверь так и не разбудил уснувшую в кресле Агату, Эльза не выдержала.
«Ну?! И зачем ты это сделала? Мы бы вошли, все такие мокрые, барышня спит в кресле… Это ж романтично!» — Грон буравил Эльзу глазами-кристаллами.
«Ну не знаю… Это ставит барышню в неловкое положение, мне кажется… Хотя… Может, ты и прав». — Эльза легла и положила голову на вытянутые лапы.
«В следующий раз давай без пиететов! Дело и так не двигается… Уф… ну и продрог же я в этой метели».
— Апчхи! — простите, Агата.
— Апчхи… рррррррррррррр! — Грон поднял глаза на госпожу фон Лингер и мысленно произнес то же самое.
Мужчина и пес стояли на пороге комнаты насквозь промокшие.
Агата вскочила с кресла, в котором умудрилась уснуть. Она плохо понимала, что происходит. Переводила взгляд то на одного, то на другого. Ковер намок в том месте, где сидел Грон, а Эрик… Агата с удивлением обнаружила, что по-солдатски коротко стриженные волосы могут виться, и уже протянула руку, чтобы потрогать завитки, но…
Грон возмущенно гавкнул, она, очнувшись, отдернула руку.
«Ну и кто из нас идиот?» — Эльза грустно смотрела Грону прямо в глаза.
— Вилла нашлась. А в моей комнате нет ни полотенец, ни постельного белья. А мы… вот…
— Простите! — Агата стала просто пунцовой. — Я… Простите!
Не прошло и пяти минут, как у них с Гроном были сухие полотенца, горячий глинтвейн и бутерброды.
Они закрыли дверь. Собаки и мужчина скинули личины.
Им было хорошо. Тепло. Уютно.
А за окном падал снег…
Снег…
Агата выглянула в окно и рассмеялась. После ночной бури снег лежал сплошным ковром — до самого горизонта!
Сияет на солнце, слепит глаза, а поднимешь голову — небо. Яркое, чистое, голубое…
Как когда-то дома, в Нее. На севере королевства такие заносы в порядке вещей. Казалось, вот прямо сейчас раздастся стук в дверь, и веселый голос скажет: