Ночь, когда огни погасли - Карен Уайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Привет, Мэрили.
Одной этой фразы хватило, чтобы сердце сжалось, а колени подкосились. Несмотря на все, что произошло, он по-прежнему оказывал на нее этот эффект. Он был плохой привычкой, от которой она не могла избавиться, как зависимые от никотина жаждут сигарет, даже вынужденные дышать сквозь кислородную маску.
– Привет, Майкл. – Ее голос прозвучал сдавленно, но она не стала сглатывать ком в горле, чтобы он ни о чем не догадался. – Ты спутал. В эти выходные с детьми я.
– Нет, я ничего не спутал. Лили написала мне, что вывихнула лодыжку. Уточнила, что все хорошо, но мне захотелось ее увидеть. Я пытался до тебя дозвониться, но не смог.
Мэрили нахмурилась, пытаясь вспомнить, когда в последний раз проверяла телефон. Вчера был безумный день – вся эта вечеринка и поездка домой с Дэниелом Блэкфордом. А сегодня она слишком переживала из-за Лили, носилась с ней и даже не подумала взглянуть, кто ей звонил.
– Наверное, мобильный в сумке. – Мэрили подошла к столу, где вчера ее оставила. Затаив дыхание, порылась в кармашке, где всегда лежал телефон, потом в самой сумке, прежде чем смириться с неизбежностью. – Я забыла его у Блэкфордов.
– Надеюсь, на нем пароль. В таких ситуациях это необходимо.
Пароля не было. Было намного проще не вводить его каждый раз, когда хотелось включить телефон. На работе она всегда отключала его и клала сумку в ящик стола, так что поводов для волнения не было.
– Ох, Мэри. – Майкл провел руками по лицу. – Скажи хотя бы, что ты переименовала список «пароли». Потому что, если кто-то туда влез, отыскать его будет нетрудно.
На этот раз она сглотнула ком в горле, и ей было наплевать, что Майкл увидит, потому что она изо всех сил пыталась не расплакаться. Она и сама не знала, почему ей так этого хочется – может быть, от унижения в минуту, когда ей хотелось казаться сильной и самодостаточной. Показать, что он, бросив ее, не смог ее растоптать. И эта попытка потерпела крах.
Уэйд медленно вышел из прихожей с таким видом, будто ему и полагалось здесь находиться.
– Не думаю, что Блэкфорды полезут в ее телефон. А если полезут, то уж скорее усовершенствуют. – Он протянул руку Майклу. – Уэйд Кимбалл. Рад знакомству.
Он не удосужился объяснить, кто он, и что здесь делает, и что делал в прихожей, ведущей в спальню. Мэрили подумала, что он намеренно так поступил, и не смогла сдержать улыбку. Майкл пожал ему руку и представился.
– А это наша добрая подруга Душка Прескотт. – Уэйд указал на старую женщину, которую совсем скрыла из вида фигура Майкла.
– Я снимаю у нее коттедж, – пояснила Мэрили. – Душка, это мой муж… то есть бывший муж, Майкл.
Душка смерила его мрачным взглядом, и Мэрили ощутила странное чувство, что пожилая женщина с ней заодно. Она не поднялась с места, не сказала ни слова, лишь сверлила Майкла глазами, будто надеялась, что он превратится в груду пыли.
– Рад познакомиться, – неуверенно сказал Майкл, впервые растерявшись в подобной ситуации.
– Хрум, – только и ответила Душка, не сводя с него глаз.
Он попытался натянуть улыбку, будто его часто пытались сглазить и в этом не было ничего особенного. Повернувшись к Мэрили, он сказал:
– Вот что я подумал: если Лили хорошо себя чувствует, может, дети сходят со мной в «Крекер Баррел» пообедать? – Он ощупал свои карманы, как бы проверяя, при нем ли кошелек, и Мэрили обратила внимание на палец его левой руки, на заметный след в том месте, где одиннадцать лет было обручальное кольцо. Она не должна была удивиться, не должна была ощутить ком в горле. Конечно, Тэмми не нужны свидетельства того, что мужчина, с которым она спит, был когда-то мужем другой женщины.
Колин, прыгая вверх-вниз, радостно вопил:
– «Крекер Баррел»! «Крекер Баррел»!
Лили приковыляла на одной ноге.
– Пойдем скорее, папочка!
Мэрили взглянула на машину Майкла, с облегчением увидела, что за окном никого нет.
– А Тэмми не против, что ты проведешь выходной не с ней?
Лицо Майкла приняло виноватое выражение.
– Она… отдыхает.
Мэрили скрестила руки на груди.
– Первый триместр – всегда самый тяжелый. – Она не осознавала, что сказала эти слова вслух, пока не увидела, как расширились глаза Уэйда.
Майкл смерил ее непонимающим взглядом.
– Ты… знаешь?
– Знают все, кто читает блог «Правила игры». – Она посмотрела на Колина, который, судя по всему, ничего не понимая, по-прежнему прыгал, визжа «Крекер Баррел», и тихо добавила: – Мы с тобой потом это обсудим. Не при детях. И еще нужно подумать, как объяснить это им.
– Да, конечно. Но… блог? Кто его пишет? – Его лицо помрачнело, и Мэрили представила, как он пытается собраться с мыслями, расставить приоритеты, рассчитать потери. Поэтому он и стал таким замечательным финансовым аналитиком.
– Не знаю. Он анонимный. А расспрашивать не хочу, чтобы не выносить на всеобщее обозрение. В нем упоминаются многие жители Свит-Эппла, в том числе мы – слава богу, хотя бы без имен, – и это не самые приятные сведения.
– Это неприемлемо, – сказал Майкл, мрачнея все больше.
Как будто бросить жену и обрюхатить молодую девчонку приемлемо, хотела ответить Мэрили. Но не ответила. Майкл всегда подмечал недостатки других людей, а своих не видел в упор.
– Ну свобода слова и все такое. Имен этот человек не упоминает, значит, не все поймут, что речь о нас. И если никто не будет обсуждать блог, может, все само как-нибудь рассосется.
Лили повисла у отца на руке, тяжело дыша, и между бровей вновь появилась хмурая складка.
– У него уже две тысячи подписчиков. Все в школе о нем знают, но Бейли говорит – никто не знает, что это про нас. Она обещала никому не говорить. – Ее глаза внезапно расширились, будто до нее только что дошло. – А если скажет?
Глубоко вздохнув, Мэрили сказала:
– Об этом должны беспокоиться мы, а не ты, правда? Мне кажется, это просто глупые сплетни, которые скоро станут никому не интересны. Как «Покемон Го».
Ее слова не разгладили хмурую складку.
– Может, пойдешь повеселишься с папой и забудешь про этот дурацкий блог? А я пока сделаю кое-какие домашние дела. – Она не планировала ничего делать, но произнесла эти слова нарочито громко, чтобы слышала Душка.
Майкл посмотрел на Уэйда, словно все еще ожидая, что тот как-нибудь объяснит свое присутствие, потом вновь повернулся к Мэрили:
– Я подумал, может, ты хочешь пойти с нами? Ну как в старые добрые времена. Только мы четверо.
Ощутив на себе взгляды Уэйда и Душки, она почувствовала, что если ошибется с ответом, они ей помогут.
– Никаких нас четверых больше нет, забыл? – отрезала она. – И потом, дети и так со мной всю неделю. Думаю, они для разнообразия хотят побыть с тобой.