Переполох во дворце - Надежда Цыбанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За Августом, — шепотом пояснил он.
— Тут? — я насмешливо выгнула бровь, намекая на разрушенную постройку и заросший кусок некогда парка.
— Да, — охотно затряс головой Роберто. — Он здесь в лунную ночь травки какие-то для лекарств собирает.
Шпага вернулась в ножны с обиженным стоном. Разбираться будем потом, а сейчас нужно не дать умереть важной свидетельнице-подозреваемой.
Лекарь действительно обнаружился в кустах с небольшой лопаткой наперевес. И нам он совершенно не удивился, будто его постоянно клиенты тут отлавливают. Но зато нашей компании поразился другой человек.
— Ой! — вскрикнул Дионир, роняя пузатый мешок, который он до этого нес на плече.
— Какая встреча, — я раздраженно махнула рукой. Число подозреваемых множится.
— А… я… тут…, - заблеял бледный дворецкий, — вещички старые от слуг несу в работный дом.
Я распустила горловину мешка, чтобы полюбоваться на ношеные сапоги и штаны в заплатках.
— Ваше Высочество, — меня осторожно тронул за локоть Роберто, — вы же не в курсе, но во дворце есть действительная такая практика. Благотворительность. Им без разницы в чем черновой работой заниматься. У Дионира там брат управляющий. А если пройти тут напрямик, то дорога короче в два раза будет.
В этот момент кусты зашуршали.
— Да вы издеваетесь, — поведала луне я.
— А? — удивленно хлопнула ресницами Пенелопа. — А что вы все тут делаете? — и покраснела.
Роберто раздраженно цыкнул сквозь зубы.
— Сестра, только не говори, что ты меня не послушалась и продолжаешь ходить на тайные свидания с ним! Он же женат!
Указующий перст братца выловил в тени замершую на четвереньках объемную фигуру, которая пыталась незаметно покинуть наше общество. Казначей втянул голову, когда понял, что маскировка провалилась.
А Найджел говорил, будто конюшни заброшены, а людей тут ночью больше чем в лавке со сладостями. Ну и кто у нас преступник?!
— Серьезно? — гоготнул Альберт, парируя мой удар. — Все сразу?
Я мрачно сверкнула на него глазами и сделала следующий выпад. Мало того что стащил за ногу с кровати, так еще и надсмехается.
Слабые попытки отбиться от тренировки, которую я не первый день пропускаю, меня не спасли. Алу было все равно, что вчера я легла спать уже сегодня. Совести у него нет. Жена — есть, а совести — нет. Безобразие.
Пришли мы на полигон. Как пришли. Оруженосец-то вполне себе бодро передвигал ногами, а я висла на нем.
Бравые вояки, тренировавшиеся там, встретили нас смешками и подколками. Я аж слезу пустила от умиления — как на родной полигон попала. Моня привычно нашел солнечное местечко и залег наслаждаться. Под стандартными шуточками о наколотой бабе, мы начали разминку.
Альберт искренне пожаловался на скучный вечер. Объект его наблюдения закрылся у себя в комнате и носа не высовывал. Он пошел наводить о фаворитке справки и застрял на кухне, где поймал посудомойку за воровством. Потом он узнал, что повариха спит с кем-то из стражи, ее помощница недавно переболела страшной ангиной, от одного из слуг гуляет жена до другого, поваренок перепутал соль и сахар. В общем, много чего интересного, но бесполезного. И от этого завидовал нашим приключениям на заброшенной конюшне.
— А в склепе-то что? — задал новый вопрос, когда мы снова вернулись в стойку после обмена уколами.
— А что с Найджелом и Клотильдой тебе неинтересно? — ехидно спросила я, делая коварный выпад.
— Склеп интереснее, — честно сознался Альберт.
— Извини, но сил у меня еще и кладбище вчера просто не осталось, — я чуть не пропустила удар, вовремя выставив под мужское улюлюканье защиту.
— Сегодня пойдете? — оруженосец отступил, признавая поражение.
Я вытерла пот со лба и потянулась. Кто-то из наблюдателей подавился скабрезной шуткой благодаря подзатыльнику, отвешенному тяжелой рукой тренера.
— Мы пойдем, — обрадовала я Ала. — У Найджела растяжение, нужен хотя бы день покоя всего организма.
— Ура! — паж, словно мальчишка, заскакал на одной ноге. — Мы отправимся ловить преступников!
— Я бы на твоем месте так не радовалась, — легкой подсечкой партнер был оправлен на песок. — Вряд ли они там сидят в обнимку с почившими родственниками. Быстрее всего в склепе что-то типа перевалочного пункта.
Альберт извернулся и бросился в атаку. Теперь песок на мягкость проверяла я.
— И то хлеб! — он тряхнул головой. — Я так устал слушать сплетни, что с удовольствием прогуляюсь по кладбищу. Там тишина.
— И вечный покой, — я кривой улыбнулась.
Когда выползали с полигона, а за нами тянулись уже не такие веселые и взмыленные воины, которые завистливо косились на довольного жизнью Моню, гоняющегося за бабочкой, Ал вспомнил:
— Кстати, что там с фавориткой? Откачали?
Мой скорбный вздох объяснил все.
— Август меня скоро сам закопает, — поделилась я наболевшим. — Второй не приходящий в сознание пациент у него с момента нашего прибытия. Говорит, похоже, Клотильда страху натерпелась, психологический блок на пробуждение у нее. Но он делает все что может.
— И ты ему веришь? — задал коварный вопрос Альберт.
И ответа у меня на него нет.
— Псс! — раздалось из-за угла. — Вивьен!
Альберт покосился на заинтересованную мордашку Уилл-Гиона и глубокомысленно заметил:
— Высочество, это, по-моему, к тебе.
За что и заработал коварный удар локтем в солнечное сплетение, под довольное фырканье Мони. Схватив пса за ошейник, оруженосец буркнул себе под нос что-то о следующей тренировке и моей помятой тушке. Зря. Монстр же отдохнул всласть и был полон сил. Стартовали они дуэтом: Моня вперед к еде, Ал навстречу каменным плитам.
Я присела на корточки рядом со шкодой в парчовых панталончиках:
— Что вы хотели, Ваше Высочество?
Мальчик забавно почесал грязный нос.
— Я тут подслушал разговор Пенелопы с ее противным братом. Они хотят тебя ли- кви-ди-ро-ва-ть, — с трудом выговорил он непонятное слово. — Не клюешь ты, как сказала грымза. А как ты должна клевать? На червяка? Как рыбка?
Тут я смутилась. Конечно, вопрос-то задает ребенок без умысла, но подтекст… Помнится как лет в пять ко мне прибежали Лив с Эмильеном и настойчиво просили объяснить почему они ниже пояса отличаются. Сестра еще требовала себе такой же хвостик как у брата.
— Спасибо за своевременную информацию агент Уилл-Гион, — быстренько переключила я внимание ребенка.
Мальчик тут же раздулся от гордости и подбоченился: