Непревзойдённые. Путешествие в Тёмные Земли - Вадим Панов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему мы не переместились прямо в Штырвилль? – недовольно спросил господин Кихир, отряхивая плащ. Выходя с моста, Бубнитель не удержался на ногах, упал, вызвав бодрый хохот кнехтов, был этим крайне недоволен и злился. – Зачем тратить время на дополнительное путешествие?
– Штырвилль находится совсем рядом с Некро, и туда невозможно построить волшебный мост, – спокойно объяснила аримана.
– А-а…
– Кроме того, такая опытная волшебница, как Бабуля Кутерьма, при желании может определить, куда был направлен переход, и построить свой – туда же, а вот проследить наш путь на лошадях ей не под силу. То есть под силу, конечно, но это потребует серьёзного напряжения.
– Эта дорога ведёт прямиком в Штырвилль? – осведомился господин Кихир.
– Да, – подтвердила волшебница.
И её ответ вызвал у мафтана язвительное замечание:
– Ну, конечно, Анфиса не догадается, куда мы отсюда отправились. – Подумал и добавил: – Ладно, старушка не в себе, а вот Непревзойдённую мы точно не обманем.
– Будь добр, говори тише. – Зарифа выразительно кивнула на Полику, которая до сих пор стояла там, куда сошла с волшебного моста, и, судя по выражению лица, пребывала в глубокой растерянности.
– Ты уверена, что она нас слышит? – хихикнул мафтан.
– Всё равно не кричи, – попросила аримана.
– Давай я её загипнотизирую? – предложил господин Кихир. – Она будет так же ходить с вытаращенными глазами, но при этом станет абсолютно послушной и не наделает глупостей.
– Ты ведь знаешь, что королева хочет от нас другого, – напомнила Зарифа.
– Полика опасна.
– Она ничего не помнит.
– Непревзойдённые всегда опасны, даже когда ничего не помнят, – не согласился Бубнитель. – А если я её загипнотизирую, с ней точно не будет хлопот.
В словах мафтана имелся смысл: аримана знала, что, даже потеряв память, Полика сумела вырваться из темницы Захариуса, и про себя согласилась с доводом господина Кихира, но только про себя. Зарифа получила от королевы чёткий приказ, которому обязана была неукоснительно следовать.
– Оставим гипноз на крайний случай, – сказала она после короткой паузы. – Сейчас Её Величество хочет, чтобы я с ней подружилась.
– Её Величество готовит интригу?
– Её Величество хочет, чтобы Непревзойдённая вспомнила о Волшебстве, обрела силу, но использовала её во зло.
– Её Величество хочет сделать из Полики ведьму?
– Именно, – подтвердила Зарифа. – Поэтому нам запрещено её гипнотизировать.
– В таком случае не буду настаивать на подобном предложении. – Бубнитель поправил шляпу.
– Но будь готов взять Полику под контроль, – попросила красноглазая. – Вдруг она сообразит, кто мы.
– Я всегда готов.
Аримана улыбнулась, вновь посмотрела на Полику – та по-прежнему не двигалась – и подошла к кучеру.
– А у вас всё готово?
– Так точно, госпожа! Можем отправляться в любой момент.
Бородатый кучер по имени Тинти был командиром наёмных солдат, которых Зарифа наняла для сопровождения до Штырвилля. Человеком он был опасным и смелым, но главное – верным слову: взяв деньги, Тинти не отступал и ещё ни разу не обманул нанимателя.
– Как долго ехать до Штырвилля?
– До заката доберёмся.
– Прекрасно… У вас есть вода?
– Прошу. – Тинти протянул аримане флягу и кивнул на Полику: – Это та самая девушка?
– Да.
– Разве она не пленница?
– Ни в коем случае, – ответила Зарифа, сделав большой глоток. – Обращайтесь с ней со всем возможным почтением.
– Понял.
– Как с моей сестрой.
– Я понял.
– И защищайте в первую очередь.
Кучер удивлённо поднял брови:
– Я думал, что в первую очередь должен защищать вас.
– Я могу за себя постоять, – усмехнулась аримана. – А девочке нужно помогать. – И резко закончила: – Выезжаем через десять минут.
– Как скажете.
Тинти отправился раздавать приказания кнехтам, а Зарифа наконец-то подошла к Полике, дружески улыбнулась и протянула флягу:
– Это вода.
– Я не хочу, – отрывисто ответила девушка.
– Хочешь, – произнесла аримана, не прекращая улыбаться. – После волшебного моста всегда хочется пить.
– Какого моста?
– Волшебного. Или ты думаешь, мы сюда на осликах добрались?
Несколько секунд Полика смотрела на красноглазую красавицу, после чего вздохнула:
– Я думаю, мне всё это снится.
– Понимаю…
– Что ты можешь понять?!
Полике хотелось кричать. Вопить. Хотелось громко спросить у темноволосой девушки, что та понимает? Что она вообще способна понять? Знает ли она, что чувствуют нормальные люди, проваливаясь сквозь землю и оказываясь в другом мире? Что происходит в душе, когда перед тобой возникает настоящее чудовище? Как относиться к тому, что выдумки о колдунах оказываются правдой, а с помощью маленького мостика, светящегося, словно голограмма, можно в одно мгновение перенестись за тысячи километров?
И это всё происходит с обычной девушкой, которая знать не знала о волшебстве до сегодняшнего утра, когда младшая сестра пришла к ней со странным разговором?
Полике очень хотелось кричать, но Зарифа взяла её за руку и мягко, проникновенно произнесла:
– Когда-то я переживала то же самое. Стояла, как ты: одинокая, растерянная, напуганная…
– Я не напугана, – отрезала Полика.
– А я была напугана, потому что меня продали в рабство, – с прежней мягкостью продолжила аримана и так сумела привлечь внимание девушки.
– В рабство? – изумилась Полика. – Как? Кто тебя продал?
– Корабль, на котором мы плыли, захватили пираты. Мой отец погиб в бою, а меня продали в рабство в одном из южных портов. – Зарифа вздохнула. – Это длинная история, но если захочешь, я её расскажу. Потом. Пока же просто поверь, что я знаю, какие ужасные чувства ты испытываешь.
– Но сейчас ты свободна? – прищурилась Полика.
– Да. Но для этого мне пришлось научиться бороться и побеждать. И мне пришлось очень постараться, чтобы обрести свободу.
– Понятно.
Как это ни странно, разговор о чужом несчастье помог Полике прийти в себя. Оцепенение, вызванное двумя подряд событиями, исчезло, и девушка заинтересовалась происходящим:
– Где мы?
– Посреди большого леса, – тихонько рассмеялась аримана. – Дорога пересекает его с востока на запад, и скоро мы отправимся в путь.