Эйрика. Путешествие за горизонт - Василиса Усова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты подумал, что я умру? – девушка подняла бровь, уж умирающей она себя точно не ощущала.
– Я старался не думать об этом… но да.
– И ты бы огорчился? – в ее голосе звучало неподдельное любопытство, словно речь шла не о жизни и смерти, а о какой-то бытовой мелочи.
– Эйрика! Что за вопросы! Конечно, огорчился бы. Даже не так. Это стало бы самым большим горем в моей жизни.
Ничего не ответив, девушка откинулась спиной на борт, а по ее губам скользнула легкая улыбка. Сказанного ей было достаточно, чтобы почувствовать себя счастливой. К тому же, ее мысли заняла более насущная проблема.
– Рик. А что с пиратами, мы же их победили?
– Победили, всех до последнего. – в мир постепенно возвращались краски, и он позволил себе поддеть ее, – И как тебе долгожданное приключение в виде битвы с пиратами?
– Знаешь. В моих фантазиях все выглядело лучше, – в голове сами собой всплыли стоны раненных, кровь, лязг железа, только теперь это казалось чем-то далеким, происходившим не с ней. – Думаю, что пиратов с меня хватит.
Она провела пальцами по подушке, и только сейчас до нее дошел смысл сказанных ранее слов.
– Подожди. Ты сказал, что я лежу уже несколько дней? Но ведь это невозможно!
– У тебя началась горячка из-за воспаления раны. Авель-джару пришлось вычистить и прижечь ее, чтобы остановить заражение.
– Но он мог понять, что я… – к щекам прилила краска, и Эйрика нахмурилась.
– Он ни о чем не догадался, – после минутного сомнения произнес Рикард, – Рана на боку, поэтому для перевязки не было необходимости снимать с тебя рубашку.
Девушка выдохнула с заметным облегчением.
– Хорошо, иначе я не знаю, как смогла бы смотреть ему в глаза.
Она свесила ноги с койки, собираясь встать.
– Куда собралась?
– Поднимусь на палубу, прогуляюсь. У меня все тело онемело от долгого лежания.
– Сейчас ночь.
Эйрика подняла бровь. Можно подумать, это когда-то ее останавливало. Рикард понял, что проще составить ей компанию, чем пытаться отговорить. Да и отговаривать ли? Сейчас, когда опасность для жизни миновала, ему даже доставляло удовольствие ее привычное упрямство. Значит, ей действительно лучше.
***
Ночная прохлада вызывала желание вдохнуть ее полной грудью. Однако почти сразу Эйрика поняла, что делать этого не стоит. Рана на боку отозвалась такой ноющей болью, что захотелось вернуться в каюту, и лечь свернувшись калачиком. Но девушка даже не подала виду, что что-то не так, просто двигаться стала чуть осторожнее. Вдалеке различались мерцающие огни.
– Это же берег?
– Да, завтра к вечеру мы пришвартуемся в Риаме.
Они медленно прошли вдоль борта, затем Эйрика изъявила желание подняться на капитанский мостик. Рикард терпеливо последовал за ней. У штурвала стоял один из моряков. Он сдержанно кивнул поднявшимся, и его лицо снова приняло отстраненное выражение. Почти сразу стала ясна причина такой сдержанности.
– Рикард? – раздался в тишине голос капитана, – Решил отстоять еще одну вахту?
Еще не договорив, капитан Бром заметил Эйрику, и его брови удивленно поползли вверх.
– Малыш Эйрик? Надо же, все-таки выкарабкался.
Девушка смущенно улыбнулась, непривычно было слышать в голосе капитана почти отеческую заботу.
– А я уж было присматривал бесхозный кусок парусины, чтобы с честью похоронить тебя в море.
– Поэтому я и вернулся к жизни. Мое тело пока не готово бороздить моря отдельно от корабля.
Расхохотавшись, капитан похлопал ее по плечу, не замечая, как Эйрика поморщилась от боли.
– Молодец. Вижу язык у тебя по-прежнему острый, как кортик. Давай оправляйся, боцману нужен толковый помощник, а кандидата лучше, чем ты, я пока предложить не могу.
– Разве Алекс уже не справляется? – недоуменно поинтересовалась девушка.
– Гхм. Алекс. Мда. – капитан щелкнул по трубке, и затянулся, чтобы не отвечать на вопрос.
Эйрика перевела взгляд на Рикарда, и заметила, что лицо у него стало напряженным.
– Он ранен, и его пока требуется подменить? – наугад произнесла она, и опять не получила ответа.
Не выпуская трубку, капитан неопределенно отмахнулся рукой, и нахмурился.
Внутренним чутьем девушка ощутила, что произошло нечто непоправимое. Но расспрашивать капитана она не рискнула. Его благодушное настроение легко могло перейти в гнев, и способствовать этому не стоило. Особенно когда можно было расспросить Рикарда, что она, собственно, и сделала, стоило им вернуться в каюту.
– Рик, что с Алексом, зачем Береку еще один помощник?
Северянин закусил губу, пытаясь подобрать подходящие слова. Однако, как на зло, на ум ничего не шло, пришлось говорить правду, во всей ее неприглядности.
– Напоролся на меч, уже под конец, когда мы почти разделались с пиратами.
– И как он? Очень плох? – встревожилась девушка, – Не помню его среди раненных, но я и не сильно вглядывалась в лица.
– Ты не поняла. Он погиб сразу. На месте.
Глаза Эйрики расширились. Некоторое время она вглядывалась в лицо северянина, пытаясь уловить хоть что-то, дающее надежду. Но тут же поняла, что дело обстоит именно так, как ей сказали.
На какой-то миг, Рикарду показалось, что на глазах девушки сейчас выступят слезы, но ее лицо осталось непроницаемым.
– Что ж, – произнесла она отрешенно, – Люди умирают, я это давно знала. Алекс был хорошим парнем, и мне его от всей души жаль.
Устало опустившись на край койки, Эйрика сжала пальцами уголок одеяла.
– Только он, или еще кто-то?
– Марис и Тим.
– Странно, но о них я буду сожалеть чуть меньше, чем об Алексе. Возможно потому, что за все время едва ли перекинулась с ними и парой слов.
Молодой человек склонил голову, понимая, что она имеет в виду.
– Уходят лучшие, зато Нотт, как я понимаю, выжил. – произнесла она недружелюбно.
И хотя ситуация не располагала, ее тон заставил Рикарда усмехнуться.
– Да, Нотт выжил. И даже обзавелся почетной обязанностью.
Эйрика подняла бровь, и вопросительно взглянула на северянина.
– Он должен был помогать Авель-джару готовить лазарет, но оскорбился, что приходится выполнять распоряжения какого-то лекаря. Разругавшись с ним, поднялся на палубу,