Зажги мое сердце - Николь Майклз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Папа забрал меня, мы купили ботинки, а потом поехали за Даной. Все вместе поели мороженого и вернулись домой.
– Я догадалась. – Мари и Анна вновь переглянулись. Только на этот раз брови вскинула Анна. Она взяла стакан с водой, потому что ей вдруг стало жарко. А Мари продолжала: – Значит, Дана поехала домой к папе вместе с тобой?
– Угу. – Клэр поедала свою лазанью, наивно выкладывая интересующую бабушку и маму информацию.
Конечно же Скотт имел право встречаться с женщинами. Ведь он молод, красив и свободен. Но неужели это нужно делать именно в тот день, когда у него гостит дочь? Или эти отношения серьезны? Анна давно уже презирала бывшего мужа, и все же мысль о новых отношениях была неприятна.
– Похоже, вам было весело. А какого цвета у Даны пижама? Розовая или сиреневая? – Мари наклонилась к внучке, словно хотела узнать какой-то девчачий секрет.
Клэр захихикала.
– Не знаю, бабушка Ри. Она спала в комнате папы.
– Ах да, конечно. – Мари всплеснула руками, словно бы поняла, какой глупый вопрос задала.
Анна же с трудом подавила стон.
– Значит, Дана тебе нравится? – спросила Мари.
Клэр принялась раскачиваться на стуле, очевидно, утратив интерес к беседе.
– Она славная. У нее такая яркая помада. Но мне больше нравится мамин друг дядя Майк. Он смешно поет.
Анна замерла с куском хлеба во рту. Беседа повернула совсем не в то русло. Она боялась посмотреть на мать, но все же сделала это и поймала на себе ее многозначительный взгляд. Анна принялась жевать хлеб и попыталась невинно улыбнуться.
– Когда дядя Майк тебе пел? Звучит здорово.
– Когда я заболела. Мне пришлось уехать от папы посреди ночи, и он пел мне, пока мама готовила лекарство. Он любит петь песенку про маленького паука. Она совсем для малышей, но у него получалось забавно.
О господи, Клэр словно прорвало, и теперь она вываливала на бабушку все в мельчайших подробностях. Анна не прерывала ее, ибо знала, что Мари не перестанет расспрашивать внучку до тех пор, пока не узнает все, что ей нужно.
Мари смеялась вместе с Клэр, посматривая на Анну.
– Похоже, он славный. Ты говоришь, посреди ночи? Очень плохо. Ненавижу болеть, особенно если хочется спать.
О боже!
– Ничего страшного. Мама и Майк приехали за мной. Было очень темно, но у Майка очень красивая и быстрая машина.
Клэр не на шутку разговорилась. Анне хотелось закрыть ей рот ладонью, но вместо этого она молча слушала, ощущая на себе прожигающий насквозь взгляд матери.
– А еще он такой большой. Намного больше, чем папа. У него такие крепкие мускулы. Он отнес меня в комнату, как будто я совсем малышка. – Клэр сложила руки так, словно держала малыша. Так, события развивались все интереснее.
Но Клэр оказалась права. Наблюдать за Майком с ребенком на руках было… странно. Странно и вместе с тем привлекательно. Только Анне следовало забыть об этом, поскольку за несколько часов до описываемых событий она использовала его в качестве игрушки. Они просто дурачились. Разве нет? Тогда в машине Майка Анна решила, что после случившегося у нее на кухне он больше не захочет иметь с ней дела. А потом он помог отнести Клэр до дома, и все так… запуталось.
Майк не пошел вместе с ней к Скотту в дом, заметив, что это будет неловко. И Анна с ним согласилась. Однако когда они вернулись к ней, он настоял на том, чтобы отнести Клэр в детскую. И когда Анна поднялась наверх с прохладным полотенцем и дозой тайленола, до ее слуха донеслись слова песенки про маленького паука. Она несколько минут стояла в коридоре и как дурочка прислушивалась к тому, как этот большой и непредсказуемый мужчина заботится о ее дочери. Потом Майк чмокнул Анну в щеку и уехал. В одном Клэр оказалась права: он был гораздо больше ее отца.
– Ну и ну, юная леди. У вас были потрясающие выходные. После твоего рассказа мне ужасно хочется познакомиться с этим большим мускулистым дядей Майком. Как думаешь, – он мне споет? – подмигнув, спросила Мари.
– Бабушка Ри, – Клэр широко улыбнулась, – какая ты глупая. Майк – это дядя Бейли. Он приходил на мою вечеринку в честь дня рождения.
– Ну что ж, – произнесла Анна, вставая из-за стола и начиная собирать грязные тарелки. – Я созрела для морковного пирога. А вы?
– Я тоже! – воскликнула Клэр.
– И я, – кивнула Мари. – Я отрежу нам с Клэр по большому куску, потому что ты будешь говорить.
Тяжело вздохнув, Анна понесла грязные тарелки в раковину. С ее стороны благоразумнее было бы остаться на кухне и загружать тарелки в посудомоечную машину до бесконечности. Теперь из-за собственной дочери, которая, судя по всему, унаследовала от нее склонность к безостановочной болтовне, придется долго объясняться с собственной матерью. Хотя, если честно, Анне хотелось поговорить с ней. Она не знала, что ей делать во всей этой ситуации с Майком, и поэтому нуждалась в дельном совете, на которые Мари была мастерица.
Конечно же Анна опустит некоторые самые интимные подробности, но ей было просто необходимо подумать вслух и принять помощь близкого человека. Анне нравился Майк. Она хотела его, но кое-что выбивало ее из колеи. И вот теперь она в миллионный раз благодарила небеса за то, что у нее есть Мари – самая лучшая мама на свете.
Во вторник утром Майк сел за стол и включил компьютер. С некоторых пор у него вошло в привычку ежедневно просматривать блог «Мой маленький идеальный мир». Анна, Калли или их третья подруга Линдси публиковали посты каждый день. Бо́льшая часть информации не представляла для него интереса, поскольку он не готовил и не мастерил сувениры из подручных материалов. Но ему нравилось наблюдать за этой стороной жизни Анны.
Майк всегда просматривал несколько первых комментариев и улыбался, видя, как любят Анну поклонники и как расспрашивают ее о Букашке. Именно так называла Анна свою дочку в блоге. Эти незнакомцы принимали активное участие в ее жизни. Это было сродни сумасшествию, но Майк их понимал. Умная и очаровательная, Анна делилась какой-то частью своей жизни, чтобы казаться близкой подругой, но вместе с тем не рассказывала слишком много. Майку очень импонировала ее манера держаться скромно и даже в чем-то умалять собственное достоинство. Но вместе с тем посты Анны излучали юмор и уверенность. Майк понимал, почему женщины так ее обожают. Анна обладала редким даром, и если бы Майк до сего момента еще с ней не познакомился, у него непременно возникло бы желание это сделать.
Майк пролистал фотографии с вечеринки, которую она устраивала воскресенье. Будь он пятилетней девочкой, его восторгу не было бы предела. Это был первый пост, который Анна разместила самостоятельно после пятницы. В конце она подвела итог проделанной работы, как делала это всегда, и задала вопрос, призванный пробудить интерес читателей: «Если не считать этой вечеринки, за выходные не случилось ничего выдающегося, поскольку Букашка провела их со своим отцом. Я много читала и прибралась в доме. А что интересного делали вы?»