Невольница дракона - Елена Счастная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Немарру редко что не удаётся, – сразу ответила та, видимо, тоже мучаясь некими мыслями. – У него даже при королевском дворе есть свои люди. Если он что-то разузнал об отце Мерреде, значит, он в этом уверен. И если что-то пойдёт не так, у него всегда проложена запасная дорога. Так что не волнуйтесь.
Под её мерный и успокаивающий голос Иалина почти заснула, а когда женщина замолчала, то провалилась в забытьё совсем. А проснулась, когда вновь почувствовала, будто постель её охватило со всех сторон жадное пламя. Оно ползло по простыням, захватывало щупальцами обжигающих всполохов кисти балдахина. Закручивалось спиралями вокруг резных опор. Удары огромных крыльев за окном бились в висках и давили ожиданием беды.
Иалина вскинулась на постели, тяжело дыша и трясясь, словно в лихорадке. Подтянула колени к груди и опустила на них подбородок, пытаясь согреться, обнимая себя за плечи. Немарр потребовал сразу рассказывать ему о том, если снова во сне придёт огонь. Но ничего не разъяснил – возможно, это вновь могло помочь его задумкам. А потому она решила, что ничего говорить маркизу не станет.
К счастью, мадам Арлинда не проснулась от шороха: не придётся объясняться даже перед ней.
Иалина немного посидела, успокаивая дрожь и размышляя о том, что сейчас как никогда ей недостает осознания, что где-то в этом ужасающе огромном замке есть Анри. Зато наверняка здесь полно двоедушных, которые, как и маркиз, ждут, что бывшее вместилище, волею случая ещё связанное с Изначальной, поможет им. Поможет ценой собственной чести и собственного душевного спокойствия.
Укорив себя за нерадостные мысли и жалость к самой себе, Иалина снова легла, с опаской посматривая за край непомерно широкой кровати: а вдруг и правда где-то под ней вспыхнет пламя? Но скоро она всё же уснула. На сей раз без сновидений.
* * *
– Сегодня вы поедете без меня, – вздохнула дуэнья. – Сами понимаете, я уже не в том возрасте. Но за вами присмотрит шевалье. Да и других любителей прогуляться верхом вокруг будет предостаточно.
Сам маркиз давно уж не показывался на глаза: с приездом его высочества Немарра захватили важные дела, кои мужчины не могут отложить даже в честь помолвки. Иалина беспокойно оглянулась к восседающему на прекрасном вороном жеребце Гарсулу: уж его соседства хотелось меньше всего. И что самое плохое, она до сих пор до конца не представляла, что её ждёт. Всех планов ей никто не рассказывал. Она только надеялась, что его сиятельство знает, что делает, хоть и не доверяла ему.
Её небольшая и на вид достаточно пугливая кобылка нетерпеливо пригарцовывала на месте от ожидания. Вдалеке виднелись маленькие фигурки других всадников и всадниц, но их было не так уж и много. Увидеть самого отца Мерреда, который, как сказал Гарсул, выехал сегодня из замка одним из первых, ещё не довелось. Иалина волновалась так, что аж живот сводило, а пальцы, удерживающие повод, немели.
– Жаль, что вас не будет рядом, – она опустила взгляд на дуэнью.
– Главное, будьте осторожны.
Иалина коснулась плеча мадам Арлинды, успокаивая её, и под пристальным взглядом шевалье тронулась прочь со двора. Если бы не столь неоднозначный повод для прогулки, она, пожалуй, насладилась бы ей сполна. А так приходилось напряжённо выглядывать, не появится ли впереди нужный человек, и ждать следующего шага маркиза, который тот давно уж согласовал со всеми своими подручными. Кроме неё.
Гарсул ехал в изрядном отдалении, скоро пропали из виду другие всадники. Иалина свернула по тропинке, следуя указаниям, которые его сиятельство всё же соизволил передать через шевалье. Скоро она въехала в тень буйно зеленеющей каштановой аллеи. Похожие на широкие ладони листья покачивались на неспешном, почти ленивом ветру. Солнечные пятна скользили по дорожке и траве, словно блики по воде.
Иалина, невольно волнуясь за то, как выглядит, обернулась, чтобы поправить разложенный на крупе кобылы подол, и обнаружила, что Гарсул пропал, и, похоже, уже давно. На миг растерявшись, что же ей теперь делать, она всё же рассудила, что нужно ехать дальше. Но внутри сделалось совсем дурно. А ещё хуже стало, когда кобыла, ещё мгновение назад спокойная, встревожилась, сбилась на неровный шаг, то и дело косясь по сторонам.
Иалина крепче сжала повод, до хруста перчаток, тоже невольно озираясь. Никого. Ни шевалье, ни других гостей поместья, ни отца Мерреда, конечно. Как будто она вновь попала в скверный сон.
И тут совсем уж обеспокоенная лошадь вздрогнула всем телом, остановилась, показалось, но вмиг сорвалась с места и понеслась неведомо куда, словно её хлыстом ударили. Никак не реагируя на попытки её остановить и не разбирая дороги, она пронеслась по тропинке, расшвыривая копытами камни, проскочила между каштанами и выскочила на ровный, будто его подстригали, луг, залитый ослепительным, жёлтым, как масло, солнечным светом. Стало страшно. Так до ужаса страшно, что колени, сжимающие бока кобылы, буквально окаменели. Нет, она должна удержаться! Иначе, вывалившись из седла, точно расшибётся насмерть. Иалина, судорожно вцепившись в повод, одной рукой прикрыла глаза, чтобы хоть немного видеть, куда её несёт взбесившаяся животина. И тут заметила совсем вдалеке одинокую фигуру всадника. Сморгнула слёзы, пытаясь разглядеть лучше, и, подчинившись собственному испугу и первой догадке, закричала что было сил:
– Помогите!
Незнакомец стремительно приближался: оказывается, ехал навстречу. Иалина пронеслась мимо него – только и поняла, что одет он в тёмно-синее. Кажется, такого цвета одежда служителей Единого? Но мысли, перемешанные с паническими всплесками, никак не хотели складываться во что-то вразумительное. Иалина снова попыталась остановить лошадь, но та продолжала мчаться галопом, будто жёг её круп лесной пожар. Но тут издалека начал нарастать другой топот: кто-то нагонял со спины.
– Держитесь, мадемуазель! – прорвавшийся сквозь свист в ушах мужской голос, слегка хриплый, показался самой приятной на свете музыкой. – Я догоняю вас!
Иалина почти уже валилась вбок оттого, как дурно делалось ей в тесном корсете, в душном платье, хоть и лёгком, но теперь превратившемся будто бы в полный доспех.
Всадник поравнялся с ней. Повернул голову и, опасно приблизившись сбоку, протянул руку, пытаясь ухватить лошадь. Не вышло. Кто бы мог подумать, что эта маленькая кобылка способна нестись так быстро! Спаситель подотстал, но снова показался рядом. На этот раз он дотянулся, схватил за повод и потянул на себя. Проклятая лошадь понемногу успокоилась и сбавила шаг до неспешной рыси.
Иалина распласталась по шее кобылы, нещадно хватая её за гриву. По щекам сами собой потекли слёзы облегчения. Она была мокрой от пота вся, с головы до ног. Выбившиеся из прически пряди прилипали к вискам, раздражали кожу.
– Отпустите лошадь, мадемуазель, – окликнули её снизу.
Она замотала головой. Как будто пальцы свело, и никаких внутренних усилий не хватит, чтобы разжать их. Будь ты проклят, Немарр де Коллинверт!
– Спускайтесь, я помогу, – мягко настоял мужчина.