Дело о любопытной новобрачной - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И вы передали ей свой пистолет?
– Да.
– Значит, вы знали, что она намерена была встретиться сГреггори?
– Конечно.
– Вчера ночью?
Доктор заерзал на стуле.
– Так знали или нет?
– Нет.
– Если в суде вы не будете лгать более правдоподобно, –усмехнулся Мейсон, – то Роде нечего ждать от вас существенной помощи.
– В суде? – воскликнул доктор Миллсэйп.
Мейсон утвердительно кивнул.
– Господи! Я не могу выступать в суде! Вы имеете в видувыступать в качестве свидетеля на стороне Роды?
– Нет, окружной прокурор призовет вас свидетельствоватьпротив Роды. Он попытается вызвать к Роде максимум недоброжелательства. Онбудет стараться показать мотив для убийства – сокрытие подлога, на который онав свое время пошла со страховой компанией. Вы сами понимаете, чем это грозитдля вас. Так вы знали, что Рода должна была отправиться на свидание с Мокси вдва часа ночи?
– Знал, – тихим голосом сказал доктор Миллсэйп.
– Уже лучше, – заметил Мейсон. – А теперь расскажите мне всеподробно. Где вы сами находились в два часа ночи?
– Спал, конечно.
– Вы можете это доказать?
– Точно так же, как любой человек, ложащийся спать вечером ивстающий утром. Как правило, для этого не требуется алиби. В этом случае, намой взгляд, достаточно простого утверждения.
– Так оно и было бы, доктор, если бы окружной прокурор нестал расспрашивать вас и вашего слугу в отношении телефонного звонка в вашуквартиру в два часа ночи. Ваш слуга тогда ответил, что…
Выражение лица доктора заставило Мейсона замолчать.
– Так что же вы мне скажете, доктор?
– Господи!.. Откуда окружной прокурор узнал об этом звонке?Я даже не подумал о такой возможности… Слуга сказал мне, что звонил какой-топьяный мужчина из телефона-автомата.
– Почему он решил, что мужчина был нетрезв?
– Вероятно, по голосу… Во всяком случае, он так мне сказал,когда я вернулся домой. Я хочу сказать…
– Переходите к фактам, доктор.
– Да, я там был… Не в два часа, а позднее… Я проснулся и немог уснуть… Я знал, что Рода поедет к этому негодяю. Посмотрел на часы и стревогой подумал о Роде. Все ли в порядке у нее? Я поднялся, оделся и поехал наНорвалк-авеню. Машина Роды стояла в соседнем переулке. Я посмотрел на окнаквартиры Мокси. Света не было. Тогда я позвонил, но мне никто не ответил… Япродолжал давить и давить на звонок, сам не понимая, чего дожидаюсь. Почему мненикто не открывал? Если бы не машина Роды в переулке, то я посчитал бы, чтоМокси спит. Поскольку мне никто не открывал, я решил обойти вокруг дома ипроверить, нельзя ли как-то попасть в дом иным путем. Мне не хотелось оставлятьсвою машину перед домом, поэтому я объехал вокруг квартала и поставилавтомобиль на параллельной улице. По дороге к дому Мокси я вдруг увидел, что вего квартире появился свет. Мне в голову пришла мысль, что мои звонки все жеразбудили его, поэтому я ускорил шаги, намереваясь позвонить еще раз, но, ксчастью, заметил, что машины Роды уже нет.
– Когда вы звонили, то стояли на ступеньках крыльца, не такли?
– Естественно.
– Вы слышали дребезжание звонка наверху?
– Нет.
– А звуки борьбы до вас не доносились?
– Нет. Я вообще ничего не слышал.
Мейсон нахмурился.
– Я сейчас дам вам один совет, а вы потом не будете о немвспоминать, – сказал адвокат. – Договорились?
– Какой именно совет? – недоуменно спросил доктор Миллсэйп.
– Вы плохо выглядите.
– Господи! Да что ж тут удивительного? Все эти дни я толькои думаю об этой истории. Я совершенно не могу спать по ночам. Лортон в городе ишантажирует Роду… Я не могу есть и сосредоточиться на своей работе. Моя работаидет кое-как… Я…
– Я сказал, что вы неважно выглядите, – перебил его Мейсон.
– Вполне естественно… Я чувствую себя совершенно разбитым. Ятолько еще не схожу с ума.
– Что бы вы посоветовали пациенту, если бы он явился к вам втаком состоянии, как у вас? Да к тому же если бы он еще и плохо выглядел?
– Что вы имеете в виду?
– Скорее всего, вы посоветовали бы ему отправиться вдлительное морское путешествие.
– Разумеется, перемена обстановки…
Миллсэйп не договорил, его глаза заблестели.
– Как я заметил в самом начале, я не хочу, чтобы мое имяупоминалось в связи с этим вопросом. Прежде всего, я не врач, – сказал Мейсон,вставая с кресла. – Чтобы все выглядело совершенно естественно, вы можетепроконсультироваться у какого-нибудь знакомого врача. Вам не обязательнорассказывать ему, что именно вас беспокоит, но охарактеризуйте ему вашесостояние и намекните на возможность морской прогулки.
– Короче говоря, вы мне советуете уехать в такое место, гдеокружному прокурору до меня не добраться? Но не будет ли это ударом в спинуРоде?
– Извините за откровенность, но ваше присутствие принесетРоде больше вреда, чем пользы. Лично я интересуюсь только состоянием вашегоздоровья. Вы выглядите неважно, под глазами синева, нервничаете, вздрагиваете.Вам следовало бы посоветоваться с каким-нибудь авторитетом в этой области.Пусть он поставит диагноз. Ну а на всякий случай вот вам моя визитная карточка.Если вдруг что-то случится, то незамедлительно обращайтесь ко мне.
Мейсон положил на стол свою визитку.
Миллсэйп вскочил с кресла, схватил руку Мейсона и крепкопожал ее.
– Огромное вам спасибо, мистер Мейсон! Прямо скажу, я неподумал о такой возможности. А ведь лучшего и не придумаешь!
Мейсон собрался было что-то сказать, но не успел, посколькуза дверью послышался какой-то шум и где-то хлопнула дверь. Зазвенел негодующийголос секретарши доктора Миллсэйпа.
Мейсон повернул ключ и распахнул дверь.
Те самые полицейские, которые арестовали Роду в аэропорту,посмотрели на адвоката изумленными глазами.
– Ну и ну! – воскликнул один из них. – Вы действительнопроворный малый!
– Большое спасибо, доктор, за ваш совет, – поклонился МейсонМиллсэйпу. – Если вам когда-нибудь потребуется адвокат, без колебанийобращайтесь ко мне. Я вижу, что эти два господина хотят с вами поговорить.Возможно, вы не знаете, что они – детективы из отдела по раскрытию убийств. Нестану вас больше задерживать. Между прочим, как юрист я могу вам подсказать,что если у вас нет желания отвечать на их вопросы, вам не обязательно это делать…