Сильный "слабый пол" - Холли Престон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне это тоже нравится, — кивнула Луиза, — и ты знаешь, я благодарна Майку за то, что он, сам того не подозревая, подал мне блестящую идею. Он что-то лепетал про удачный вечер, приятную беседу… А я подумала, что назвать это дочернее наше предприятие можно так: «Поговорим по душам».
— По-моему, это то, что надо! — воскликнула Линда. И подруги от души расхохотались.
Луиза наклонилась вперед, открыла окно такси и снова в изнеможении откинулась на нагретую солнцем кожаную спинку сиденья.
Не лето, а настоящее пекло! Жара хоть немного и портила настроение, однако не сумела заглушить радости сотрудников фирмы ЛД-2 в связи с тем, что предварительные итоги деятельности агентства были впечатляющи — по всем статьям они идут с плюсом. Наконец-то упорный труд стал приносить ощутимые плоды. Но не только это радовало Луизу. Ее идея создать свою студию «Поговорим по душам» восторжествовала — новшество приносит хорошие доходы. Разумеется, Грегори Хед кусает локти, поделом бездельнику!
Только одно обстоятельство не давало покоя Луизе — Чарлз Коллинз, сполна оправдывая закрепившуюся за ним репутацию человека с трудным, непредсказуемым характером, так и не сподобился ответить на ее телефонные звонки. Не иначе его шаг по направлению к фирме ЛД-2 был сделан в чисто рекламных целях. Предложение мисс Дайзерт дало ему возможность во всеуслышание объявить, что еще одно агентство заинтересовано в его особе. Таким образом он, видимо, вознамерился выторговать у Майка Дэя более выгодные условия контракта.
Что ж, такова жизнь! — философски рассудила Луиза и, утешившись этим соображением, устало прикрыла рукой глаза. По крайней мере, такое развитие событий даст ей возможность избежать еще одного громкого скандала с мистером Дэем.
Нельзя сказать, что в последние недели Луиза часто виделась с ним. Нет, ее попытки избежать любого контакта с Майком, оказались более чем успешны. Но, к сожалению, не в ее силах было запретить печатать газеты. Она постоянно наталкивалась в прессе на заметки о его деятельности. Многочисленные фотографии запечатлели высокого импозантного мужчину, по обыкновению сопровождаемого обворожительной помощницей Эшли Хилл.
Но какое ей, Луизе Дайзерт, дело до этой парочки? Да пусть себе развлекаются! Ей-то нечего делать на этих высоких приемах, поскольку приходится очень много работать.
Другое дело — вечера, которые устраивали различные школы драматического искусства. Вот здесь Луиза присутствовала часто в надежде найти среди учащихся тех немногих, на кого агентство может сделать ставку. Встречалась и с директорами киностудий. Их она приглашала на какой-нибудь спектакль, чтобы продемонстрировать открытые ею таланты.
Со стороны казалось — Луиза развлекается, а на самом деле шла тяжелая, утомительная работа, которая — и это стоит подчеркнуть особо — давала свои плоды. В картотеке агентства теперь было немало интересных имен, пока неизвестных широкой публике, но способных стать настоящими звездами.
К сожалению, осознание делового успеха мало помогало ночами, когда она беспокойно ворочалась с боку на бок в своей одинокой постели. Потому что, если уж начистоту, Луиза многое бы отдала за шанс занять место красавицы Эшли Хилл в объятиях Майка Дэя. Может быть, она бы меньше думала об этой парочке, если бы не сплетни в театральных кругах. Там, не скрывая пикантных подробностей, много говорилось о бурном романе между мистером Майком Дэем и его новой помощницей. А эти двое, похоже, даже не пытались скрывать обоюдной страсти. Да и можно ли винить их за это? Как ни предвзято оценивала их Луиза, но и она вынуждена была признать — блестящая пара!
Однако довольно! Что толку постоянно думать об одном и том же? Луиза открыла глаза и увидела, что такси уже подъезжает к зданию ее офиса. Расплатившись с водителем и вдохнув свежего воздуха, она направилась к лифтам.
— Ну же! — Луиза в нетерпении нажимала кнопки всех четырех лифтов. Все напрасно! — Я сыта по горло этими несносными лифтами! — возмущенная задержкой, бросила она вслух. В раздражении ударила кулаком по дверце, отчего та и не подумала открыться. — Если никто не займется этим вопросом, я… я…
— И что же ты сделаешь? Воспользуешься консервным ножом? — насмешливый мужской голос заставил Луизу вздрогнуть.
— Забавно, кто это умеет так тонко шутить? Очень смешно! — с сарказмом в голосе проговорила она и, обернувшись, встретила смеющийся взгляд Майка Дэя. Опять он издевается над ней! — Если ты такой умный, то почему бы тебе не попытаться вызвать хотя бы один из этих чертовых ящиков.
Противно стало от одного его развеселого вида. Но уж совсем разобрала досада, когда он едва коснулся рукой кнопки, и дверь одного из лифтов тут же раскрылась. За эту постоянную удачливость она, Луиза Дайзерт, просто ненавидит его!
Избегая насмешливого взгляда его зачаровывающих серых глаз, она прошла вперед, чувствуя кожей спины, что Майк вошел следом и встал за ней.
Решив терпеливо молчать в течение нескольких секунд, которые она вынуждена провести в тесном соседстве с неприятным типом, Луиза испугалась и запаниковала, когда лифт вдруг дернулся и встал между этажами.
— О боже, только не это! Мы застряли! — вскрикнула она, и голос ее гулко отозвался в замкнутом пространстве. — Майк, не стой как вкопанный! Делай же что-нибудь!
— Успокойся, никакой паники! — Дэй открыл крышку небольшого ящика, расположенного под панелью, снял телефонную трубку, набрал нужный номер и сообщил диспетчеру о поломке. — На прошлой неделе я на этом же трюке попадался дважды. Все, что требуется, это сидеть спокойно и ждать, пока прибудет помощь.
— Я не в состоянии сидеть здесь спокойно! — Луиза беспомощно хватала ртом воздух. Ей вдруг показалось, что стены лифтовой кабины начинают смыкаться вокруг нее.
— Луиза? Ты в порядке?
Его голос долетал до нее откуда-то издалека. Голова шла кругом, в ногах появилась неприятная слабость — еще немного, и она упадет.
— Все в порядке, дорогая. Я здесь, с тобой. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось, — мягко проговорил Майк, приблизившись к перепуганной и забившейся в угол лифта Луизе. Ее зеленые глаза были полны ужаса, лицо побелело как мел. Казалось, она ничего не видит, ничего не воспринимает.
Майк заключил ее в объятия и, продолжая нашептывать ласковые слова, стал покачивать из стороны в сторону, словно убаюкивая маленького ребенка.
— Извини меня… — беспомощно пробормотала Луиза, испытывая глубокую благодарность за чувство безопасности и тепла, которое подарили ей сильные мужские руки. — Не знаю, что это нашло на меня… Обычно я… Я хочу сказать, у меня никогда прежде не было таких приступов страха, и я правда…
— Все в порядке, милая, — спокойно ответил Майк. — Похоже, у тебя склонность к клаустрофобии, вот и все.
— Но почему… арендаторы офисов не могут действовать сообща, чтобы навести в здании порядок? Должен же быть какой-то способ организовать бесперебойную работу лифтов? — простонала Луиза, зарывшись лицом в плечо Дэя. Она жадно вдыхала запах его одеколона и желала сейчас только одного — как можно дольше оставаться в его крепких объятиях.