Книги онлайн и без регистрации » Романы » Четвертая жена - Алима Суфьян

Четвертая жена - Алима Суфьян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 49
Перейти на страницу:
дороге она собирается идти, они, наверное, решили бы, что она просто собралась умереть. Но Лейла почему-то была уверена, что доберется. И если темные силы ждут ее в Долине джиннов, они помогут ей добраться туда. Больше она не могла надеяться ни на кого.

Решительно зашагала «мастерица» по дороге, ведущей в пустыню. Дорогой это было назвать трудно — просто тропа, которая в определенный момент словно растворилась, исчезла среди жалких кустов жухлой растительности, украшавших там и сям иссохшую землю. Когда эта тропинка пропала, Лейла просто пошла вперед. Никакого ориентира у нее не было, ноги очень быстро устали, и захотелось пить. «Пора», — подумала она.

Выбрав ровное место между низкими кустарниками, она сняла с головы платок, который утром повязала на манер мастериц, пропустив концы под косами, и аккуратно разложила его на земле. Уселась на него, как на молитвенный коврик, и начала развязывать котомку. Вынула книгу, и прежде чем открыть ее, прошептала несколько раз с закрытыми глазами: «Помоги мне!» И только потом, не спеша, открыла книгу наугад. Любовные поэмы снова исчезли, и на странице горела огненная надпись:

Духа пустыни зови — он прибудет

На три вопроса ответ тебе будет

Но постарайся вовек не забыть:

За каждый ответ придется платить!

Надпись выглядела угрожающей, но Лейла не испугалась. Какую у нее могут потребовать плату? Забрать ее силу? Она не просила о ней, и от нее одни неприятности. Кольцо? Оно помогло ей, но если нужно отдать его, чтобы вызволить Маруфа, отдаст без сожаления. Жизнь? А зачем ей жизнь без любимого? Вернуться во дворец она не сможет, она ушла одна, с открытым лицом, а значит, обесчестила себя и своего супруга. Даже если он и согласится ее принять, ему просто не позволят — сломать обычаи не так-то легко. У Маруфа еще три жены, и каждая из них тоже хочет любить. Невыносимо делить возлюбленного с другими. Так что и с жизнью она расстанется без колебаний.

Лейла закрыла книгу и убрала ее в шкатулку. Протянула вперед руки и произнесла:

— Дух пустыни, приди!

Вокруг слышалось лишь дуновение ветра да стрекот кузнечиков. Даже шума города не было слышно — она все же ушла довольно далеко. Ответа на ее призыв не было. Она сказала чуть громче:

— Дух пустыни, приди!

Ветер задул сильнее, поднимая пыль, от которой стало першить в горле и закололо в глазах. И тогда она крикнула изо всех сил:

— Дух пустыни, приди!

И тогда поднялся настоящий ураган. Пыль, песок и даже мелкие камни были в воздухе. Ветер рвал ее одежду, платок под ней шевелился, пытаясь взлететь, и только вес ее тела не давал ему этого сделать. Лейла закрыла руками глаза, пытаясь защитить их. Она твердо решила не двигаться и не выказывать страха, что бы ни случилось. И когда ей показалось, что ветер вот-вот оторвет ее от земли и унесет вместе с песком далеко к горам, чтобы со всей силы швырнуть о скалы, все прекратилось. Наступила странная, давящая тишина. Смолкли цикады, исчезли все звуки пустыни, которые казались такими незаметными, но исчезнув, породили оглушающее молчание.

Привычная уже взору пустыня преобразилась: не было ни чахлых кустов, ни холмов, ни каменных валунов. Со всех сторон был желтый мелкий песок, усеивающий равнину, которая простиралась во все стороны, как странный ковер на ровном и гладком полу. Ярко-синее небо источало жару, а солнце плавило все, до чего добирались его лучи. Воздух был так горяч, что дышать было невыносимо. Жизнь вокруг исчезла. Лейла чувствовала, как ее тело иссыхает, теряет силу, теряет жизнь. Но даже и теперь не позволила она себе ни одного лишнего движения, ни одного проявления страха, ни одного выкрика.

Из жаркого воздуха проступил силуэт, который становился все более четким, все более человеческим. Прозрачное, почти призрачное тело с каждой секундой становилось все более живым, превращаясь в высокую стройную женщину с темной кожей и длинными волосами, не собранными ни в какую прическу. Ее совершенное тело не было прикрыто ничем, кроме короткой желтой повязки вокруг крутых бедер. Между обнаженных грудей висела подвеска в виде глаза. Глаз был живым, мигал и дергался. Глаза женщины были странного золотистого цвета, переходящего в желтый, как и ее повязка.

Лейла во все глаза смотрела на явившегося ей духа, но ничего не сказала, ожидая, что женщина первой начнет говорить.

— За каждый вопрос ты заплатишь свою цену, сахира. Говори!

Лейла постаралась ничем не выдать ужаса, который ее наполнял. Голос у духа был низким, мужским. При разговоре было видно, что все ее зубы — остро заточенные, а рот наполнен кровью. Она уже не казалась Лейле красивой, как сначала, она не прятала свою жестокость. Глаз между ее грудей налился красным. Нужно правильно задавать вопросы.

— Как мне добраться до долины джиннов?

— Ты сама знаешь, у кого спросить. А потому за этот вопрос я ничего с тебя не возьму. Задавай второй!

Девушка оставалась сидеть в той же позе, никак не показывая свой ужас.

— Как мне добраться до города изгнанников?

— Альбурак поможет тебе. Альбурак — чистое создание, он не способен доставить тебя к джиннам, потому что ему противна вся злая магия. Но он не будет против показать тебе город людей. За этот вопрос я заберу у тебя то, что ты носишь с собой.

Лейла похолодела. Она заберет у нее книгу, шкатулку — все, что помогает ей сейчас. Она останется совершенно беспомощной. Теплилась надежда, что Айша подскажет ей путь. Остался всего один вопрос.

— Как мне призвать Альбурака?

— Возьми это.

Ветер налетел и поднял в воздух песок. Песчинки сложились в линию и обернулись короткой дудочкой, украшенной перламутром. Лейла протянула руку и взяла дудочку, висящую в воздухе, в свои руки.

— Чистое создание приходит на зов магической дудки, но только один раз. За этот вопрос я возьму твою красоту.

— Спасибо тебе, дух пустыни, — сказала Лейла, глядя прямо в холодные золотистые глаза. Последнее было ей безразлично. Тем проще будет отказаться от Маруфа, если она больше не будет привлекать его.

— Забирай то, что тебе причитается, — сказала она, подвигая ей ближе шкатулку с книгой.

Демон пустыни в женском обличье захохотал.

— Я говорю не о жалкой книжонке и старом гребешке. Есть кое-что более ценное, что ты носишь!

И тут Лейла поняла — она хочет забрать кольцо. В нем была страшная сила, которая испугала даже Айшу-ханум, которая всеми силами пыталась не допустить ее во дворец.

— Я всегда честно выполняю договор. Я дам тебе время,

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?