Значит, я умерла - Хилари Дэвидсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну да. Тео тогда на несколько месяцев застрял в Европе.
– Да, но ведь не по своей вине, а из-за обстоятельств. Я спросила у Кэролайн: «Он хороший отец?» Она сказала, что да. Тогда я спросила, может быть, Тео бьет ее… – Глаза Джуд снова наполнились слезами, и она взяла второй платок.
– И что она ответила? – Я нетерпеливо подалась вперед. Это было важно.
– Она сказала, что нет и что не в этом дело. А потом спросила, как бы я поступила, если б узнала, что человек, которого я люблю, совершил ужасное преступление.
– Какое преступление?
– Не знаю. Я ответила, что поступила бы так, как мне предписывает моя вера: если человек по-настоящему раскаялся, если он изменился внутренне, то я бы его простила.
– Ты хороший человек, Джуд. А вот я предпочитаю око за око.
– Любое насилие порождает ответное насилие. Но если человек не раскаялся… – Она тяжело сглотнула. – Кэролайн сказала мне, что Тео лгал ей всегда, с самого начала.
– О чем?
– Я не могу тебе рассказать. Она была бы смущена, если б кто-то узнал. – Джуд потерла пальцами виски. – Но это не преступление. Она не говорила мне, что он сделал.
– Она узнала, что Тео убил свою первую жену.
Слова вырвались у меня сами. Конечно, со временем муж и жена могут охладеть друг к другу, однако Каро всегда была предана семье и никогда не потребовала бы развода только на этом основании. Но вот обнаружить, что твой муж – убийца, это совсем другое дело.
– Я напоминала ей о насущном, – продолжала Джуд. – Говорила, что в случае развода ей придется расстаться со своим прекрасным домом, который она так любила. Она отвечала, что не придется.
– Как так?
– Она заявила, что родственники мужа на ее стороне, а дом принадлежит свекру…
– А разве он не подарил его им на свадьбу?
– Подарил, но документы, видимо, так и не подписал, – объяснила Джуд. – Вообще отец держит завязки от семейного кошелька обеими руками. Кэролайн он сказал, что дом – ее и Тедди, а Тео может жить в любом из семейных отелей.
До сих пор я даже не задумывалась о том, какой у Тео мог быть мотив, чтобы убить Каро. Это ведь он был сыном богача. Но теперь выяснилось, что крупный семейный куш ему не принадлежит…
– А как же Тедди? – спросила я. – Кто получил бы опеку над ним?
– Кэролайн хотела остаться единоличным опекуном, но Тео сказал, что оспорит это в суде. Он заявил ей… что она неподходящая мать для мальчика.
Каждый нерв в моем теле вибрировал, словно электрический провод под напряжением. Попадись мне в тот момент Тео, я удушила бы его голыми руками.
– Я кое-что утаила от тебя вчера, – сказала Джуд. – Не хотела тебя расстраивать.
– Что?
– Помнишь ту женщину, с которой я разговаривала на похоронах? Адину Герстейн? Так вот, мы говорили о Каро.
– Так это ее ты назвала сумасшедшей?
– Не в прямом смысле. – Джуд посмотрела на меня с ужасом. – Но Кэролайн была у черты, это точно.
– У какой черты?
– Она долго страдала от депрессии. И не только послеродовой. Хотя роды, конечно, обострили ее состояние. – Джуд вся как-то поникла. – Она говорила тебе о гремлинах?
– Каких еще… гремлинах?
– Которые меняли местами ее обувь в коробках и украшения в шкатулках. Переставляли книги на полках. Неужели она совсем ничего тебе не рассказывала?
Я задумалась. Несколько месяцев назад я заметила, что Каро уволила почти всю прислугу, включая уборщиков. Шикарный особняк в Верхнем Ист-Сайде медленно, но верно зарастал грязью. Когда я сказала об этом сестре, она заявила, что прислуге нельзя доверять. Это показалось мне странным, но ведь у меня самой никогда не было слуг, так что я могла ей возразить?
– Может, кто-то из прислуги клал вещи не туда, куда следовало? Каро всегда была аккуратисткой, она сразу замечала малейшую перемену.
– Кэролайн видела то, чего не было, – заявила Джуд. – Когда я говорила с ней в последний раз, она сказала, что хочет уволить няню Тедди.
– Глорию? За что?
– Та якобы докладывает о каждом ее шаге Тео.
Я задумалась. Глория всегда прекрасно ладила с Тедди, и мальчик ее обожал, но кто знает, кому из хозяев она была предана?
– Это действительно странно.
Джуд кивнула и поглядела на телефон, лежавший на столе экраном вверх.
– Мне пора возвращаться к работе.
– Сейчас, только покажу тебе еще кое-что. – Я не носила с собой распечатку, которую сделал тот парень из «Озириса», но ее снимок был у меня на телефоне. – Каро отправила три сообщения. Одно мне, другое – нашему отцу, и третье – какому-то Х. Вот оно.
– «Если у меня не получится, это сделаешь ты. Я верю в тебя, на тебя вся моя надежда. От тебя зависит будущее моего сына», – прочла Джуд вслух. – Кому это письмо?
– Я думала, что тебе.
– Ничего подобного. Ты уже писала на этот адрес?
– Да, – сказала я. – И ничего не получила. А ты знаешь, чей он?
– Нет, – ответила Джуд. – Но, судя по комбинации букв и цифр, это, скорее всего, спам.
Тут зазвонил телефон Джуд. Я взглянула на экран и увидела имя: Бен Норткатт.
– Погоди, это же…
– Бойфренд Кэролайн? – Джуд вздохнула. – К сожалению, да.
Глава 15
Тео
– Чтоб меня… Гляди-ка, что кошка принесла, – сказала моя сестра, обнаружив меня в своем офисе, которым ей служил угловой номер в отеле «Трэкстон интернешнл» в центре Манхэттена. Высокая и широкоплечая, Джульетта вошла в кабинет с присущей ей грацией сытой тигрицы. Шляпки на ней не было, но темно-синий костюм вполне мог сойти за близнеца той черной двойки с похорон. – Ты – последний, кого я ожидала здесь увидеть. Неужели охрана тебя еще впускает?
– Да, если совесть у входа оставлю, – ответил я.
– Можно подумать, она у тебя есть… – Джульетта фыркнула. – Но ты, кажется, фарисействовать сюда пришел – так продолжай, не стесняйся. Только не пугай аксолотлей.
Я стоял возле аквариума, где притаилась парочка бледных духов: дюймов шесть в длину, с жабрами и хвостами, как у рыб, но с лапами, как у ящериц. Их широкие круглые морды были снабжены глазами, расставленными так далеко, что они оказались практически на разных сторонах головы – верный признак хищной твари.
– Кто это такие?
– Похожи на саламандр-призраков, правда? – ответила Джульетта. – Знакомься: Дьюи и Луи.
– А где же Хьюи?
– Эти двое стакнулись и сожрали его, – был ответ. – Родня, что с них возьмешь…
Я отошел от аквариума.
– Ты пропустила службу в Гринвуде.
– Я была в церкви, Тео. И на поминальном