Книги онлайн и без регистрации » Романы » Нежданное наследство - Марион Леннокс

Нежданное наследство - Марион Леннокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

Наступило молчание, потом раздалось хихиканье Джоди.

— Вы влюбились по уши, — произнесла она, будто делая открытие. — Я так рада, что позвонила вам. Ник говорил мне, чтобы я не лезла, куда не следует, однако мне так хотелось все разузнать! Я позвоню вам через несколько дней, чтобы узнать очередную новость. Не заставляйте ее жить в вашем пентхаусе.

Ну разве можно заснуть после такого разговора?

В замке стояла звенящая тишина. В пять часов утра Хеймиш поднялся и направился в заросли кустов позади замка. Он бродил там при лунном свете и звал Конфету.

Если бы только он отыскал ее!

Хеймиш не знал, к чему приведет розыск собаки, однако был уверен, что должен найти подход к Сьюзи, которая держала ситуацию под жестким контролем. Найдя собаку, он мог бы предложить Сьюзи купить дом на побережье недалеко от работы.

Конечно, можно купить ей другого пса, но разыскать Конфету предпочтительнее.

Хеймиш не мог до конца поверить в то, что щенок мертв. Всю свою жизнь он размышлял логически, а вот сейчас позволил предположению завладеть его мыслями.

Хеймиш не нашел собаку, что оказалось логичным. Нельзя же поддаваться чувствам! Хотя синяк на голове, полученный от Марсии, говорил, что эмоции присутствуют в его жизни, хочет он того или нет.

Он должен был каким-то образом уломать Сьюзи. Однако к тому моменту, как он вернулся в замок, было поздно о чем-либо говорить.

В замке было полно людей — казалось, пришла добрая половина жителей городка Долфин-Бэй. Керсти отдавала приказы на кухне, в вестибюле лежала куча багажа, а Сьюзи пила кофе в окружении каких-то женщин.

Когда Хеймиш вошел в кухню, Сьюзи подняла голову, и их взгляды встретились. По выражению глаз Сьюзи он понял, что крошечная искорка надежды, теплившаяся в ее душе, пропала.

— Ты не нашел ее, — тихо произнесла она.

— Нет, — Хеймиш беспомощно развел руками. — Сьюзи…

— Хеймиш, ты не мог бы помочь Джейку загрузить багаж в автомобиль? — спросила Керсти сердитым голосом. — Все эти вещи похожи на гигантскую мозаику. Я не знаю, как мы все это довезем.

Взглянув на нее, Хеймиш понял, что она сильно раздражена.

— Конечно, я помогу, — сказал он.

— А что случилось с глиняным горшком миссис Якобсен? — спросила Керсти.

— Он мне не понравился. Скажите миссис Якобсен, что я куплю ей десять горшков. Сьюзи, можно с тобой поговорить?

Но Сьюзи уже отвернулась от него.

— Я уезжаю через полчаса и хочу проститься со всеми своими друзьями, — сказала она. — Мы с тобой все выяснили прошлой ночью. Больше не о чем разговаривать.

— Сьюзи, тебе придется доплачивать за ручную кладь, — жестко произнес Джейк, появившись на пороге кухни. — Неужели Розе нужны все эти игрушки в дороге?

— Бегемот, кукла и мишка. Эти игрушки слишком дороги, чтобы отправлять их в багажное отделение, — ответила она.

— Тебе нужно заново уложить вещи. Кукла весит два килограмма, еще столько же — мишка, а уж о бегемоте я молчу. Тебе придется выбирать: кукла или подгузники.

Сьюзи закрыла глаза, пытаясь защищаться.

Хеймиш в отчаянии подумал, что сейчас она расплачется, но ничего подобного не произошло.

— Пожалуйста, Сьюзи… — начал Хеймиш, и она снова открыла глаза.

— Оставь меня в покое! — выкрикнула она. На этот раз отчаяние уступило место гневу. — Не лезь, куда не следует, Хеймиш Дуглас!

Если бы на столе в это мгновение стоял глиняный горшок, он, вероятно, снова полетел бы в голову Хеймиша, только на этот раз господин Дуглас обрадовался бы этому.

Марсия также покидала замок. Хеймиш вышел во двор в тот момент, когда она грузила свои вещи в автомобиль Лэчлена.

— Ты так скоро уезжаешь? — спросил он, и Марсия со злостью посмотрела на него.

— Ты не хочешь, чтобы я оставалась, — заявила она. — Я встречусь с тобой позже, чтобы уточнить финансовые детали.

— Что ты имеешь в виду? — вскинул брови Хеймиш.

— Это стоило мне средств, — процедила Марсия, с силой швыряя сумку в багажник. — Я потратила три года, устраивая наше будущее, а ты все бросил ради дуры-вдовушки. Если ты думаешь, что избежишь судебного процесса, то ошибаешься.

— Устраивала наше будущее? В песчаных дюнах, — мягко произнес он и посмотрел на Лэчлена, который расчесывал волосы, глядя на себя в зеркало заднего вида автомобиля.

— Я ненавижу тебя, — бросила Марсия Хеймишу.

— У тебя же нет эмоций.

— Значит, есть! — Марсия повернулась к нему лицом. В ее глазах блестели слезы ярости, разочарования и горечи. Она продолжала говорить почти срывающимся голосом: — Я умею чувствовать, просто не хочу! Эмоции засоряют жизнь, и ты перестаешь контролировать людей. Я не хочу испытывать чувств, а еще больше не желаю видеть тебя. — Усевшись в автомобиль, Марсия захлопнула дверцу. — Поехали! — рявкнула она Лэчлену.

— Конечно. — Лэчлен усмехнулся. — Какую женщину вы потеряли!

— Она еще и богата, — сказал Хеймиш.

— Вы думаете, я не знал об этом? — спросил эксперт.

Конечно, знал, подумал Хеймиш, провожая взглядом уезжающий автомобиль.

Образовался новый союз двух бесчувственных людей?

Хотя эмоции в отношениях Марсии и Лэчлена все-таки присутствовали. Пусть они были обращены не в то русло, однако все же имелись.

Хеймиша также обуревали чувства, и ему следовало решить, что с ними делать далее.

Тридцать минут спустя Сьюзи уселась в автомобиль Джейка. Она не плакала, выражение ее лица было таким же непроницаемым.

— До свидания, Хеймиш, — сказала она, не удостоив его прощальным поцелуем.

Единственное, что оставалось Хеймишу, так это смотреть ей вслед.

Замок опустел. Провожавшие Сьюзи друзья обменялись с ней объятиями, всплакнули, а потом разошлись и вернулись к повседневным делам. Хеймиш остался один.

Он возвратился в кухню, ожидая увидеть там беспорядок, однако дамы городка Долфин-Бэй все убрали за собой.

На столе лежала записка от Керсти.

Сьюзи вызвала на завтра уборщиц, чтобы они навели порядок в замке. Составьте список того, что из вещей вам хотелось бы сохранить, остальное они выбросят. Миссис Якобсен сказала, что ей хватит и одного глиняного горшка, правда, он должен быть хорошего качества.

Вернувшись в вестибюль, Хеймиш посмотрел на угрюмых Эрнста и Эрика. Этим стражам больше нечего было охранять.

Почему Сьюзи посчитала его предложение глупым? Ведь оно казалось очень хорошим, по мнению Хеймиша. Он признался ей в любви, стал бы заботиться о ней, охранять, обеспечивать всем возможным.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?