Hell Divers. Адские ныряльщики - Николас Сансбери Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что это он там бормочет? – спросил Круз.
– Молитву, – ответил Тони. – Когда я был маленьким, моя мама часто молилась.
В динамиках раздалась автоматная очередь. Он вздрогнул.
– Коммандер… – Помехи. – Сирены! Они здесь, внутри!
– Джонс, беги оттуда!
В динамики ворвался шквальный автоматный огонь, а за ним – пронзительный визг. От этого звука капитана Эш бросило в дрожь. Она вспомнила, что говорил Икс. Неужели это те же твари, которых видел он?
– Джонс, ответь! Джонс, где ты?
Тишина, треск помех.
– О боже! Они идут сюда!
Послышалось сбивчивое дыхание, опять застрекотали выстрелы.
– Джонс, ты меня слышишь? Где ты, черт подери? Куда ты пропал?!
Раздался звук, похожий на бульканье в горле, а потом Эш смогла разобрать только два слова. Ей показалось, что кто-то произнес: «Господи, помилуй». Сообщение закончилось пронзительным визгом – воем, который человеческие связки издавать не могут.
Несколько минут дайверы сидели в полной тишине. Капитан Эш внимательно посмотрела на каждого них и остановила взгляд на Иксе. Его лицо напряглось, он стиснул зубы и выглядел так, словно боролся с кошмарным воспоминанием.
– Насколько я понимаю, эти звуки вам знакомы? – спросила она.
– Да, капитан, – кивнул он. – Твари, которых они называют «сиренами», кричат так же, как и те, с которыми я столкнулся во время последнего дайва.
Круз повернулся и сердито посмотрел на Икса:
– Ты что-то видел внизу, но нам ничего не сказал?
– Он сказал мне, – вмешалась Эш, – а теперь мы говорим вам.
– Великолепно, – ответил Круз, заложил руки за голову и откинулся на спинку стула. – А почему я последним узнаю о всякой дряни, способной нас убить?
Капитан Эш с трудом подавила желание осадить его.
– Что с «Аресом», неизвестно, но мы выясним это через… – она посмотрела на часы на запястье. – Через пять часов. Господа, подготовьте свои отряды. Возможно, придется отправлять спасательную экспедицию.
Круз встал и метнул недовольный взгляд сначала на Икса, затем на капитана Эш.
– Вы нас всех угробите.
– Свободен! – рявкнул Джордан.
Круз, кипя от злости, вышел из зала. Тони с Иксом последовали за ним. Икс задержался в дверях, крикнув товарищам:
– Никому ничего не говорите. Новым дайверам я сам расскажу.
Он повернулся и посмотрел капитану Эш в глаза.
– Надеюсь, у вас есть план, – сказал он. – Учитывая то, что я видел внизу, – я имею в виду этих тварей, – дайверы капитана Уиллиса, скорее всего, мертвы.
Луч фонаря на шлеме рассеивал чернильный мрак внутри склада. Уивер поднялся по лестнице и, освещая путь прыгающим пятном света, ринулся вперед по платформе, сваренной из металлических прутьев.
– Джонс, ты меня слышишь? – в сотый раз повторил он.
Единственным ответом был сводящий с ума треск помех. Уивер преодолел еще один лестничный пролет и побежал по следующему полуэтажу, в конце которого находилась стальная дверь между двумя складами. Уивер осторожно приблизился к ней, сжимая в руке пистолет. В голове крутились последние слов Джонса: «Сирены. Они повсюду!»
Уивер проклинал себя за то, что не пошел сначала к капсуле со снаряжением и не взял тяжелое оружие. Его соблазнило то, что рядом оказались склады, набитые кучей полезных вещей. Сейчас, в обмен на «бластер» или штурмовую винтовку, он не пожалел бы оставшейся у него воды.
Но было слишком поздно. Вернуться к капсуле можно, только если он достанет топливные элементы и клапаны давления. Уивер бросил быстрый взгляд на карту. Некоторое время назад он отметил место, где в последний раз был обнаружен Джонс. Если компьютер не врет, то напарник – и сирены – находились во втором здании.
Он осторожно двинулся вперед по узкой платформе. Старый металл задрожал и застонал. Уивер схватился за поручень, посмотрел вниз. До земли было дальше, чем казалось сначала. Даже в броне, защищавшей жизненно важные органы, он наверняка что-нибудь сломает, если платформа не выдержит его веса. Склады строили на совесть, но два с половиной столетия – немалый срок.
Преодолев последний участок, отделявший его от двери, Уивер присел и направил вперед луч фонаря на шлеме. На ржавом металле виднелись глубокие царапины. Уивер опустился на четвереньки, подполз ближе и осмотрел дверь. Царапины оставлены недавно. Ржавчины в них нет, но зато есть что-то другое. В одной из борозд торчал зазубренный обломок. Уивер выдернул его и поднес к свету. Длинный кривой и желтый коготь мог принадлежать крупному животному – например, сирене. Уивер повертел его в руках, попытался согнуть, но не смог. Коготь был крепким, как сталь, и шершавым, как наждачная бумага.
Ветер терзал стены здания и выл как живой. Уивер почувствовал в горле ком и опять посмотрел на борозды. Заставил себя подумать о жене, детях и стоявшей перед ним задаче. По другую сторону двери находились топливные элементы, а может быть, и клапаны давления.
Он погасил фонарь, включил прибор ночного видения. «У тебя все получится, – сказал он себе, – обязательно получится. Возможно, Джонс еще жив». Но слова казались пустыми и неубедительными.
Сжимая в руке пистолет, Уивер повернул ручку двери. Люк громыхнул, и Уивер съежился, ожидая услышать высокий и жуткий вой.
Но все было тихо.
Уивер чуть-чуть приоткрыл дверь, всмотрелся в темноту, увидел очертания еще одного полуэтажа и ряды ящиков наверху. Любопытство победило страх, и он проскользнул в образовавшуюся щель.
Он стоял на третьем этаже огромного склада, под ним уходили вниз стеллажи. Некоторые обрушились – возможно, несколько десятилетий назад; другие стояли, покосившись, подпирая друг друга, напоминая карточный домик, построенный великанами. Платформы, пронизывающие весь этот лабиринт, кое-где накренились и провисли, но та, что была прямо перед ним, выглядела довольно прочной.
Уивер шагнул вперед, на железную поверхность, которая скрипнула под ногами, и тут же раздался визг. Дайвер застыл, как ребенок, которого поймали за кражей печенья.
Вой повторился, эхом разлетевшись по складу. Уивер завертел головой, пытаясь обнаружить его источник, но на зеленоватом экране прибора ночного видения не было никакого движения.
Жуткий вопль стих, в шлеме слышалось только его собственное дыхание. Нужно найти Джонса, забрать то, ради чего они сюда явились, и вернуться на корабль. Уивер бесшумно сделал три шага.
Джонс, черт тебя подери, куда ты пропал?
В конце платформы Уивер взялся за перила и посмотрел вниз. Он увидел рухнувший стеллаж, но то, что упало с него и рассыпалось по полу, разглядеть не удалось.