Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Хаски и его учитель белый кот. Том 1 - Жоубао Бучи Жоу

Хаски и его учитель белый кот. Том 1 - Жоубао Бучи Жоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 254
Перейти на страницу:
Император, Мо Жань был несколько недоволен подобным высказыванием:

— Этот человек не в полной мере освоил эту технику, хотя и успешно пользуется ей. Был бы он опытным мастером, вряд ли сейчас в мире было так спокойно, не так ли?

Длинная борода Ли Усиня задрожала, когда он собрался что-то

сказать, но в этот момент в дверях вспыхнул свет, и ученик в окровавленной одежде ордена Битань упал с меча. Он сплюнул кровь, нашел опухшими от слез глазами Ли Усния и истошно завопил:

— Глава, беда! Беда! Барьер, что вы установили над городом Цайде,

сломан! Когда злые духи вырвались на волю, старшие братья преградили им путь своими телами. На какое-то время, используя собственную плоть и кровь, им удалось создать новый барьер, но... теперь мои тридцать братьев, они... умерли. Я остался жив лишь потому, что они отправили меня просить помощи... — он несколько раз судорожно вздохнул и разрыдался. — Глава, скорее, призовите все ордена Верхнего Царства! Все мертвые люди в том городе находятся под чьим-то контролем. Это запретное искусство! Это точно запретная техника!

— Что?!

Ли Усинь отшатнулся и врезался спиной в каменную колонну. Он выглядел бледным и иссохшим, как мертвец, Только что вылезший из гроба.

— Мы не удержим барьер в одиночку... - по окровавленному лицу ученика текли слезы. — Глава Ли!

Тут он заметил Сюэ Чжэнъюна и склонился перед ним:

— Глава Сюэ, пожалуйста, идемте с нами! Мои старшие братья... я... простите, — его речь становилась все более бессвязной. Затем его глаза закатились, и он посмотрел куда-то вверх. — Они все... Все мертвы!!

В зале на мгновение воцарилась гробовая тишина, а затем он взорвался шумом и криками. Однако Сюэ Чженъюн перед лицом опасности смог сохранить самообладание и быстро мобилизовать все силы.

Он поручил госпоже Ван сообщить о случившемся остальным восьми орденам и отправил Сюз Мэна собрать старейшин.

— Чу Ваньнин? — позвал он.

— Нельзя терять время. Я пойду первым.

— Но нужно же лететь на мече...

Прежде, чем Чу Ваньнин успел ответить, Мо Жань подбежал к нему.

Он лично хотел встретиться с тем парнем, который смог заполучить в свои руки его Вэйци Чжэньлун!

— Дядя, не волнуйся. Мы с учителем полетим на моем мече.

Чу Ваньнин просто посмотрел на него и промолчал, тем самым давая свое безмолвное согласие.

Они вышли из зала вместе. Ши Мэй на какое-то время замер на месте, побледнев как полотно. Наконец, выйдя из ступора, он пробормотал:

— Я... яс вами... — и бросился следом за ними.

Но когда Ши Минцзин выбежал из Зала, Чу Ваньнин и другие ученики были уже далеко. Сюэ Чжэнъюн подозвал его и попросил не рваться в бой в одиночку, поэтому у Ши Мэя не оставалось выбора, кроме как найти Сюз Мэна и отправиться в Цайде вместе с подкреплением.

Глава Усадьбы Битань Ли Усинь оказался совершенно не готов к подобной ситуации, но старик был горд и заботился о своей репутации.

Теперь, когда основную ответственность на себя взял кто-то другой, он, внутренне облегченно выдохнув, приказал своим людям позаботиться о раненом ученике, и послал сообщение своим старейшинам и воинам, призывая их, не медля ни минугы, отправиться в город Цайде, чтобы восстановить справедливость и доброе имя ордена.

Покинув Пик Сышен, подобно сотням метеоров, совершенствующиеся направились к городу Цайде. Стоя на разрезающем облака мече, Ли Усинь внимательно наблюдал за учениками сильнейшего ордена Нижнего Царства.

Отправляясь на Пик Сышэн с намерением приструнить их, разве мог

он предположить, что очень скоро ему придется выступить против общего врага рука об руку с этим сбродом. Чем больше он думал об этом, тем меньше понимал собственные чувства.

В одно мгновение преодолев тысячи ли, они прибыли на место назначения. В небе мерцал кроваво-алый купол, накрывший собой весь город Цайде. Стоило Ли Усиню увидеть его, как он вмиг н думать забыл о сложных взаимоотношениях орденов Верхнего и Нижнего Царств. Лучи света разделяли все пространство под куполом, превращая его в огромную доску для вэйци, где тысячи мертвых жителей стали камнями для игры, словно они были вырезаны из дерева и созданы из глины, а не из костей и гниющей плоти.

Ли Усинь прохрипел:

— Это... вто действительно Вэйци Чжэньлун.

Сюэ Чжэнъюн поморщился:

— Глава Ли, я поведу людей на юго-восток. Прошу вас отправиться на

северо-запад. Остальные восемь великих орденов еще не прибыли, так что

какое-то время мы будем сдерживать их своими силами.

Ли Усинь ничем не показал, что он думает 06 этом «мы», и только кивнул:

— Хорошо.

Сюэ Чжэнъюн взмахнул кулаком, и его меч устремился вниз к юго-восточной части города Цайде. Барьер, созданный из плоти и крови погибших старших учеников Битань, был очень слаб, но все еще сдерживал тысячи трупов, которые бились о прозрачные стены, пытаясь вырваться наружу.

— Чу Ваньнин! — закричал Сюэ Чжэнъюн, увидев человека в белой одежде и юношу в серебристо-синих доспехах. — Что случилось? Почему барьер до сих пор не восстановлен?

Чу Ваньнин прибыл сюда раньше них. Во всем мире вряд ли нашелся бы лучший специалист по барьерам, чем Юйхэн, поэтому Сюэ Чжэнъюн был озадачен.

Однако Чу Ваньнин не ответил сему. Сюэ Чжэнъюн хотел снова окликнуть его, но Мо Жань обернулся и приложил палец к губам:

— Тише, дядя. Молчите, Идите сюда.

Сюэ Чжэнъюн подошел и спросил:

— Почему ты шепчешь?

— Нельзя беспокоить его, — Мо Жань указал на Чу Ваньнина.

Тот стоял с закрытыми глазами, его губы были бескровными и бледными, как у мертвеца.

Шокированный Сюэ Чжэнъюн приложил палец к его шее, прощупывая пульс, и испуганно спросил:

— Техника Блуждающей души*?

*[лихунь шу - техника блуждающей души (отделенной от тела): согласно

поверьям: душа путешествующего во сне, или душа, покинувшая тело и странствующая.]

— Да, в этом городе полно призраков. Их тысячи, но мы не нашли среди них Ло Сяпьсянь. Должно быть, она в самом эпицентре. Чтобы узнать, кто стоит за всем этим, Чу Ваньнин решил сам найти ее и расспросить.

— Они все уже стали злыми духами, о чем можно их спрашивать?! —

Сюэ Чжэнъюн раздраженно хлопнул себя по бедру, — Восстановить барьер сейчас куда важнее!

— Нельзя! Учитель использовал технику Блуждающей души и временно отделил свою душу от тела, чтобы проникнуть за барьер. Таким образом

1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 254
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?