Сеятель снов - София Юэл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Дети, как вы выросли! – смеялась Джейн, нежно проводя руками по рыжим волосам мальчиков.
− Мы так соскучились, миссис Фрай! – сказал один из близнецов, тот, что первым к ней подбежал.
Внешне они были практически неотличимы, если не считать одежды. Долговязые, худощавые, большие синие глаза, веснушки на вытянутых лицах, немного вздёрнутые носы, они были похожи на Эллен, и только сейчас Джереми понял, что, на самом деле, Эллен тоже была рыжей, но зачем-то красила волосы в каштановый цвет. У неё были те же веснушки, которые она тщательно скрывала макияжем, и еле-еле пробивающиеся рыжие корни волос, они были практически не видны, если не всматриваться. От Гарольда же близнецы не унаследовали почти ничего.
− Мальчики, − прохладно позвала их Эллен, − это Джереми. Джереми, это Джозеф – указала она на близнеца, который первым обнял Джейн, а это Уильям – указала она на второго близнеца, который неотрывно смотрел на Джереми. Скоро ты научишься их различать, они похожи только внешне, характеры и одежда совершенно разные.
− Привет, Джереми! – воскликнул Джозеф, всё ещё крепко обнимая Джейн.
Гарольд потёр пухлые ладони друг о друга и добродушно засмеялся.
− Ну, наконец-то, все в сборе! Джо, Уилл, бегите переодеваться к ужину и мыть руки, скоро садимся за стол. Джо, да отпусти ты, наконец, миссис Фрай!
− Джереми, ты тоже иди мой руки, − сказала Эллен, снова глядя на часы.
− Хорошо, − ответил Джереми машинально, потому что наблюдал за счастливым воссоединением Джейн с близнецами. Они втроём уже сидели на диване, она посередине, мальчики по бокам от неё. Джозеф непрерывно что-то говорил и размахивал руками, Уильям тихо слушал. Он постоянно оборачивался к Джереми, словно изучая и оценивая его. На Джозефе была красная рубашка и джинсы, на Уильяме синий трикотажный свитер-поло и серые брюки, тщательно отглаженные, словно только что купленные. Джозеф был одет с небрежностью, свойственной десятилетним мальчишкам, зато Уильям выглядел, как картинка в журнале – костюм с иголочки.
Эллен и Джереми не улыбались. Эллен потому, что знала нечто такое, что отравляло ей жизнь, Джереми потому, что впервые за минувший год ощущал страх, он не понимал, почему, оттого чувствовал себя ещё хуже. Он чувствовал, что здесь живёт только один ребёнок – Джозеф. Это понимала и Эллен. Она знала многое, Джереми же лишь одно – ему не нравились близнецы.
Глава 7. Близнецы
После ужина хозяева и гости принялись пить чай со сливками из чайного сервиза эпохи королевы Анны. Хотя, разумеется, эта не была подлинная «королева Анна», Эллен не позволила бы детям пить из настоящего антиквариата, но всё же, копия была отменной. Если бы не манеры и вкус Эллен Уитл, можно было бы предположить, что от крикливой Дианы она мало чем отличалась в своем показушничестве и неистовом желании предъявить окружающим весь лоск и светскость, которыми окружила себя. Отрепетированные манеры, нарочитая аристократичность и совершенная невозможность хоть на минуту расслабиться наталкивали на мысль о принадлежности Эллен к «полусвету». Все эти загадки относительно её девичьей фамилии, и то, как она пила чай, едва касаясь губами чашки, вся её манерность и холодность так и кричали о поддельности, отрепетированности всех её движений. Джейн же, наоборот, вела себя как никогда естественно и непринужденно, казалось, она забыла о злоключениях вечера и, сидя напротив близнецов, сияла безмятежной улыбкой. Эллен спрашивала её о приёме, затеянном в доме Пэришей, о Диане и Уолдене, о делах самой Джейн, её планах на Рождество и прочих скучных вещах. Гарольд лишь изредка включался в беседу, поскольку был занят поеданием сконов9 с лимонным кремом. Джо тоже безмятежно уплетал сконы и пялился то на Джереми, то на Джейн. А вот Уильям не проявлял никакого интереса ни к ужину, ни к чаю, ни к гостям, он погрузился в свои мысли и лишь изредка поглядывал на людей за столом.
Джереми не терпелось остаться одному и подумать обо всём, что случилось и ещё может случиться с ним и Джейн. С того момента, как он проснулся в машине ему было тревожно за себя, за Джейн. Поездка, проклинающий камень, безумный умирающий смотритель собора, выкрикивающий имя его няни, которого он не мог знать, история Натаниэля Гейта, мёртвый мальчик в кабинке женского туалета. Все это было как-то связано между собой, и Джереми злился, что не мог ничего понять. По дороге в Карлайл он наконец увидел сон Джейн, Джереми понимал, что начал пробивать стену, которой она отгородила себя от воспоминаний. «Но почему именно сейчас? Сейчас, когда всё и так смешалось в кучу, и ничего не поймёшь. Отстранённая Эллен Уитл со своими тайнами, и главный виновник всех тревог этот…»
– Уильям, вернись на нашу планету! Миссис Фрай задала тебе вопрос.
Джереми вздрогнул от ледяного звона в голосе Эллен и увидел, что она смотрит на одного из сыновей. Уильям поднял глаза на мать и улыбнулся ей краешком рта.
– Извините, – робко произнёс он, – я просто задумался о школе.
– Миссис Фрай как раз спросила тебя о школе, – Эллен улыбнулась Джейн коронной сдержанной улыбкой.
«Когда же все разойдутся по комнатам», – думал Джереми. От монотонной болтовни за столом начинала болеть голова, ему было просто необходимо остаться одному и подумать, он почти начал скучать по своей комнате в родительском доме.
– Нагрузки в школе стали такими большими…
– Частные школы не оправдывают своей репутации…
– Джозеф, убери локти со стола…
– Джереми, ты хорошо себя чувствуешь? Джереми!
Он вздрогнул и взглянул на Эллен, она смотрела на него с очевидной тревогой, затем на Джейн – та выглядела подозрительной, на Гарольда, который явно утомился за день, хотел снять тесные брюки и завалиться в кровать с газетой и, конечно, на близнецов, сидящих, напротив. Они были совсем не похожи – разные выражения лиц, разный взгляд.
– Наверное, он тоже задумался о школе, да, Джереми? – спросил Уильям, а затем подмигнул ему, отчего Джереми ощутил опасный прилив слюны во рту, сигнализирующий о скором рвотном позыве.
– Ты прекрасно знаешь, что Джереми ещё не ходит в школу, прекрати паясничать – сказала Эллен, вставая из-за стола.
Джереми беспомощно посмотрел на Джейн, безмолвно прося увести его отсюда, но она лишь сильнее нахмурилась.
– Тебя лихорадит, или ты просто устал?
Прохладная рука