Сокровище Монтесумы - Ольга Жемчужная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Идите сюда. – Нелли приветливо махнула Еве рукой.
Ева повиновалась и подошла к Нелли, склонившейся над рюкзаком с провизией. Она вытаскивала из его недр баночки и упаковки с пищевыми продуктами.
– Помогите мне. – Нелли внимательно рассматривала надписи на упаковках. – Когда мужчины закончат со своей работой, они захотят есть, и нам надо будет накормить их.
– Это наши обязанности как женщин? – удивилась Ева. – Странно, что меня сразу об этом не предупредили.
– А что было бы тогда? Вы бы отказались от участия в экспедиции?
– Нет, конечно, просто я журналист и думала, что я могу больше принести пользы в освещении событий с места раскопок.
– Ничего, привыкнете, – улыбнулась Нелли. – Я тоже не официантка и не умею правильно подавать еду. Здесь все в равных условиях, настанет очередь каждого из мужчин кормить всех остальных. А вы в это время будете писать свои репортажи.
– Да, вы правы. – Ева опустилась на корточки перед рюкзаком и запустила в него руку. – Я первый раз в подобной экспедиции, поэтому не представляю, как здесь все происходит. Спасибо вам за разъяснения.
– Ерунда. Когда-то я тоже первый раз приехала на раскопки, и нашелся человек, который популярно мне объяснил, что от меня требуется.
– А как вы чувствовали себя в своей первой экспедиции? – Ева с интересом ждала ответа.
– Обратите внимание, что это ваш первый репортаж с места раскопок, и я готова поделиться с вами своими давними ощущениями. – Нелли оставила рюкзак в покое и приняла картинную позу, кокетливо поправив волосы. – Я чувствовала себя космонавтом, высадившимся на Луну или на какую-нибудь другую планету, где нет абсолютно никакой жизни, нет воздуха и нет пищи. Нет ничего. О, это было ужасно. – Нелли закатила глаза и состроила страдальческую физиономию.
– Настолько ужасно, что вы отправились в следующую экспедицию, ведь так? – продолжала допытываться Ева.
– Да, так, – согласилась Нелли. – Потому что в той экспедиции я подхватила ужасно опасную болезнь. Я стала, как бы поточнее выразиться. – Нелли нахмурила лоб, подыскивая нужную фразу. – Я стала экспедицезависимой. – Нелли звонко рассмеялась, довольная удачно придуманным сравнением. – И я вас предупреждаю, бойтесь заразиться этой инфекцией. Она не передается от человека к человеку, но ею запросто можно заразиться в ходе работ.
– Спасибо, – улыбнулась Ева, – постараюсь сохранить свое здоровье.
– Рада была быть полезной, а теперь давайте вернемся к делам более приземленным. – Нелли снова принялась разбирать рюкзак, извлекая из его недр самые разнообразные баночки.
– Предлагаю утолить голод вот этим паштетом из кролика, фасолью в томате и морской капустой. Как вам такое меню? – спросила Нелли.
– Не возражаю, я бы только добавила для мужчин вот этот копченый бекон, – высказала свое мнение Ева.
– Хорошо, пусть будет бекон, – согласилась Нелли и бросила взгляд на площадку, где мужчины уже заканчивали устанавливать палатки. Она заметила, как Спенсер отделился от них и направился к ним с Евой.
Нелли обрадовалась, посчитав, что муж наконец перестал дуться на нее и нашел в себе силы сделать первый шаг к примирению. Ведь после вчерашнего ночного объяснения он до сих пор не обмолвился с ней ни одним словечком. Несколько раз Нелли пыталась заговорить с ним, но Спенсер хранил демонстративное молчание.
Спенсер подошел к женщинам и остановился возле Евы.
– Как вы себя чувствуете в столь необычных для вас условиях? – Он заботливо заглянул Еве в глаза и протянул ей руку. Ева оперлась на его ладонь и вскочила на ноги.
– Спасибо, немного необычно, но я понемногу привыкаю.
– Я уверяю вас, к этому привыкнуть невозможно. Сегодня первый день в лагере, и он как подготовительный период к тому, что начнется завтра.
– А что начнется завтра? – спросила Ева.
– Завтра начнется настоящая жизнь. – В голосе Спенсера звучало предвкушение долгожданной работы, которую ему не терпелось начать. – Завтра мы отправимся к Городу Солнца, это не более четырех часов ходьбы, и вы вот этими пальчиками прикоснетесь к вечности. – Спенсер взял в свою огромную ручищу тонкую ладонь Евы и слегка сжал ее.
– Пойдемте вон на тот уступ, я вам покажу оттуда, в какой стороне расположен Город Солнца. – Спенсер слегка потянул Еву за ее ладонь, которую все еще продолжал держать в своей руке. Ева не стала возражать и последовала за Спенсером. Если бы она оглянулась, то увидела бы, с какой неприязнью смотрит Доменос им вслед.
– Том, – крикнула Нелли, – обед разогревать?
Но Спенсер сделал вид, что не услышал ее. Он даже не обернулся в сторону жены. Нелли все стало ясно, значит, ее Том объявил ей войну. Ну что ж, пусть будет так, как он хочет. Она в ярости бросила банку с кроличьим паштетом обратно в рюкзак и, соблазнительно покачивая бедрами, направилась к Готье.
Лусия смотрела на Диего и не верила глазам своим. Сколько раз в своих самых сокровенных мечтах она представляла себе эту встречу. Лусия давно уже потеряла всякую надежду обнять однажды своего Диего, но сердце ее вопреки железной логике ума все еще отчаянно сопротивлялось такому грустному исходу их любви и тихо нашептывало ей: верь, надейся, жди, однажды он вернется. Как хорошо, что она послушалась своего мудрого советчика и не выскочила замуж. Теперь она смело может прижать к сердцу самого дорогого и желанного на свете мужчину.
Лусия бросилась в распростертые объятия Диего. Он бережно прижал ее к груди, и в этот момент ему показалось, что не было на свете в его жизни желанней и любимей женщины, чем она. Образ Томи потускнел и утратил свою реальность. Перед его глазами сейчас была Лусия, и только Лусия, все такая же прекрасная, как много лет назад. Годы ничуть не испортили ее. Диего находил, что она даже похорошела, стала еще лучше и привлекательнее, сменив угловатую грацию девушки-подростка на зрелую, уверенную красоту опытной женщины.
– Лусия, прости меня. – Диего целовал Лусию жадно и страстно, как никогда прежде не позволял себе целовать ее.
– За что, ты ни в чем не виноват предо мной? – Лусия понимала, о чем он, но сейчас за эти поцелуи и жаркие объятия в один миг она простила ему все. И долгие годы ожидания, и одиночество, и отчаяние, и тоску, и смерть отца, и многое другое, в чем он был и не был виноват, все, что она, вольно или невольно, вменяла ему в вину только потому, что он осмелился забыть ее.
– Я так долго не ехал к тебе, я должен был сделать это гораздо раньше, я…
– Оставь. – Лусия накрыла его рот губами. – Я люблю тебя по-прежнему, главное, что ты все же вернулся и я могу тебе сказать о своей любви, а все остальное сейчас не имеет значения.
– Я тоже люблю тебя и все эти годы любил. – В этот момент он на самом деле так думал. – Я больше не могу без тебя там, я приехал за тобой. Я хочу, чтобы отныне ты была моей.