Некрасавица и чудовище - Анна Бруша
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы чинно покинули лабораторию. Печать на моей руке исчезла. Эх, как бы еще раз сюда попасть!
— Хорошо быть мужчиной, — сказала Клеа, когда мы спустились в библиотеку. — Вот Эдмунд, например, делает что хочет. В этом году не захотел брать себе невесту — и не участвует во всей этой суете с отбором. Хотя отец и уговаривал. Род Эдмунда очень древний, а он остался один. Так что мог бы уже озадачиться продолжением.
Я пожала плечами:
— Он занят магией.
— Пойдем в оружейную? — радостно предложила Клеа.
Но в этот момент появились придворные дамы. Они обступили нас, шурша своими роскошными нарядами.
— Ваше светлейшество, ваше светлейшество Клеа… Ваш отец просит вас прийти в малую гостиную. Прямо сейчас.
Дамы ловко оттеснили меня от дочери правителя.
— Магда, подожди здесь. Это наверняка быстро. Я вернусь и…
Двери закрылись. В библиотеке стало так тихо, что при желании можно было услышать, как пылинки, танцующие в лучах света, ложатся на пол.
— Хорошо, я пока посмотрю книги.
О, этот мучительный выбор. Я шла между рядами, взгляд скользил по названиям. На винтовой лестнице что-то загрохотало, раздались сдавленные ругательства.
Я выглянула из-за стеллажа. Оказывается, это Эдмунд решил покинуть лабораторию. Он поднял магический посох, отряхнул полы своего камзола. Парень простер руку вперед и прикрыл глаза. Потом что-то хлопнуло меня по затылку, и я оказалась на четвереньках. Рядом валялся томик с особенностями теоретической магии.
— Ой… пр-р-ра-астите, Магда. Я призвал книгу. Не знал, что вы все еще здесь…
Он наклонился и взял меня за талию, помогая подняться. Это было ужасно неприлично. Меня немного оглушил удар по голове, а беспорядочные рывки вверх только мешали встать.
— Позвольте, я вам п-п-помогу.
Пришла запоздалая мысль, что он видит мои ноги.
— Книга еще такая тяжелая, — сокрушался Эдмунд.
— Да уж, увесистая, — подтвердила я.
Несмотря на неуклюжую помощь молодого мага, мне все-таки удалось подняться.
— А что вы делаете в библиотеке? — спросил он с любопытством.
Ну что люди делают в библиотеке? Конечно, едят пирожные. Эдмунд являл собой образ ученого мага из анекдотов.
— Ищу книгу. Раздумывала, что почитать, пока Клеа не вернулась. Ее срочно потребовал правитель. В малую гостиную.
— О! — губы Эдмунда округлились. — И о чем же вы думали почитать?
Он принялся покачиваться с носка на пятку. На бледных щеках загорелся румянец.
— Я растерялась. Здесь столько книг…
— Рекомендую, — маг на секунду задумался, внимательно глядя на меня, — «Легенды и поучительные предания о светлой силе» Диога, очень занимательная вещь. И весьма подходящее чтение для девушки.
Много ты понимаешь в девушках.
— Я уже читала эту книгу. А также его трактат о «Светлой силе» и «Введение в высшую магию».
— О! — снова сказал Эдмунд. — Как необычно.
Он вытянул руку, и я с опаской заозиралась вокруг, чтобы не пропустить появление какого-нибудь увесистого тома.
— Н-н-не переживайте. Вас не заденет.
Эдмунд легко поймал относительно тоненькую книжечку.
— Чтобы с-скрасить ожидание Клеа, — сказал он и вручил ее мне.
В глазах сверкнули озорные искорки. Маг поклонился и пошел прочь из библиотеки. Мне даже стало за него тревожно. Ноги его двигались так, словно вот-вот зацепятся друг за друга, и тогда их обладатель растянется на полу.
Я взглянула на название книги, которую он мне дал.
— «Сказание о любви».
Ну что ж, посмотрим, что Эдмунд считает подходящим чтением.
Еще раз оглядела длиннющие ряды книг. Можно провести вечность, бродя здесь и читая названия. И я окажусь в том же положении, что и осел из поучительных рассказов для детей, который так долго пялился то на один стог сена, то на другой, что издох от голода. «Сказание о любви» — выбор ничем не хуже другого.
Я забралась на подоконник и открыла книгу.
* * *
Очнулась, когда за окном было темно. Стерла слезы, бегущие по щекам. Клеа так и не пришла, а Лион и Лионора умерли страшной и мучительной смертью. Хорошенькая же любовь. И почему все легенды обязательно плохо заканчиваются? А я так надеялась, что влюбленные смогут преодолеть козни недругов и будут вместе…
Шмыгнув носом, тяжело вздохнула. Но книжка книжкой, а нужно возвращаться. С тяжелым сердцем я вышла из дворца. Еще поняла, что целый день ничего не ела.
Я поспешила назад в павильон. Пройдя зеленый лабиринт, заметила какую-то суету. Всюду раздавались крики: «Магда!» Похоже, Клеа так никого и не отправила, чтобы сообщить леди Алисане о моем местонахождении. Нужно проскользнуть в свою комнату, потом незаметно найти Алисану…
— Магда!
Ох, Светлейшая, добром это не кончится. Это даже не предчувствие, просто логика. Но из всех вариантов судьба обычно преподносит самый каверзный. Первыми меня обнаружили Лотта и Силан Дрейн.
— Вот она! — завизжала Лотта.
Силан подлетел ко мне и больно схватил за руку. Дернул. В его глазах отражался отсвет магического светильника.
— Магда!
По коже пробежали мурашки.
— Где ты была? Какого темного устроила?
Мужчина был в ярости. Лотта пристроилась рядом и всю дорогу до павильона больно щипала меня.
— Немыслимо, немыслимо! — взвизгивала она. — Магда, мы сбились с ног. Вместо шарад все искали тебя.
Пользуясь темнотой, она несколько раз больно ткнула меня локтем в бок.
— Силан так переживал, — продолжила Лотта.
Они тащили меня, словно какую-то преступницу.
— Вот она.
Леди Алисана выбежала нам навстречу. Она была сильно встревожена.
— Магда, дитя, объясни! Где ты была?
Пальцы Силана сжимали мою руку.
— Да, дорогая моя невеста. Хотелось бы послушать объяснения. — Он чуть наклонился и прошипел: — Светлейшая тебя сохрани, если ты сделала какую-то глупость. — И уже в полный голос: — С кем ты была, Магда?
Ослепляя, свет магического светильника ударил в лицо.
— Ты что, плакала? Тебя кто-то обидел?
Мне кажется или Силана и правда волнует мой ответ?
— Говори же, дитя!
Леди Алисана была напряжена и взвинчена. Стали собираться другие девочки. Маги тоже.
— Во дворце, — холодно сообщила. — Меня лично пригласила на завтрак ее светлейшество Клеа. Я не могла ответить отказом.