Прекрасна и опасна - Кэрол Мортимер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роган грубо перебил:
– Я очень благодарен тебе за усердие и тщательность. А теперь мы можем двигаться дальше?
– Двигаться? Роган…
– Элизабет!
Она продолжала с недоверием смотреть на него:
– Но…
– Нет ли у тебя других вопросов? Например, почему моя почта до сих пор идет в Нью-Йорк, хотя я там не живу? – опять прервал ее Роган.
У нее была еще масса вопросов, в том числе и об этом. Но уж слишком явно он хотел прекратить разговор о книгах.
– Нет, тем более я уже знаю, что на вопросы ты отвечать не желаешь.
– На сто процентов ты этого не знаешь, – ухмыльнулся Роган.
Странно, такие пикировки с Элизабет словно подхлестывали его. Они ему не надоедали. Как и она сама…
– Ладно, Роган, давай проверим эту теорию. Итак, если твоя почта идет в Нью-Йорк, а там тебя нет, где же ты живешь?
– В другом месте.
Она нахмурилась:
– Это не ответ. Так нечестно.
– Я знаю.
– А те люди, с которыми ты говорил по телефону, Эйс и Грант, кто они?
– Они со мной работают. Есть еще Рики.
Элизабет затаила дыхание. Роган пусть неохотно и в обычной осторожной манере, но все же отвечал на вопросы.
– В качестве кого работают?
Но Роган увернулся от прямого ответа:
– Они мои партнеры.
Она поморщилась:
– Ну вот опять! Видишь?
– Сомневаюсь, что ты с первой же встречи рассказываешь о себе все, – возразил он.
Она и со второй не рассказывала. Поскольку обычно могла гарантировать, что второй встречи не будет. Однако очень трудно выдерживать необходимую дистанцию, проживая с Роганом под одной крышей.
– Если человек не хочет рассказывать о себе, то трудно подобрать какую-то нейтральную тему. – Элизабет спохватилась, что теперь противоречит тому, что сама же говорила вчера за завтраком, и нахмурилась.
– Верно, – согласился Роган. – Но зато ты на пару минут отвлеклась от темы кражи.
Элизабет нисколько не сомневалась, что теперь Роган пытается увести ее мысли и от другой темы: кто он такой и где живет. Ну нет, это у него не выйдет!
– Кто такой тот, чье местопребывание должен был проверить Эйс?
Роган оценил ее настойчивость:
– Очень хорошо, Элизабет, очень хорошо. Ты ничего не забываешь, да?
Она пожала плечами:
– Просто у меня аналитический ум.
– Разумеется, благодаря преподаванию истории.
– Возможно. Я всегда терпеть не могла беспорядка.
– Как сегодня в библиотеке?
– Как сегодня в библиотеке, – кивнула она и напомнила: – Но ты не ответил на вопрос, Роган.
Он поморщился:
– Еще и упрямая! Ты хоть раз наблюдала, как твой друг ставит себя в дурацкое положение, а ты при этом понимаешь, что он не прав?
От неожиданности у Элизабет округлились глаза.
– Не могу сказать, чтобы со мной такое случалось.
– А со мной случалось. И это не так уж приятно. Вот почему кто-нибудь круглыми сутками должен быть рядом с Рики, чтобы удержать его от очередной глупости.
Элизабет нахмурилась:
– Ты пытаешься удержать Рики, чтобы он не ставил себя в дурацкое положение из-за какой-то женщины?!
– Пытаюсь воздействовать словом. Главное, он знает, что она ему не подходит. Она то завлекает его, то отбрасывает, как только на горизонте замаячит кто-то более привлекательный для нее. А потом, если там дело дохлое, опять возвращается к Рики. Я пытаюсь образумить его. Мы все пытаемся. А он не может ей отказать.
– А ты не думаешь, что он ее просто любит?
Роган кивнул:
– Говорит, что любит. Но тогда это разрушительная любовь.
У Стеллы любовь к отцу Элизабет тоже была разрушительной…
– Ну что ж. Меня восхищает то, что ты делаешь, однако это ничего не изменит. Как только она поманит его пальчиком, он сбежит от вас всех.
Роган пристально посмотрел на нее. Он явственно расслышал боль в ее тоне. Не о собственном ли опыте она говорит?
Но в спокойных голубых глазах Элизабет ничего прочесть не удалось.
– Никогда и ни одной женщине я не позволил бы третировать себя так, как Вэнни третирует Рики, – клятвенно заверил Роган.
Элизабет коротко и невесело хохотнула:
– В твоем случае вряд ли какая-нибудь женщина на это осмелилась бы!
Роган даже не улыбнулся. Он и так сообщил ей больше, чем собирался. Не потому ли, что она приняла его за наемника, а он попытался хоть как-то реабилитироваться? Возможно. Во всяком случае, он рассказал о себе больше, чем она о себе.
– А как насчет того, чтобы самой ответить на несколько вопросов?
Элизабет сразу насторожилась:
– Каких, например?
– Ну, например, почему ты тратишь свой отпуск на работу?
Она пожала плечами:
– Потому же, почему и ты рвешься обратно в Америку. Скучно, когда нечем занять время.
– У тебя полно занятий. Ты живешь в Лондоне. Можно сходить в театр, на выставку, в магазин, наконец!
– В театр и на выставку я могу пойти и не в отпуск, а магазины меня не интересуют, – отмахнулась она.
Роган фыркнул:
– Я думал, все женщины любят магазины.
– Только не эта, – чуть печально улыбнулась Элизабет.
Роган уже понимал, что она действительно не похожа на других женщин. Во всяком случае, на тех, что встречались ему.
– Может быть, нам все-таки поесть? – предложил он и принялся за уже немного остывшую еду.
Элизабет обрадовалась, что можно больше не говорить о себе. Равно как и тому, что Роган наконец-то рассказал о себе и своих друзьях. Хотя явно все-таки не договаривал…
Когда они перешли в гостиную, Роган налил себе виски, а Элизабет – соку. Протянув ей стакан, Роган сел рядом на диван.
В душе Элизабет сразу начался переполох. Ей и так нелегко дались два часа, которые они просидели за столом. Она поймала себя на том, что чаще, чем хотелось бы, поглядывает на его руки. Она еще помнила их ощущение на голом теле. И помнила пряный запах его лосьона…
Почему она так тонко чувствует Рогана? Что такого особенного в этом мужчине? Темные мягкие волосы? Широкие плечи?
Знать бы ответ, можно было бы как-то сопротивляться. Ответа не было, в этом она себе отчет отдавала…
Элизабет только сейчас спохватилась, что перед обедом она так и не причесалась. Она неловко подняла руку к хаосу на своей голове: