Обман и обольщение - Лора Ли Гурк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что случилось? – прошептала девушка. – Как…
– Ш-ш-ш, – прервал ее Тревор. – Молчи.
Они стали напряженно ждать, и вот рядом со входом в их убежище появились двое мужчин. Они начали злобно спорить на итальянском языке.
– Англичанин! – закричал один из них. – Мы знаем, что ты тут. Лучше тебе выйти.
– Проклятие, – пробормотал Тревор, тяжело вздохнув. – Ради Бога, не двигайся, – добавил он, обращаясь к Маргарет.
– Тревор, не надо, – попросила она, когда Тревор начал подниматься.
– Другого выхода нет. Они пьяны и хотят драться. – Тревор вышел из укрытия и повернулся к преследователям.
Он осторожно пошел вперед и исчез из виду. Маргарет услышала звуки ударов и встала. Она увидела, как мужчина в желтом домино попытался стукнуть Тревора по голове, но тот уклонился от его кулаков. Через мгновение Тревор повернулся и ударил его в солнечное сплетение, потом в челюсть, после чего итальянец откинулся назад и ударился головой о каменную стену. Он сполз на землю и замер.
Тут на Тревора набросился второй мужчина и ударил его кулаком в щеку. Тревор пошатнулся.
Маргарет вскрикнула, огляделась и увидела торчавшую из кучи мусора палку. Она взяла ее и вышла из укрытия. В этот момент итальянец замахнулся, собираясь еще раз ударить Тревора. Маргарет изо всех сил стукнула нападавшего по голове.
Палка сломалась, но сделала свое дело. Тревор метнулся в сторону, а итальянец без чувств повалился на землю. Маргарет посмотрела на Тревора и нервно рассмеялась.
– Боже мой, – выдохнула она, ошеломленная тем, что совершила. – Я ударила его.
Впервые за свою скучную жизнь она сделала что-то нужное, что-то по-настоящему полезное.
– Тревор, я сделала это, – произнесла Маргарет.
– Пойдем отсюда, – сказал Тревор, забрал у нее палку и отбросил в сторону. Он схватил Маргарет за руку и увел ее с места происшествия. Лишь когда они смешались с ревущей толпой, Тревор замедлил шаг и остановился.
– Слава Богу, – проговорила она. – Ты не пострадал? – Взглянув на него, Маргарет заметила, что на щеке синяк. Она протянула руку, но Тревор оттолкнул ее. – Тебе же больно!
– И поделом. Не буду в следующий раз разыгрывать из себя героя. – Он дотронулся до щеки. – Тебе, насколько я помню, приказано было оставаться на месте.
– Я подумала, что тебе может понадобиться помощь.
– А если бы он увидел тебя прежде, чем ты его ударила? Он мог схватить тебя и сбежать, прикрываясь тобой как щитом.
– Об этом я не подумала, – призналась Маргарет. – Но все хорошо, что хорошо кончается. Это было настоящее приключение!
Тревор вытащил из кармана кошелек Маргарет, взял свободной рукой ее за запястье и положил кошелек ей на ладонь.
– В следующий раз оставляй деньги дома.
– Непременно, – сказала Маргарет. – Обещаю.
– Не обещай того, чего не сможешь выполнить, Мэгги, – сказал Тревор и направился к дому Эдварда. Маргарет последовала за ним.
Когда они вошли в сад, Тревор не стал задерживаться там, как было прошлой ночью.
– Уже поздно, – сказал он. – Иди к себе.
Он повернулся, чтобы уйти.
– Пожалуйста, прости меня, – сказала Маргарет. – Я просто пыталась помочь.
Тревор остановился.
– Я знаю, – сказал он.
– Просто я раньше никогда никого не спасала. Может, тебе это покажется глупым, но впервые в жизни я чувствую, что сделала что-то нужное.
Тревор окинул ее долгим изучающим взглядом.
– Думаю, в этом сумасшедшем объяснении есть свой смысл, – сказал он наконец, – но дело-то ведь не в этом, правда?
Маргарет закусила губу и опустила взгляд.
– Да, не в этом.
Тревор подошел к ней.
– Если с нами опять произойдет что-либо подобное, не вмешивайся. Я ведь твой телохранитель. – Он коснулся пальцами ее щеки. – Ты могла бы пострадать.
Тревор почувствовал перемену в настроении Маргарет. Она подошла к нему вплотную и заглянула в глаза. Девушка явно ожидала поцелуя.
Тревор напомнил себе о терпении и не стал ее целовать. Лишь коснулся губами ее лба и сказал:
– Тебе пора идти.
– Еще не поздно, – произнесла Маргарет. В ее голосе слышались упрямые нотки.
– Поздно. У меня есть другие дела.
– Дела? В такой час?
– Мой род занятий таков, что иногда приходится заниматься делами в предрассветные часы.
– Как интересно! Видимо, это связано с египетскими сокровищами. А мне нельзя с тобой?
– Нет.
– И ты не расскажешь мне, чем будешь заниматься? – Тревор покачал головой. – Может, хоть намекнешь?
– Нет.
Маргарет вздохнула:
– Ты просто невыносим.
– Счастлив это слышать. – Тревор исчез в темной листве кустов, оставив Маргарет ломать голову над тем, что означали его слова.
В таверне было темно. Горело несколько маленьких ламп, в воздухе висел плотный сизый дым от сигар и было столько народу, что Тревору потребовалось несколько минут, чтобы найти нужного ему человека. Когда их взгляды встретились, мускулистый итальянец, сидевший за столом в углу, кивнул и указал на пустой стул напротив него. Тревор подошел к нему и занял предложенное место.
– Ты опоздал, – сказал мужчина.
– Меня задержали. – Тревор взял со стола бутылку вина и налил себе стакан.
– Ах да. Я видел даму. У нее такая роскошная фигура, что издалека она может сойти за итальянку. Друг мой, я восхищаюсь твоим вкусом, но она не похожа на англичанку. Большинство твоих английских леди были слишком худыми.
– Она не англичанка, – ответил Тревор, игнорируя его многозначительную улыбку. – Ты следишь за мной, Эмилио? Посылаешь записки, требуя тайной встречи. Зачем?
– Я узнал, что ты в Риме, и решил возобновить наше знакомство. Подумал, что тебе может понадобиться моя помощь.
– В чем именно?
– От друзей в Каире я узнал, что тебя ищет Луччи, – ответил Эмилио.
Тревора это не удивило.
– Что еще ты слышал?
– Что ты украл у него ценное египетское ожерелье.
– Но сначала его у меня украл Луччи.
Эмилио вздохнул и покачал головой:
– Это был не очень умный поступок, мой друг. Ты знаешь, каким жестоким может быть Луччи. Он убьет тебя, не задумываясь.
Тревор пожал плечами и глотнул вина.