Страсть и блаженство - Ева Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хоуп присоединилась к Дэвиду и, поставив на стол чашки скофе, заявила:
— Я получила эту работу.
Дэвиду не пришлось долго удивляться, когда он пристальновзглянул на сообразительного молодого человека за прилавком.
— Это мой новый босс, Слоун Тейлор. Разве он неприятный человек?
Услышав свое имя, Слоун подошел, пожал руку Дэвиду ипредставился. Он снабдил их полезной информацией, как найти гостиницу, где импредстояло провести эту ночь, и агента по аренде, который на следующий деньсможет отвезти их к дому у Голубиной бухты.
Когда оба вышли из магазина, ветер по-прежнему завывал и шелснег. Дэвид молчал, пока они не сели в машину, затем спросил:
— Хоуп, ты заигрывала с мистером Тейлором?
— Нет, — запротестовала она, трепеща отвозбуждения.
— Тогда как тебе так быстро удалось заполучить этуработу?
— Когда я сообщила, что являюсь женой нового школьногоучителя, он понял — я создана для работы в книжном магазине.
— В этом есть хоть какая-то логика, — задумчивопробормотал Дэвид.
— К тому же любому видно, что в бизнесе я полезна.
Дэвид неодобрительно покачал головой.
— Ты и вправду страшно самоуверенна.
Она покраснела, но решила не реагировать на критическоезамечание. Вместо этого она начала мысленно распаковывать вещи и выбирать наряддля первого дня работы.
Когда спустя несколько минут оба стояли перед столомрегистрации в гостинице «Боун энд федер», Хоуп вскрикнула:
— О, Дэвид. Попроси, чтобы дали номер для новобрачных!
Номер находился на самом верху, надо было долго подниматьсяпо лестнице. Там их ждало вознаграждение — камин и старинная дубовая кровать.
— Где ты это достала? — спросил Дэвид, наливаябренди и разглядывая обложку журнала «Новая розга», который Хоуп бросила напостель.
— Журнал лежал на полке книжного магазина. Посмотри, ониздается прямо здесь, в Рэндом-Пойнте! — Она поднесла огонь к егосигарете, затем уютно уселась в кресле у окна с бокалом в руке.
— Не дождусь, когда смогу наведаться к издателю.
— С какой целью?
— Ну, я все же причастна к Сцене. Может, он предложитмне работу модели.
Дэвид неторопливо листал журнал. Наконец он сказал:
— Модель садо-мазо не очень подходящее занятие для женыучителя частной школы.
— Да будет тебе, Дэвид. Сейчас новое тысячелетие. Этоникого не волнует.
— Меня волнует! — решительно сказал он. Хоуппочувствовала, как у нее загорелось лицо. В ее глазах тут же появились слезы.Не успел он опомниться, как она скользнула в ванную.
Пока старинная медная ванна наполнялась горячей водой, она,переживая такую несправедливость, пыталась подавить рвавшиеся из ее грудирыдания. Дэвид нашел ее через клуб, что внесло романтическую струю в его жизнь,а теперь он хотел поставить крест на своем и на ее прошлом! Конечно, онапонимала, что тут виновата не ревность, а страх потерять репутацию. Онпостоянно подчеркивал, что они больше не в Голливуде. Однако ей было обидно,что он так нападает на нее. Хотя, с другой стороны, это чем-то возбуждало ее.Погружаясь в ванну, Хоуп бунтарски строила фантазии о том, как элегантный новыйбосс кладет ее через колено, крепко шлепает, затем наклоняет над письменнымстолом и полностью завладевает ею сзади. Она заметила, что Дэвид оценил, каксимпатичен Слоун. Ее милый мальчик был разъярен. Он привык к тому, что являетсяединственным симпатичным мужчиной в ее жизни. Что ж, посмотрим, что будет,когда наступит весна.
На следующее утро агент вручил Дэвиду ключи от «Кружевногокоттеджа», а Хоуп совершила первую прогулку по Рэндом-Пойнту. Снежная бурястихла, небо покрылось облаками, и было очень холодно.
Первым делом она посетила антикварный магазин «Хьюго Сэндс».В магазине никого не было, владелец сидел в своей конторе, когда прозвенелзвонок. Он тут же вышел навстречу — это был умудренный опытом мужчина летсорока восьми. Хоуп улыбнулась, и он улыбнулся в ответ.
— Здравствуйте, — сказал он.
— Хьюго Сэндс? — Да.
— Я Хоуп Лоуренс. Я буду работать у мистера Тейлора напротивоположной стороне улицы.
— Как замечательно! — радость Хьюго быланеподдельной, ибо Хоуп была божественно красива.
— Я зашла к вам, чтобы сказать, как мне понравился вашжурнал, — заявила она с неподдельной искренностью и без всякого смущения.
— Правда? — спросил очень удивленный Хьюго, ещебольше подпадая под чары божественно красивой посетительницы.
— Чистая правда. Я сама играю, — гордо заявилаона.
— Дорогая мисс Лоуренс, вы меня поразили.
— Мне хотелось бы позировать для вас, но муж думает,что это будет не совсем уместно, если учесть его новое назначение в качествеучителя в школе Браемера, — с сожалением призналась она.
— Его можно понять.
— Не могу словами выразить, как я счастлива, обнаружив,что Рэндом-Пойнт — это город Сцены.
— Ваш муж тоже играет?
— Конечно, — просияла она. — Кстати, он нашелменя в клубе «Башня» в Голливуде.
— Да, я слышал о нем. Значит, вы там работали?
— Верно.
— Вы властвовали или подчинялись?
— Подчинялась.
— Вас связывали или шлепали?
— Пожалуй, и то, и другое!
— Я устрою вечеринку в вашу честь, — сказал Хьюго.
— Правда? Как вы добры!
Хьюго предложил показать Хоуп магазин. В конце экскурсии оназадержалась в глубине магазина вместе с хозяином и удостоилась крепкой до слезпорки березовыми розгами. Вернувшись на нетвердых ногах в гостиницу, онаудивилась, заметив, что со времени ее вылазки в городок прошло полтора часа, аДэвид пьет ирландский кофе в пабе с такой злой миной, какую она еще не замечалана его аристократическом лице.
— Черт подери, где ты была? — спросил он. — Ятебя уже давно жду!
Он вышел из паба и направился к машине, а она покорно шласледом, объясняя, что осматривала городок.
— Только и всего? — Он захлопнул дверцымашины. — Ты точно никуда не заглядывала?
— Точно, дорогой.
— Только дай мне добраться до нашего коттеджа! —грозно сказал он, включил скорость, и машина начала удаляться от гостиницы.