Драко наносит ответный удар - Al Azar
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Убаюкивающий эффект был разрушен, когда раздался невыразительный голос лорда Пруэта.
— Мистер Огден! Вы председатель на этом процессе! Почему подсудимый несёт отсебятину? Мистер Хьюз, вы прокурор! Вы отвечаете за обвинение, или так и будете сидеть, пока не объявят приговор?
Председательствующий спохватился.
— Дамблдор! — рявкнул он. — Отвечайте на вопрос: вы приказывали или нет эльфу Добби бросать в Кубок Огня имя лорда Блэка?
Лицо Дамблдора оживилось. Он выглядел довольным.
Поттер, который недавно стал лордом Слизерин, сообразил, как директор собирается выйти из положения.
— Пусть отвечает, не приказывал ли он Добби кинуть в кубок имя Драко Малфоя! — выкрикнул он с места.
Лицо директора мгновенно утратило радостное выражение. Он вздохнул — на старческом лице появились скорбные складки. Похоже, Гарри попал в точку — тот хотел сыграть на подмене имени. Дамблдор выразительно оглядел зал суда и поднял руку — авроры вскинули палочки. Драко был удивлён такой пантомимой, но, увидев, как оживились репортёры, понял, что Великий Светлый работает на публику. Словно не замечая этого, старик плавным взмахом руки провёл дугу, указывая на всех троих молодых лордов:
— Вот они, те, кто попал во взрослую жизнь со школьной скамьи! Ещё недавно я был для них директором, который мог наказывать или поощрять их. И директором я для них и остался, потому что они мелочно мстят мне за школьные наказания и ничтожные обиды. Пользуются своим положением, чтобы вместо добрых дел чинить препятствия тем, кто не страшится брать на себя ответственность. Задумайтесь, почему Перси Уизли, Гарри Поттер, Драко Малфой…
— Но вот что, хватит! — прервал его прокурор Хьюз, словно очнувшийся от спячки. — Мистер Дамблдор, я тоже у вас учился когда-то, сейчас вы ещё и меня назовёте! Прекратите пустословить, отвечайте на вопрос!
Дамблдор сдулся. Его лицо погасло, и он рухнул в кресло. Адвокат потребовал колдомедика.
Через пару минут дежурный колдомедик по фамилии Бриггс, к вящему неудовольствию стороны защиты, заявил, что с подсудимым всё в порядке и процесс можно продолжать.
Огден подозвал к своей кафедре Амелию и после непродолжительного совещания с ней объявил:
— Мы полагаем, что Альбус Дамблдор, являясь подсудимым, признал свою вину, чтобы не принимать сыворотку правды. Кроме вынесения приговора, на этом процессе мы намеревались получить сведения о оставшихся крестражах Того-Кого-Нельзя-Называть. Было достоверно установлено, что подсудимый располагает о них всей полнотой информации. Однако он не дал нам понять, что выдаст эти сведения добровольно. Поэтому нет оснований для отказа от веритасерума. Далее. Мистер Дамблдор отказался поклясться магией, что не пытался подвергнуть жизни лорда Блэка опасности. Таким образом, остается вероятность, что он виновен в этом и других преступлениях, о которых было заявлено в этом зале. Присутствующая здесь глава Отдела магического правопорядка Амелия Боунс считает возможным провести их расследование в рамках одного процесса, принимая во внимание преклонный возраст подсудимого, что может помешать инициировать новое дело позднее.
Огден сделал паузу, проверяя, фиксируется ли его решение. Стол секретаря располагался справа от кафедры председателя Визенгамота, Самопишущее перо бешено строчило, записывая сказанное слово в слово.
— Таким образом, суд постановляет провести процесс с соблюдением всех норм, в том числе и с применением сыворотки правды!
Вперёд вышла мадам Боунс. Она распорядилась:
— Внесите веритасерум!
Глава 68. Конец эпохи. Часть 2
Вперёд вышла мадам Боунс. Она распорядилась:
— Внесите веритасерум!
Драко откинулся на жёсткую спинку скамьи. Теперь можно хотя бы ненадолго расслабиться. Рядом громко выдохнул Гарри — он тоже волновался.
В ожидании, пока распоряжение Амелии выполнят, Малфой оглядел зал. Он окинул беглым взглядом застывших в ожидании сенсации репортёров, взволнованных зрителей на верхних рядах, судей, тихонько переговаривающихся с соседями. Драко перевёл взгляд в центр зала на напряжённые лица сотрудников Министерства, помрачневшую физиономию Дамблдора и настроенного по-деловому адвоката.
Дольше всех Малфой смотрел на Персиваля. Лорд Пруэтт служил для него индикатором, всё ли идёт по плану, поскольку заместитель министра был ближе к «кухне». Драко отслеживал по реакции Перси ход процесса в целом и ситуацию с завербованными волшебниками в частности. Ещё только входя в зал заседания, Драко с удовлетворением констатировал, что Перси не напряжён, а значит, и подкупленные служащий Министерства и колдомедик смогут сыграть свои роли и выполнить поставленную перед ними задачу.
Конечно, у Малфоя была возможность снабдить Перси каким-нибудь артефактом или простейшим блокнотом с протеевыми чарами, чтобы тот в случае чего предупредил о возможных изменениях. Но молодые люди решили обойтись без средств связи, чтобы можно было поклясться, не рискуя потерять магию, что непосредственно перед заседанием они никак не контактировали. Это могло пригодиться, если кто-нибудь обвинит их в сговоре.
Драко не знал в лицо волшебников, завербованных Персивалем, но, увидев в зале секретаря и колдомедика, предположил, что это они, и, следовательно, всё идет по плану. Сейчас должен был быть выход целителя Бриггса.
В соответствии с процедурой, мадам Боунс получала от сотрудника Министерства веритасерум, который затем передавала присутствующему на процессе целителю, чтобы тот, заверив его качество, проследил за приёмом. Вообще-то, более логично было дать образец сыворотки правды для проверки зельевару, но для этого его следовало держать в зале суда, а колдомедик и так присутствовал здесь по протоколу. Поскольку врачеватели всё равно хоть немного разбирались в зельях, им вменили в обязанность следить за качеством того, что давали принять подсудимым. Веритасерум до этого в любом случае неоднократно проверялся, так что это была своего рода формальность.
Целитель Бриггс оказался невысоким кругленьким волшебником;