Цепная реакция - Ангелина Грасова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не шевелись, — на выдохе предупредила я, кажется, и так не дышащего Арцура.
Через долгую минуту, Бульон громко каркнул, заставив нас подскочить на стульях, поднялся и снова начал скакать. Мужчина задергался, так как когти ворона цеплялись за его длинные волосы, которые выбивались из хвоста и запутывались в лапах ворона ещё больше. Я вскочила, чтобы помочь, но не знала с какой стороны подойти, поэтому кружила вокруг и глупо махала руками.
Птица обратила на меня внимание, каркнула мне и снова перевесилась, только теперь уже к хвосту Арцура.
— Бульон, фу! — это единственное, на что у меня хватило мозгов сказать в этот момент.
Арцур хоть и был в шоке от птицы, но не смахивал её руками, а пытался удержать равновесие с таким-то прыгучим весом на голове! Но он вдруг подскочил со стула, а вместе с ним и Бульон слетел с его головы, умыкнув ленту для волос. Теперь волосы мужчины были распущены и торчали в разные стороны. Раскрыв рот, я растеряно, застыла на месте, а затем метнулась за разбушевавшейся птицей. Увидев, что за ним гонятся, Бульон перестал наворачивать круги по комнате и вылетел в открытое окно, теряя на лету несколько перьев.
— Это видимо мне взамен ленты, — улыбнулся мужчина, подхватывая на лету глянцевое черное перо и разглядывая его.
— Я верну тебе твою ленту! — мне было ужасно стыдно за своего ворона, и я стыдливо опустила глаза в пол. — Наверное… Бульон воспитанный, за ним никогда такого не замечалось. Я даже не знаю, что на него нашло…
— Не переживай и не оправдывайся, всё нормально. Видимо, ему очень понравилась лента, ты ведь заколки предпочитаешь, а тут появилось что-то новое и он, видимо, решил это исследовать, — приглаживая волосы, Арцур улыбался и не выглядел рассерженным, наоборот, судя по лицу, эта ситуация произвела на него большое впечатление.
Но мне всё равно было очень стыдно и, мысленно я уже готовила воспитательную речь для непоседливого ворона. Уныло поглядев в окно, куда он вылетел вместе с лентой, я мяла ткань платья в нерешительности. Очень хотелось как-нибудь искупить свою вину, так как я не люблю так: напакостить и не возместить ущерб.
— Хочешь немного поработать в моей лаборатории? — это единственное, что пришло мне сейчас на ум.
Арцур оторвался от созерцания пера и с удивлением посмотрел на меня. Смотрел долго, словно искал какого-то подвоха, а затем сказал:
— Ты так распереживалась из-за проказни Бульона?
— Просто мне очень стыдно и мне будет спокойнее жить и дышаться, когда я возмещу причинённый ущерб, — я снова потупила взгляд.
— Хорошо, если ты этого так хочешь, то мне и вправду нужно приготовить кое-что для грифона. У тебя наверняка есть необходимые ингредиенты, не то, что у меня сейчас.
Я не видела реакции мужчины, но судя по теплому голосу, мой ответ его приятно удивил, но, я могу только догадываться, ведь когда я подняла глаза, он смотрел как обычно спокойно.
— Проходи тогда в лабораторию, а я сейчас найду замену твоей украденной ленте, — и быстренько ретировалась из поля зрения Арцура.
Бурча себе под нос, нелестные упоминания об одном невоспитанном вороне, я перебирала свой ящик с зеркалом, пытаясь найти ленту или ещё одну заколку. Перерыв всё, мне пришлось принять как данность, что сработал всемирный закон подлости, и я стала метаться по своей комнате, паникуя и не зная где и как найти хоть что-то, чем можно подвязать волосы.
Поймав свой панический взгляд в зеркале, я резко затормозила и призадумалась. А чего, собственно, я так паникую? Ну, умыкнул Бульон у иноземца ленту для волос, ну с кем ни бывает? Но тогда почему я так метаюсь по комнате, как крапивой ошпаренная? Выдохнув через рот, я посмотрела на свои волосы, убранные как обычно заколкой, которая оказалась единственной во всём доме! Потов правой ногой в нерешительности, я махнула рукой, сняла заколку, рассыпая крупные кудри по спине и размеренным шагом пошла к Арцуру.
Судя по возне, он что-то целенаправленно искал, но не мог найти.
— Ты пришла! — слишком уж обрадовался он моему появлению на пороге лаборатории. — Я не могу найти, где можно поставить варить котелок.
— Где хочешь, там и вари, — в ступоре похлопала я глазами и забыла про свою главную цель: передать заколку для волос.
— Так для этого мне нужна огненная плита или хотя бы разжечь костер, если ты не забыла.
— Серьезно? — удивилась я, подняв левую бровь ещё выше. — Ты знаешь только такие способы подогрева?
— Видимо да, — с подозрением ответил он, убирая за уши мешавшие волосы.
Сказать, что я была удивлена — ничего не сказать. Всё ещё не веря, я осторожно подошла к своим рабочим зельям, взяла бутылёк с огненной жидкостью и помотала им перед его глазами, безмолвно спрашивая: «Тебе это о чём-нибудь говорит?». Судя по прищуренному цепкому взгляду, иноземец зелье не узнавал.
— Ты не знаешь о нагревающем зелье?! — не удержала я восклика.
— Впервые слышу о таком, — пожал плечами он и взял бутылёк в руки. — Как оно работает? Как пользоваться?
Покачав головой, я взяла котелок, который он себе приготовил и снаружи обмазала специальной кисточкой его дно. Размазанное зелье тут же начало светиться, показывая, что процесс пошел и котелок уже начинает нагреваться. Арцур внимательно наблюдал за моими действиями, ничего не говорил и не спрашивал, а молча запоминал новую информацию. Параллельно действиям, я рассказывала, как делать жар меньше, больше и про полную нейтрализацию зелья.
— Мне кажется, что это удобнее, чем огненная плита, которая занимает место и требует магической подпитки от настоящего огня. В зелье магию огня добавляешь всего один раз, а в плиту приходится её вкачивать при каждом использовании. Можно сказать, что нагревающее зелье это вариант для людей с малым достатком, но лично мне оно удобнее в плане работы и применения.
Я осторожно ткнула пальцем в котел и тут же отдернула руку, в подтверждении того, что зелье, как всегда, справилось со своей задачей на отлично. Арцур среагировал моментально и отодвинул меня подальше от стола, схватив обеими руками за плечи.
— Аккуратнее, ранить себя было не обязательно, чтобы доказать действительность зелья, — недовольно сказал он мне и выпустил из схватки.
Широко раскрыв глаза от удивления, я неожиданно для себя поняла, что покраснела до самых ушей! Я чувствовала себя так… так… словно я нашкодивший любимый ребёнок! Меня и наругать надо, но и одновременно жалко, поэтому в этом лёгком замечании казалось столько упрёка и какой-то заботы. Встряхнув головой, я совладала со своими эмоциями и наконец протянула ему заколку:
— Возьми, ты ведь сейчас будешь работать, а волосы мешают, я же вижу.
— Мешают, но у меня сейчас руки в травяном масле, я могу испортить твою заколку. Если тебе не сложно, заколи мне их сама, я буду очень благодарен.
Арцур был уже полностью увлечен приготовлением своего зелья, поэтому даже не повернулся ко мне лицом, когда говорил. Сразу стало как-то неудобно его отвлекать, поэтому я осторожно подошла к нему сзади и стала собирать его волосы. Было такое чувство, словно сейчас моё восприятие резко обострилось, так как его волосы цвета шоколада… хотя нет, не просто шоколада, а цвета горького шоколада, были такими мягкими и рассыпчатыми, что до закусывания губы до крови, хотелось продолжить гладить их по всей длине, а не просто убрать их, чтобы они не мешали и не отвлекали. Когда убирала волосы, я невзначай раскрыла его шрам, который не давал мне покоя с самой первой нашей встречи.