Искупление Атлантиды - Алисия Дэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он отпустил ее и надел на лицо маску безразличия, не показывая чувств, которые испытывал совсем недавно.
Ловкий фокус.
Она сама попыталась изобразить безразличие, но сомневалась в успехе, потому что никак не могла успокоиться.
— Да. А куда мы направляемся?
— Миллиардеру-отшельнику, пожертвовавшему полмиллиона долларов и пообещавшему дальнейшую финансовую поддержку, должны были в обязательном порядке выделить номер в этой гостинице, — иронично сказал он. — Как думаешь, это так?
Девушка кивнула, не доверяя своему голосу, и повернулась, чтобы взять телефон со стола. Она улыбнулась, заметив, что Бреннан резко провел рукой по своим волосам.
Он сказал, что отдал бы все, что имеет, только бы держать ее в своих объятиях. Взяв телефон, она почувствовала другое такое знакомое тепло.
Она не могла этому верить.
Портье ответил после первого гудка.
— Чем я могу быть полезен, мисс Баум?
Она ввела его в курс дела.
— Конечно, номер для мистера Бреннана готов. Прислать ли кого-то туда?
Записав номер комнаты, Тиернан поблагодарила портье и повесила трубку.
— Так, переодеваемся у тебя?
— Лукас заказал одежду, подходящую случаю. Соберешь вещи и пойдешь со мной? — спросил он спокойным голосом, в котором слышалось отчаяние. Он почувствовал облегчение, когда Тиернан кивнула и схватила рюкзак.
— Сдается мне, что нам пора на вечеринку, — заявил он. Взяв ее чемодан, открыл дверь и осмотрел коридор, лишь затем позволив ей следовать за собой.
— На вечеринку, — повторила она его слова. — Жду с нетерпением.
Пыталась ли она убедить в этом его или себя?
Бреннан осмотрел незнакомый гостиничный номер, заметив, что кровать стоит совсем рядом с окнами. Взломщикам проще простого разбить стекло и напасть на спящих постояльцев.
Ладно, на этой кровати он не собирался спать.
Тиернан несколько минут сканировала комнату маленьким электронным приспособлением, лишь потом заверив его, что в комнате нет жучков и камер.
«Следовательно, они уверены в его согласии», — думал Бреннан, улыбаясь.
Тиернан моргнула и заметила:
— Ты так страшно улыбнулся. О чем ты думаешь?
— Об ученых, переоценивающих себя.
Она прищурилась, но удержалась от расспросов.
— Ну что же, отвернись хотя бы, пока я одеваюсь, — попросила она, бросая рюкзак на кровать. — Я не думаю, что за это время ты меня позабудешь, ведь так?
Она села на край кровати и сняла туфли.
При виде Тиернан на той кровати, которую только что посчитал для себя неподходящей, все мысли вылетели у Бреннана из головы.
— Что?
Она опустила вторую ногу и раздраженно посмотрела на воина.
— Одежда. Ты. Я. Мы повернемся спиной друг к другу. Это понятно?
— Одежда?
Тиернан вздохнула.
— Ладушки. Что происходит в твоей голове, атлантиец?
Он закрыл глаза, так как по-другому было нельзя. При виде женщины, которую сам Посейдон назвал его, Бреннана, единственной возлюбленной, сидящей на кровати, у воина пропадал дар речи.
Его кровать.
Его женщина.
Он зажмурился и стал гудеть.
— Ты меня пугаешь, но… подожди. Ты хочешь так? Хорошо, Не открывай глаза две минуты.
Он услышал шуршание и представил себе, как она раздевается. Это было выше его сил. Бреннан немного приоткрыл глаза и с удовольствием увидел гладкую, шелковистую кожу на спине Тиернан, надевающей через голову кружевное, сияющее платье рубинового цвета. Расправив складки, она развернулась и увидела, что он не сводит с нее глаз.
— Ты не должен был подглядывать, — упрекнула его девушка.
Бреннан с ней не согласился.
— О такой красоте не мечтали даже Боги. Я никогда не упущу возможность увидеть твое тело, как в одежде, так и без нее.
Он зачарованно наблюдал, как покраснели ее щеки.
— Тебе не нравится слышать, что ты красива?
— Нет, нравится, благодарю за комплимент. Одевайся, или я пойду одна.
Тиернан сложила руки на сильно оголенной груди, едва прикрытой шелком.
— Ты пойдешь в этом? Туда, где полным-полно мужчин? — Он почувствовал незнакомые ему ярость и ревность и захотел ударить кулаком в стену. Или на крайний случай по лицу любого, кто осмелится пялиться на ее грудь и невероятно длинные ноги в этом слишком облегающем платье.
Она возмущенно посмотрела на него.
— Я буду носить то, что хочу. И если ты через две минуты не будешь готов, то я уйду без тебя.
Снова порывшись в сумке, Тиернан достала помаду и красноречиво посмотрела на Бреннана.
— Чего стоишь? Осталась одна минута, пятьдесят пять секунд. Я вовсе не шучу, так что давай, шевелись.
Он поверил ей и стал одеваться.
Лукас достал нужную одежду, так что Бреннан поспешно вынул из шкафа смокинг и оделся, не оглядываясь, чтобы проверить, смотрит ли она на него или нет. Тиернан помогла завязать незнакомый ему предмет под названием «галстук». Пока ее изящные ручки прикасались к его шее, Бреннан обратился к помощи дыхательной гимнастики. Только так он мог сдержаться и не бросить ее на эту манящую кровать, чтобы провести всю оставшуюся ночь, изучая ее великолепное тело.
— Это будет очень долгая ночь, — заметил он, пытаясь задержать дыхание, чтобы не испытывать мучений, вызванных нежным цветочным ароматом ее волос.
— Ты так думаешь? — Она завязала галстук и отступила, восхищаясь делом рук своих. — Пока что у меня был не день, а сплошное удовольствие. Пора на вечеринку? Вампиры, злобные ученые и, возможно, зачарованные оборотни. Что в этом плохого?
Он невесело рассмеялся.
— И, правда, что плохого?
Тиернан посерьезнела.
— Знаешь, пора бы мне перестать говорить подобное вслух. Я искушаю судьбу.
Бреннан просто кивнул. Он знал многое о том, как искушать судьбу, и ничем хорошим это никогда не заканчивалось.
Его ждет очень долгая ночь.
Девон расправил лацканы смокинга, окидывая взглядом гостиничный конференц-зал, ни в малейшей степени не показывая того отвращения, которое он испытывал по отношению к этим корыстным подонкам. К тому же его глаза прикрывали любимые широкие очки с темными стеклами, так что никто не мог разглядеть их выражение. Многие считали, что очки слишком большого размера — это обычное позерство. Он бы предпочел, чтобы они и дальше так думали. Лучше уж это, чем правда. Если кто-то узнает, что он притворяется, то его маскировка перестанет быть такой эффективной.