Спустя годы - Элис Детли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! Спасибо, я не…
Слова отказа замерли у Лины на губах. Какого черта! — сказала она себе. Я не намерена от него прятаться. Это моя больница. Я здесь работаю и имею полное право после тяжелого рабочего дня выпить в столовой с подругой. И плевать мне на все вечеринки!
— А вообще-то, давай! — согласилась она. — Я не прочь выпить, особенно в хорошей компании.
— Отлично! Тогда встречаемся в столовой через полчаса, — уточнила Джудит. — Успеешь принять душ и набросать на лицо немного косметики?
— Успею. Договорились: через полчаса в столовой.
Приняв душ, Лина надела джинсы и изумрудно-зеленый — под цвет глаз — топ, расчесала волосы и, придирчиво взглянув на свое отражение, отправилась в столовую. Подойдя к дверям и услышав оживленные голоса и громкий смех, на миг замерла в нерешительности и, набрав воздуха — как перед прыжком в воду, — шагнула в зал.
На долю секунды все замолчали, а потом послышались приветственные возгласы тех, кто ее знал.
Еще не успев увидеть виновника торжества, Лина точно знала, где он. И, хотя Энтони продолжал говорить и смеяться, она сразу почувствовала, что его внимание приковано к ней — Лина кожей ощутила его пристальный взгляд, и это наполнило ее пьянящим возбуждением. Но тут в поле ее зрения попала старшая медсестра Карбайд — и Лина упала с небес на землю.
Мэри выглядела сногсшибательно: белокурые волосы ниспадали на пышную грудь, короткое облегающее синее платье открывало значительную часть стройных загорелых ног… Лину сразил враждебный блеск холодных голубых глаз Мэри: на миг ее охватил беспричинный страх, и, чтобы развеять неприятное чувство, она инстинктивно тряхнула головой.
— А вот и я! — раздался за спиной голос Джудит.
— Привет! — Лина обрадовалась появлению приятельницы. — Ну как, после душа полегчало?
— Спрашиваешь! — Окинув подругу взглядом, Джудит завистливо спросила: — И как только ты умудряешься обалденно выглядеть в обычных джинсах и в простеньком топе? Все мужики не сводят с тебя глаз.
Лина покачала головой, и рыжие волосы разметались по плечам.
— Ты тоже отлично выглядишь.
Джудит критично оглядела свой наряд — платье в горошек свободного покроя.
— Стараюсь! Но с моим росточком и пышными формами это не так просто.
Лина улыбнулась.
— Говорят, многим мужчинам нравятся полные женщины.
— Говорить-то говорят, только мне пока что такие не попадались. Ну что, пойдем выпьем? Чур, платит проигравший!
— Договорились! — Лина рассмеялась, и они пошли к бару.
Взяли по бокалу пива, и Лина полезла в задний карман джинсов за деньгами.
— За все уплачено! — раздался за ее спиной сочный баритон.
Сердце Лины, как всегда при звуке этого голоса, ускорило свой бег. Она медленно обернулась и, взглянув Энтони в лицо, утонула в бездне серых глаз. Внезапно ей стало трудно говорить.
— Ну что ты!.. Не стоит… — пробормотала она, молясь, чтобы Энтони не заметил ее волнения.
— Мне это приятно, — настаивал он с улыбкой.
Джудит молча стояла рядом, и Лина, вспомнив о приятельнице, повернулась к ней и спросила:
— Вы знакомы?
— Да, — с готовностью ответила та, глядя на негр с нескрываемым восхищением. — Энтони частый гость в нашем отделении. Знаешь, если бы он не направлял в интенсивную терапию столько больных, я бы сказала, что он мне даже нравится! — пошутила Джудит и подняла бокал с пивом. — Спасибо за выпивку, Энтони! За твое здоровье!
Он в ответ молча поднял стакан с минеральной водой и снова обратил взгляд на Лину. Она заставила себя повторить жест Джудит, Энтони улыбнулся — и Лина растаяла, забыв про все обиды.
— С днем рождения! — еле слышно произнесла она.
Брови Энтони поползли вверх.
— Спасибо, Лина! — шепнул он, лукаво улыбаясь. — А я и не подозревал, что ты знаешь, что у меня сегодня день рождения.
Как же, не подозревал! Он прекрасно знал, что я самым бесстыдным образом подслушивала! Какой ужас!
— Я… я случайно услышала, когда ты утром приглашал кого-то на вечеринку.
Энтони выразительно смотрел на ее губы, словно хотел поцеловать, и Лине пришлось поставить свой бокал на стойку, потому что рука предательски задрожала.
Джудит, переводившая недоуменный взгляд с одного на другого, сдержанно заметила:
— По-моему, я здесь лишняя. — И со вздохом облегчения добавила: — А вон и ребята из нашего отделения! Вы уж меня извините, я к ним. Спасибо за игру, Лина!
— Взаимно. Давай на днях еще сыграем, — прошелестела чужими губами Лина, глядя Джудит в спину. — Мне тоже пора идти, Энтони.
— Не уходи.
Он положил ладонь на ее талию. Тепло его руки передалось Лине, и она замерла от удовольствия.
— Я еще не ела, — услышала она словно со стороны свой голос. Он звучал как-то странно, как будто она разучилась говорить, во рту пересохло, в висках стучало…
— Я тоже. Закажем еду из китайского ресторана, если ты не против.
— Энтони?
— Что? — тихо спросил он.
— Мне пора идти. Я и сама не знаю, зачем сюда пришла.
— Нет, знаешь, — возразил он. — Лина, сопротивляться бесполезно. Пора покориться неизбежному.
В его устах это прозвучало так, будто они обречены. Обречены быть унесенными в море неистовой страсти, и никому не ведомо, выбросит ли их на берег или они пойдут ко дну.
— Пойдем выпьем со мной шампанского, — предложил Энтони.
— Надо думать, у тебя в комнате? — с горькой усмешкой уточнила Лина.
— Ну да. — Он вздохнул. — Да не смотри ты на меня так! Меня в любой момент могут вызвать, так что уходить из больницы мне нельзя. Как видишь, выбор у нас невелик. Конечно, можно отложить разговор, который мы и так откладываем с незапамятных времен, до завтрашнего вечера, но, если откровенно, мне бы этого не хотелось. Ты чертовски соблазнительна, и мне не терпится приступить к беседе прямо сейчас.
— А у меня есть право голоса? — спросила она, переводя дыхание.
— Есть. Но лишь при условии, что ты со мной согласна.
Лина воззрилась на Энтони, потеряв дар речи от его наглой самоуверенности.
— Итак, — продолжал он своим сочным, обволакивающим баритоном, — либо мы остаемся здесь, где с каждой минутой становится все шумнее…
Лина покосилась на зал и снова натолкнулась на злобный взгляд Мэри Карбайд. Нет, оставаться здесь ей совсем не хочется!
— …либо поступаем разумно и отправляемся куда-нибудь в тихое местечко. Поговорить.
— Может, в столовую для больных? — ехидно предложила она. — Или в библиотеку?