Тайна необитаемого острова - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ребята посмотрели друг на друга.
– Мы коричневые, как ягоды, – пошутила Нора.
– Какие ягоды? – спросил Майк. – Я не знаю коричневых ягод. Обычно они красные!
– Ну, мы коричневые, как жёлуди! – нашлась Нора.
И все засмеялись.
Загар окрасил их ноги, руки, лица, шеи, колени… Дети стали смуглыми, как цыганята!
Да, наши островитяне больше не были такими бледными и тощими, как на ферме у тёти Гарриет. Ели, что называется, от пуза, пили молоко на завтрак, обед и ужин – и превратились в бодрых крепышей.
Хотя жизнь на острове протекала мирно, случались в ней и трудности, и треволнения. Каждую неделю Джек торжественно вёл бедную Дейзи в пещеру и заставлял её протискиваться через узкий проход в пещеру. В первый раз корова подняла ужасный шум. Она мычала, вырывалась и даже лягалась, но Джек, ласково и настойчиво уговаривая, тащил её внутрь. Там, в пещере, он дал ей сочную репу, принесённую с фермы деда прошлой ночью. Дейзи была довольна. Репу она съела и была настроена вполне мирно, когда её снова вели через проход.
Во второй раз корова снова упиралась, но не лягалась, да и мычала тише. В третий раз выглядела очень довольной: теперь она знала, что в пещере её ждёт прекрасная репа. В четвёртый раз Дейзи даже сама вошла в пещеру и торжественно направилась к проходу в дальнем конце.
– Еле протиснулась, – озабоченно произнёс Майк, который шёл следом. – Если Дейзи станет толще, Джек, она не сможет пройти.
– Зачем тревожиться заранее? – весело сказал Джек. – Не такая уж она и толстая. Главное, Дейзи сейчас любит ходить в пещеру. Если приедут туристы и её придётся прятать, она пойдёт как миленькая.
Июль перешёл в август. Было жарко и душно, как перед грозой. И в самом деле, над островом разразились грозы, и дети несколько ночей проспали в Ивовом Доме. Джек предложил перебраться на время в пещеру, но там было бы слишком жарко и душно, так что все проголосовали за Ивовый Дом. Так отрадно было засыпать под крепкой зелёной крышей, на ложе из вереска.
Малину ели, ели, ели, и её как будто не становилось меньше. Земляника начала появляться в тенистых частях острова. Не крошечные ягоды, которые дети часто встречали вокруг фермы, но большие, сладкие, сочные, даже вкуснее, чем садовые. Лучше всего было лакомиться ею со сливками. Ежевика созрела, кусты её росли повсюду, и рты детей всегда были перемазаны соком. Ребята объедались ягодами, пока занимались различными делами. Джек и Майк жевали ежевику по пути на пастбище к Дейзи. Пегги рвала ягоды, когда ходила за водой к роднику, а Нора – когда шла кормить кур.
Орехи тоже созревали, но их ещё нельзя было есть. Джек поглядывал на крупные орехи и думал: «Зрейте, поспевайте скорей!» Он пошёл посмотреть на бобы. Их уже пора было собирать! Бобовые стебли обвивали кусты ежевики, а длинные зелёные стручки толстели и наливались соками рядом с цветами и ягодами ежевики.
– Вот и ужин поспел! – крикнул Джек. Он сходил за одной из корзин, которые Пегги сплела из ивовых прутьев, и вскоре у ребят было полно сочных зелёных бобов.
В конце августа Джек вспомнил про грибы, которые росли на участке его дедушки.
Он и Майк отправились в лодке рано утром, чтобы посмотреть, найдут ли они что-нибудь.
Утро было погожим и ясным. Майк хотел взять с собой сестёр, но потом решил, что не стоит идти толпой. Их могут увидеть.
Занимался рассвет. Солнце взошло, и всё небо стало золотым. Маленькая птичка – овсянка – громко пела на соседней изгороди. Отовсюду слышалось весёлое чириканье воробьёв. Под тяжестью прозрачных капель травинки никли к земле, и босые ноги мальчиков чувствовали приятную прохладу росы. Штаны пришлось подвернуть до колен, а то они бы намокли. Солнце мягко гладило землю тёплыми лучами, и весь мир был золотистым и зелёным.
– Грибы! – с восторгом сказал Джек, указывая на две-три грибницы. – Смотри, они только выросли прошлой ночью. Давай наполним мешок!
Грибы среза́ли не просто так, а с разбором. Джек высматривал более мелкие: он знал, что у крупных грибов вкус не такой хороший, и в них могут быть черви. Через полчаса мешок был полон, и мальчики побежали через солнечные поля туда, где оставили свою лодку.
– Какой у нас будет завтрак! – усмехнулся Джек. – Жареные грибы и яичница, земляника и сливки!
Надо сказать, пока мальчики собирали грибы, девочки на острове набрали полные лукошки земляники.
Нора научилась хорошо плавать. Ей и Пегги приходилось тренироваться каждый день в озере, пока Джек не сказал, что девочки плавают так же хорошо, как он и Майк. Вскоре сёстры резвились в воде, как две рыбки, и каждый день кувыркались и плескались, смеясь, вереща и брызгаясь. Джек умел плавать под водой. Он нырял, подплывал к одному из друзей и хватал за ногу! Как весело было играть на мелководье!
Несколько дней держалась плохая погода. Тогда остров казался совсем другим: солнце скрылось, заклубился туман, мелкая морось пропитывала всё, и в озере купаться было нельзя: вода стала совсем ледяная.
Нора не хотела выходить из дома. Нелегко было кормить кур под дождём. Она попросила Пегги сходить к несушкам за неё. Но Джек услышал это и нахмурился.
– Легко быть хорошей, когда погода хорошая, – сказал он ей. – А когда идёт дождь, некоторые слабаки сразу сдаются и всю работу на сестру перекладывают. Но ты же не хочешь такой быть. Настоящий моряк стоит свою вахту и в плохую погоду. А ты настоящий моряк?
– Да, капитан! – устыдившись, воскликнула Нора, которая давно решила укреплять силу воли. И она весело побежала кормить кур, хотя дождь тут же промочил её насквозь: ведь зонта на острове не было.
Ребята скучали, когда шёл дождь: они оказывались буквально запертыми в Ивовом Доме. К тому времени они прочитали все свои книги и газеты. Какое-то время было интересно играть в игры, но сколько можно резаться в карты или в лото? Не целыми же днями.
Только Пегги не ворчала – сидела себе и штопала чью-нибудь одежду. Она показала мальчикам и Норе, как плести корзины. Им нужно много корзин, чтобы собирать малину, землянику и ежевику. Майк, Джек и Нора решили: неплохо бы сплести корзины, туески и лукошки, большие, средние и маленькие, и вскоре они сплели множество корзинок на любой вкус.
Потом солнечные деньки вернулись, и дети лежали на песке