Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Шри Чайтанья-чаритамрита - Кришнадас Кавирадж

Шри Чайтанья-чаритамрита - Кришнадас Кавирадж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 248
Перейти на страницу:
наветы ничего не стоят, и пользы Тебе никакой от того, что Ты его слушаешь.

ТЕКСТ 73

Всем известно его коварство: сначала он накормит жертву до изнеможения, дескать, нельзя преданному отказываться от прасада.

ТЕКСТ 74

А потом принимается ругать его на чём свет стоит ― за обжорство. Ему ничем не угодишь: бережливого он корит за жадность, щедрого ― за расточительство.

ТЕКСТ 75

Для него обычное дело ― накормить какого-нибудь санньяси досыта, а потом распекать несчастного за нарушение устава. Дескать, от обжорства ты и топчешься на одном месте в твоих духовных стараниях.

ТЕКСТ 76

То ему не так, и это не эдак. Всю жизнь он только и делает, что следит за другими и выговаривает им за их слабости.

ТЕКСТ 77

В писаниях нам дадено два запрета: не восхвалять и не осуждать.

ТЕКСТ 78

«Не следует хвалить или осуждать чужие поступки и наклонности. Но нужно взирать на мир как на единение природы и сознания».

«Шримад-Бхагаватам» (11.28.1)

ТЕКСТ 79

Рамачандра следует первой заповеди ― он никого не хвалит, но совершенно пренебрегает второй: осуждает всех, кто попадётся ему на глаза. Между тем последнее в перечислении всегда важнее первого.

ТЕКСТ 80

Ибо сказано в ньяйе: «Из перечисленных подряд правил самым важным является заключительное».

ТЕКСТ 81

Для очернителя один малый недостаток в человеке затмевает сотни достоинств. Да и достоинства людские он легко обращает в пороки.

ТЕКСТ 82

Не дай боже кому-нибудь из нас уподобиться Рамачандре Пури. Век бы его не поминать, но я вынужден делать это, потому как он ранит меня в самое сердце.

ТЕКСТ 83

Не слушай его упрёки, Господин. Не истощай Себя постом. Приходи к нам на угощения, пусть всё будет как прежде.

ТЕКСТ 84

― Что вы все ополчились на Рамачандру Пури? ― ответил спокойно Махапрабху. ― Старец говорит истину: санньяси обязан сдерживать свои чувства.

ТЕКСТ 85

Для монаха потворство языку ― великий грех. Устав санньяси гласит, что есть нужно ровно столько, чтобы поддержать дух в теле.

ТЕКСТ 86

Сколько ни уговаривали преданные Махапрабху вернуться к прежней жизни, Он твёрдо стоял на своём.

ТЕКСТ 87

Теперь на угощение Махапрабху тратилось сто шестьдесят кауди, и купленную на эти деньги еду преданные делили надвое, а то и натрое.

ТЕКСТ 88

Те из брахманов, кому не дозволялось готовить еду для Господа, покупали угощения в храме.

ТЕКСТ 89

Те же, кто допускался к стряпне, половину готовили сами, половину покупали в храме.

ТЕКСТЫ 90-91

Если случалось, что Господа приглашал к себе Гададхара Пандит, Бхагаван Ачарья или Сарвабхаума, Он отменял все визиты в тот день, даже если прежде уже согласился отобедать у кого-нибудь, ― настолько послушен Он был воле Своих близких.

ТЕКСТ 92

Махапрабху явился в здешний мир для радости преданных, потому всё, что Он ни делал, Он делал для них.

ТЕКСТ 93

Будучи Сам Себе Господин, порой Он поступал как обычный смертный, порой ― как Всемогущий Бог.

ТЕКСТ 94

Что до Рамачандры Пури, Махапрабху то признавал в нём старшего над Собою, то вовсе не замечал его присутствия.

ТЕКСТ 95

Пути Всевышнего превосходят разумение смертных. Махапрабху неизменно поступал сообразно Своей воле и неизменно прекрасно.

ТЕКСТ 96

Пробыв в Нилачале нужное ему время, Рамачандра Пури двинулся дальше в паломничество по святым местам.

ТЕКСТ 97

Преданные ликовали, дождавшись дня, когда тяжкий камень этот наконец упал с плеч их долой.

ТЕКСТ 98

Вайшнавы воспряли духом. В тот день Господь отменил прежние ограничения, к ним вернулись весёлые и обильные трапезы с пением и танцами.

ТЕКСТ 99

Истинно сказано: кого отверг учитель, тот неизбежно опустится до оскорблений ближних и вскоре примется поносить Всевышнего.

ТЕКСТ 100

Махапрабху не обижался на брань Рамачандры Пури, ибо почитал старца Своим наставником. Нам же в назидание нужно знать, к чему приводит оскорбление учителя.

ТЕКСТ 101

Игры Махапрабху сладостней самого сладкого мёда. Повести о Нём приятны сердцу и уму.

ТЕКСТ 102

Кто внемлет сказаниям о Чайтанье, тот обретёт сокровище любви к лотосным стопам Шри Кришны.

ТЕКСТ 103

Припав к стопам Шри Рупы и Рагхунатхи с молитвой об их милости ко мне, я, Кришнадас, повествую сию «Чайтанья-чаритамриту».

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Спасение Гопинатхи Паттанаяки

ТЕКСТ 1

Достославные слуги Шри Чайтаньи, коим нет числа, потопили мир в любви, напоив пустыню страждущих сердец живою влагою.

ТЕКСТ 2

Слава! Слава милостивому Шри Кришне Чайтанье! Слава! Слава милосердному Нитьянанде!

ТЕКСТ 3

Слава! Слава всеблагому Адвайте Ачарье! Слава всем упоенным в блаженстве слугам Гауранги!

ТЕКСТ 4

Махапрабху по-прежнему жил в Нилачале в окружении близких, погружённый в Свои любовные переживания.

ТЕКСТ 5

Чувство разлуки, что хоронилось в Его сердце, проявлялось во всём Его облике. Тело и рассудок Его всецело подчинялись Его сердечным порывам.

ТЕКСТ 6

Днём Он танцевал, пел и созерцал образ Джаганнатхи. Ночью упивался Своими переживаниями в обществе Рамананды Рая и Сварупы.

ТЕКСТ 7

Обитатели трёх миров, что приходили на поклон к Махапрабху, едва увидев Его, обретали сокровище любви к Кришне.

ТЕКСТ 8

В обличии людей с небес к Нему сошествовали боги и небожители. Из семи подземельных кругов к Нему являлись аспиды, сыны Дити ― в человеческих образах.

ТЕКСТ 9

Из земных пределов к Нему приходили в разных одеяниях жители всех семи островов и девяти областей срединного острова.

ТЕКСТ 10

Среди гостей Господа были Прахлада, Бали, Вьяса, Шука и бесчисленные мудрецы, земные и небесные. Взглянув на Махапрабху, они едва не лишались чувств от любовного переживания.

ТЕКСТ 11

К жилищу Махапрабху стекалась толпа жаждущих лицезреть Его. Дабы угомонить людей, Он выходил на улицу и призывал гостей повторять Имя Кришны.

ТЕКСТ 12

Все, кто единожды видел Махапрабху, испытывали прилив любовных чувств. У порога Его обители днём и ночью толпился пришлый народ.

ТЕКСТ 13

Однажды к Нему явилась толпа местных и возопила хором:

― Господи, помоги! Старший царевич отправил Гопинатху на чангу.

ТЕКСТ 14

Уже расставлены сабли. Несчастного вот-вот сбросят вниз. Спаси его, Владыка! На Тебя одна надежда!

ТЕКСТ 15

Отец его, Бхавананда Рай, и вся их семья преданы Тебе безоглядно. Умоляем, защити его сына, кроме Тебя ему неоткуда ждать спасения.

ТЕКСТ 16

― За что его казнят? ― спросил Махапрабху недо- умённо.

ТЕКСТЫ 17-18

В ответ, перебивая друг друга, люди отвечали, что Гопинатха, брат Рамананды Рая, служил долгие годы у государя Пратапарудры казначеем в южной вотчине Маладжатхье-Дандапате. В его обязанности входило взимать и

1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 248
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?