Книги онлайн и без регистрации » Драма » Ювенилия Дюбуа - Николай Александрович Гиливеря

Ювенилия Дюбуа - Николай Александрович Гиливеря

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 346
Перейти на страницу:
не подводил своих клиентов После долгого совещания было принято идти по заданному маршруту надеяться на удачу и нашу храбрость Мы пытались разобрать каракули нашего картографа но по идиотской случайности этот умник был уж слишком своеобразен и не имел системы письма черт бы его побрал Извините

Хочу сразу предупредить что дальше моё повествование будет походить на бред галлюцинацию безумие Поначалу я охотно рассказывал каждому встречному я кричал о случившимся но самое безобидное как реагировали люди смеялись Другие же называли безумцем и пытались ударить чем то тяжелым да посильнее Я и сам со временем начал сомневаться в правдивости своих слов но знаете есть один факт в мою пользу Я бы никогда не поверил в это если бы не видел своими глазами поэтому хочу задать вопрос и это неуважаемый иностранец очень важный момент в моем повествовании Готовы ли вы услышать правду и поверить мне заочно Ответьте иначе нет смысла продолжать

Американец молча мотнул головой

Тогда слушайте и помните что мне нет смысла врать

Запасов было еще прилично поэтому мы храбрились Для большей уверенности мы умертвили пять своих помощников чтобы сократить запас потребления продовольствия Пять ножей синхронно вошли и вышли из пяти висков Удары были настолько молниеносны что кровь хлынула только через мгновение Ни криков ни колебаний Пять тел рухнуло в песок и никто не смел воспрепятствовать случившемуся Скорее даже больше для присутствовавших не произошло ничего нового Кровь из висков сочилась обильно но тут же вскипала пропадая в песке Вскоре и плоть постигнет такая участь она станет частью фундамента дюн и никто не вспомнит имён

Пять палачей вытерли чуть окровавленные лезвия о свои бурнусы а затем растворились в караване что ждал своего хода Господин Иршад возглавлял колонну Шея его походила на верблюжью Глаза его свирепо всматривались вперед внимательно выслеживая любой шорох

Солнце беспощадно раскидывало лучи только дети взращённые в пытках труда могли преодолеть возложенный путь Живой экспорт девственниц уже давно выбился из сил Каждая связка из трёх душ была закинута на горб животных Товар нельзя портить товар должен сохранить свой свежий вид

Нельзя чтобы подчиненные узнали что путь взят наудачу Паника худший союзник в пустыне Но удача любит смелых А господин Иршад он еще ни разу не подводил своих клиентов Господин Иршад подобен структуре графита он выдерживает любую температуру Главное побольше уверенности и немного удачи Всё это у него есть Не зря он господин Он был рожден чтобы побеждать так будет и сейчас

Следом на верблюде едет Акиль Правая рука господина Иршада Коренастый спокойный араб Это он был пятым мечом и он же главным вдохновителем Акиль опытный бедуин Он знает когда нужно проявить жертву во благо остальных Если всё пойдет хорошо то на обратном пути придется убить ещё пятерых подчиненных а это небольшие потери Если говорить честно это не потери вовсе всего лишь стратегический ход Неписанный кодекс ада Ещё немного потерпеть и на месте Господин Иршад всегда держит слово

прошло 6 дней

Их осталось двое Последние два глотка воды были сделаны несколько часов назад Остальные слишком поздно сообразили что ниточка пути утеряна и впереди ждала только смерть Поднялась страшная паника и даже сам господин не мог усмирить безумие подданных Голодные и измотанные рабы начали выпускать клыки из ножен Женщины были сначала убиты а затем осеменены

Каждый безумец думал будто знает путь спасения Он выбирал одно направление а затем исчезал за горизонтом Остальные же выбирали свой правильный путь и затем также растворялись в песках

Иршад и Акиль видели падение подданных Удар был принят с поднятой головой и рукой на саблях Даже такая ситуация не могла сломить крепкий дух что был возведен крепостью с детства Когда последний смертник убежал двое мужчин спокойно отправились по направлению которое было выбрано изначально

Организмы оказались обезвоженными Жизнь притаилась в телах Ноги Иршада и Акиля с трудом совершали движения Грянул последний час их жизни Страха в их сердцах не было только злоба на самих себя за то что жадность повела их против воли Уверенность сгубила их высушила рты А затем затем последовала тьма

Очнулся Акиль от скрипа что издавала тележка Руки мужчины были крепко связаны очень странной бечевкой Глаза с болью разомкнулись и перед пленником предстала странная картина он был в пустыне вот только солнце не расплавляло макушку но это была и не ночь ведь Акиль все прекрасно видел Его сердце впервые за долгие годы начало отбивать бешеный ритм а разум парализовало страхом Взору предстал розовый песок а мужчину везли на тележке непонятные аборигены Справившись со страхом Акиль начал судорожно рассматривать происходящее вокруг По правую руку он увидел вторую тележку где судя по одежде лежал его господин В существах же Акиль признал разукрашенных людей Единственная странная вещь рост который равнялся не ниже двух метров Возможно нас чем то накачали подумал Акиль но сам с трудом в это верил В конце концов его возня привлекла внимание сопровождающего аборигена который своими чёрными впадинами заставил Акиля почувствовать холод смерти На мужчину резко накатила слабость еще немного посопротивляясь он отключился Скрытая сила сразила его а может это было обезвоживание Сейчас невозможно судить об этом А тогда не было возможности думать о таких мелочах когда на кону стояла собственная жизнь в фантасмагорическом зазеркалье

Размерный вой барабанов ритмично отскакивал от ушных раковин в самый центр Магический ритм мог дойти до мертвых Акиль судорожно открыл глаза Его вели ухватив за подмышки Перед взором открылось небольшое поселение с около осиными постройками Здесь все пред0ставлялись иными Казалось что духи здесь живут и делают свои незаконченные дела Акиль судорожно дышал но никто не обращал внимания Редкие дети что к слову тоже были не низкими бежали рядом изучая незнакомца Ритм барабанов усилился Вскоре показался круг состоящий из множества тел а в середине горел большой огонь

Подойдя ближе Акиль увидел множество пик на которых были насажены тела тех людей которые были с ним В каком то смысле ему стало даже легче Единственным волнующим вопросом оставалась смерть а точнее будет ли она мучительной Умирать не страшно но вот страдать это другой вопрос Вскоре вместе с приближением барабанов почувствовался и запах крови Очень много трупов Всё это племя общалось на зыке что не имело аналогов Акиль не мог уловить и намека на происхождение Затерянный город богов

Вой усиливался Акиля втолкали в центр круга

1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 346
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?