Встреча с прошлым - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда трапеза завершилась, Берт тихо сказал Сибилле и Блейку, что произошло нечто необычное, и он надеется на новую встречу завтра вечером, если Грегори будут свободны. Никто не заводил речь о расхождении дат и эпох, о двух разных мирах, в каких жили члены семейств.
– Надеюсь, в следующий раз эти люди оденутся приличнее, – громко произнесла Августа, когда Филлипс появился с серебряным подносом, на котором стояли два графина – с бренди и портвейном.
Берт пригласил гостей пройти в гостиную. Блейк и Сибилла встали вместе с остальными, и вся компания последовала за Бертом и Гвинет в просторную комнату, расположенную дальше по коридору. Пока они шли, Сибилла успела похвалить наряд Гвинет, и женщины обменялись комплиментами. Но, войдя в большую гостиную, Грегори вдруг обнаружили, что Баттерфилды исчезли, словно растворившись в воздухе. Выглянув в холл, они заметили, что свет в столовой погас. Сибилла, ее муж и дети поспешили туда, но все признаки недавнего ужина тоже бесследно исчезли.
– Что это было, папа? – спросил Энди.
Блейк в замешательстве покосился на жену, не зная, что ответить сыну. Каролина тоже находилась в растерянности.
– Похоже, мы столкнулись с весьма странным и удивительным феноменом, – медленно, подыскивая нужные слова, произнес Блейк. – Мы познакомились с семьей, которая построила этот дом и жила в нем много лет назад.
– Она до сих пор живет здесь, – тихо добавила Сибилла.
– А мы увидим их снова? – поинтересовался Чарли. – Магнус обещал, что завтра придет ко мне поиграть.
– В таком случае, возможно, вы встретитесь завтра, – проговорила Сибилла.
Смущенные и растерянные Грегори отправились в кухню, где их ждал сильно пережаренный ростбиф. Но все были сыты и не хотели есть. Дети поднялись в свои комнаты, чтобы сесть за уроки. Вечер прошел замечательно, и семья надеялась в скором будущем опять увидеть новых друзей. Ни у кого не было ни страха, ни неприятного осадка от встречи с призраками. Грегори получили положительный опыт и теперь хотели закрепить его.
– Что все-таки происходит в нашем доме? – спросил Блейк, оставшись в кухне наедине с женой.
– В нем до сих пор живут Баттерфилды.
Сев за кухонный стол, Сибилла рассказала мужу о том, что узнала от Майкла Стэнтона.
– Они милые люди, – заметил Блейк, выслушав жену. – Но как такое вообще возможно? Баттерфилды считают, что сейчас 1917 год, а на самом деле с тех пор миновало целое столетие!
– Может, это подарок судьбы? Мы увидим историю их глазами, а они с нашей помощью увидят далекое будущее.
– Тебе не страшно?
То, что только что произошло, потрясло Блейка, но не испугало. Ему понравился Берт, мужчины сходились во взглядах на жизнь и успели обсудить многие темы.
– Нет, хотя сначала я испугалась, – тихо ответила Сибилла. – Но это было вчера, до встречи со Стэнтоном.
Супруги поговорили о новых знакомых, посмеялись над Августой и Ангусом, а потом Сибилла выбросила подгоревший ростбиф в мусорное ведро и убрала со стола неиспользованные приборы и тарелки. Поднявшись к детям, супруги пожелали им спокойной ночи. Все члены семьи сошлись во мнении, что посторонние не поймут, если им рассказать о призраках. Как бы то ни было, но вечер удался на славу, и Грегори надеялись на новую встречу с Баттерфилдами. Сибилла была почти уверена, что эта встреча произойдет. Сегодняшний ужин стал началом дружбы двух семей, подарком, который преподнесла им судьба.
На следующее утро, как только Блейк и дети ушли, Сибилла взялась за книгу Беттины, решив дочитать ее до конца. В книге была описана история семьи Баттерфилд. Джошуа пал смертью храбрых в Первой мировой войне. В 1929 году семья потеряла все свои деньги, банк, в каком работал Бертран, лопнул, отчего отец семейства пал духом. В том же году умерла Люси, дочь Гвинет и Бертрана, и это привело родителей в полное отчаяние. Утрата опустошила их. К тому времени они потеряли троих из четырех своих детей.
Берт пытался бороться с обстоятельствами, надеясь сохранить дом, но смерть Люси явилась для него слишком сильным ударом. К тому же экономическая ситуация в стране ухудшалась. В 1930 году, в возрасте шестидесяти лет, Бертран умер во сне от сердечного приступа, как и предполагал Майкл. Из-за потерь и пережитого горя Гвинет впала в глубокую депрессию. Узнав об этом, Беттина вернулась из Европы, чтобы успокоить мать и помочь ей продать дом. Они продали часть фамильных драгоценностей и многие произведения искусства. Их жизнь круто изменилась. После продажи особняка мать и дочь уехали в Европу, и Гвинет поселилась в доме Беттины и ее второго мужа, Луи де Ламбертена, который был добрым человеком и заменил отца двенадцатилетней дочери своей жены, Лили. Гвинет скончалась два года спустя, зимой 1932 года, от пневмонии, как и ее дочь Люси три года назад. Когда умер Берт и был продан дом, Гвинет утратила желание жить. Без мужа она не представляла своего существования и так и не сумела приспособиться к жизни во Франции, несмотря на все попытки Беттины заинтересовать ее работой в благотворительном фонде.
У Беттины и Луи не было общих детей, и он усыновил падчерицу, которая выросла настоящей француженкой и считала своей родиной Францию, а не Соединенные Штаты. Семья покойного отца Лили не интересовалась ею и не пыталась наладить с ней контакты. А вот Луи и его родственники сразу приняли Лили в свой круг. Беттина бегло говорила по-французски и общалась с Лили только на этом языке.
Из книги Беттины Сибилла узнала, что во время Второй мировой войны Лили была медсестрой, а когда война закончилась, вышла замуж за врача Рафаэля Сен-Мартена, с которым работала в госпитале. В 1946 году у них родился сын Самюэль. Сибилла подсчитала, что в это время Лили было двадцать восемь лет.
Муж Беттины, Луи, умер в 1950 году, когда ей было пятьдесят четыре года. О причинах его смерти Беттина ничего не написала в книге. Луи был на восемнадцать лет старше ее, так что он скончался уже в преклонном возрасте. По завещанию, половина его крупного состояния перешла к вдове, а вторая половина – к приемной дочери. Через два месяца после смерти мужа Беттина вернулась в Сан-Франциско и выкупила родительский дом у семьи, которая приобрела его у Гвинет двадцать лет назад.
В своей книге Беттина писала, что была несказанно рада, когда особняк, в котором она выросла, перешел наконец в ее собственность. Она прожила в нем последние три десятка лет и завершила книгу в 1980 году, накануне смерти. В документах, которые передал новым владельцам банк, был некролог, из него Сибилла узнала, что Беттина Баттерфилд де Ламбертен мирно скончалась во сне шесть месяцев спустя после завершения книги в возрасте восьмидесяти четырех лет. В газете, где напечатали некролог, была помещена фотография усопшей, и Сибилла с грустью подумала, что запечатленная на ней старушка лишь отдаленно напоминает цветущую красавицу Беттину Баттерфилд.
Кроме того, Сибилла узнала, что пару раз Лили приезжала к матери в Сан-Франциско, но потом ее визиты прекратились. Лили была слишком занята и не могла часто навещать мать. У нее был малолетний сын на руках, да и муж Рафаэль тоже требовал внимания. Беттина писала, что видела внука Самюэля несколько раз после того, как покинула Францию. Она упоминала, что у Лили были проблемы со здоровьем, которые также мешали ей ездить в Штаты. По сведениям банка, Лили скончалась через десять лет после смерти матери.