Когда связь крепка - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райли, конечно, была смущена, отчасти ей хотелось, чтобы Билл держал язык за зубами, тем не менее, её радовало то, что Билл с Джен наконец начинают находить общий язык. Во время их предыдущего расследования, над которым они работали втроём, Билл не был полностью уверен насчёт Джен.
«Может быть, из нас всё же получится неплохая команда», – подумала Райли.
В то же время она волновалась, когда снова всплывёт тёмное прошлое Джен.
Если это произойдёт, не будет ли у Райли проблем из-за этого?
Ведь именно Райли её прикрывала в тот раз.
А что насчёт Билла, который ничего не знает о незаконной связи Джен с Тётушкой Корой? Будут ли неприятности и у него?
Райли жалела, что не может застать Джен наедине и расспросить о том, что её тревожило вчера. Но у неё не было такой возможности, пока рядом был Билл.
Райли было очень не по себе от того, что она не до конца искренна с Биллом. За годы, проведённые рядом, они всегда могли полностью довериться друг другу. Неужели это время прошло?
А может быть, в этом виновата Райли?
Мысли Райли перебил голос Билла:
– А вот и Аллардт.
Райли подняла глаза и стала смотреть, какие районы они проезжают. Аллардт оказался дорогим местом, заселённым, по всей видимости, работающими в городе людьми, как и по всей ветке поездов из Чикаго. Но вскоре они проехали в старые районы, построенные здесь гораздо раньше, чем на свет появились их более зажиточные соседи.
Эта часть была похожа на самый обыкновенный городок Среднего Запада, с хижинами, домами в стиле ранчо и старыми строениями, не выглядящими особенно процветающими. По пути в центр города им встретился и бедный район с многочисленными заколоченными конторами.
На стенах и заборах повсюду были граффити. По-видимому, в Аллардте, как и во многих американских городах, обосновались уличные банды.
Банды подразумевали наркотики, а наркотики подразумевали отчаяние.
Райли вспомнила слова Чейза Фишера о Барнуэлле – что он третий в списке самых скучных для жизни городов.
Интересно, наверху какого списка находится Аллардт?
Когда они добрались до полицейского участка, Билл припарковал машину, и они все вошли внутрь. Когда их личности были установлены, их сразу отвели в кабинет шефа Брайса Долби.
Конечно, шеф их уже ждал и тепло поприветствовал, предложив присесть.
– С Ферн Брудер произошёл такой кошмар, – сказал он. – Мне крайне жаль, что такое повторилось в Барнуэлле. Серийный убийца! У нас в Аллардте никогда не бывало ничего подобного.
Шеф Долби сразу же показался Райли добрым человеком с усталым лицом. Она подумала, что он моложе, чем выглядит на самом деле. Она привыкла к такому утомлению на лицах полицейских в больших городах, постоянно встречающих насилие и худшие стороны человеческой натуры, но по её опыту полиция маленьких городков всегда была более цветущей и беспечной.
– Мне бы хотелось по максимуму помочь вам в расследовании, – продолжал он. – Моим людям такое дело не по зубам. Однако я совершенно не обладаю информацией, которая могла бы вам помочь.
– Это понятно, – согласилась Райли. – Тот факт, что убийство произошло здесь, не говорит о том, что это местное дело. Убийца может быть в любом месте. Поэтому нас и вызвали.
Шеф Долби забарабанил пальцами по столу.
– Я так понял, вы хотите заново опросить семью Ферн Брудер. Я позвонил им и предупредил, что сегодня утром вы нанесёте им визит. Они ждут вас.
Он помедлил, а потом добавил:
– Если вы не против, я бы не хотел сопровождать вас.
Райли была поражена.
– Но почему? – спросила она.
– Я позавчера приходил к ним с Калленом из железнодорожной полиции. Одного визита к Уэстону Брудеру – отцу Ферн – мне хватит надолго. Я давно не видел его, и мне бы не хотелось идти к нему снова без острой необходимости.
Он слегка улыбнулся и добавил:
– Понимаю, я выгляжу мелкодушным. Но мы с ним не очень хорошо друг с другом ладим.
Райли внимательно посмотрела на него и спросила:
– Есть что-то, о чём мы должны узнать?
– Это личное, вам совершенно не о чем беспокоиться.
Райли невольно заволновалась, гадая, что оставил недосказанным Долби.
– А как в целом люди воспринимают его в Аллардте?
Шеф Долби нахмурил брови. Райли почувствовала, что он тщательно подбирает слова.
– Ну, это зависит от того, с кем вы будете говорить, – сказал он. – Некоторые скажут вам, что Уэстон Брудер – один из лучших жителей этого города, добрый христианин и столп всего общества. А другие…
Он пожал плечами.
– Я не хочу говорить о нём плохо, – сказал он. – И это в любом случае неважно, по крайней мере для ваших целей.
Райли не понимала, почему, но ей хотелось, чтобы Долби рассказал больше. Но какой смысл расспрашивать? Они с коллегами приехали не для того, чтобы предаваться сплетням маленького городка. Они приехали, чтобы раскрыть дело об убийстве.
Как только они вышли из здания и сели в автомобиль, Райли охватили дурные предчувствия.
Ей уже было ясно, что Аллардт далёк от старомодного и очаровательного городка на Среднем Западе. И она чувствовала, что вот-вот им с напарниками преподадут урок.
Пока Билл снова вёл автомобиль через Аллардт, Райли продолжала размышлять: «Каков же он – Уэстон Брудер?»
Шеф Долби проявил явную антипатию к отцу первой жертвы.
Райли сказала себе, что и у её собственного плохого предчувствия должна быть причина.
Она достала записи, сделанные Калленом во время опроса семьи Брудеров. Они были очень подробными и описывали Брудеров как сплочённую и старомодную семью.
Отец, Уэстон Брудер Третий, владел местным хозяйственным магазином, открытым ещё его дедушкой. Его жена, Бриджет, была домохозяйкой. Двадцатипятилетняя жертва, Ферн Брудер, жила с родителями и младшими братом с сестрой до своей смерти. Райли показалось странным, что девушка в возрасте Ферн до сих пор жила с родителями, но в этом не было ничего подозрительного: нынче все дети позже покидали родительское гнездо.
Райли не удалось обнаружить в записях Каллена никаких подозрительных моментов. Очевидно, он не заметил в отце семейства никаких странностей.
Тем не менее, когда они подъехали к дому Брудеров, её плохое впечатление только усилилось.
Нет, во внешнем виде дома не было ничего зловещего. То был обычный старый дом в стиле ранчо, достраиваемый с годами, со среднего размера вполне ухоженным двором. Тем не менее, Райли поразило…