Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не успел он это произнести, как из лесу выпрыгнул человек и встал перед Ральфом в тени ветвей. Юноша отметил, что его одежда была похожа на ту, которую в прежние времена носил Бык Бодун, разве что вместо шлема на нём красовалась большая бычья голова (позже Ральф выяснил, что она была сделана из железа и кожи), а на правой руке блестело крупное золотое кольцо.
Тогда Ральф вложил меч в ножны, и воины последовали его примеру. Ральф приветствовал вышедшего из лесу человека, как приветствуют лорда или герцога.
– В таком случае, – сказал вождь, – может быть, ты покажешь мне знак, по которому мы поймём, что ты и есть Брат Источника и друг нашего родственника, что послал нам о тебе весточку?
Ральф вспомнил о мешочке с травяным узелком, который Бык Бодун отдал ему в Золотом Городе. Он вытащил его и передал в руки вождя, а тот, только увидев его, сказал:
– Я верю, что рука нашего брата встретила твою, когда он давал тебе это, хотя теперь, увидев тебя вблизи, я не нуждаюсь в знаке. Ты достоин больших почестей. Я видел, как смело ты ринулся в бой на врага, ещё не зная, что мы приготовили засаду на тех, кто сидел в засаде на вас. Мне не нужно спрашивать, хочешь ли ты перейти наши горы по самой короткой дороге, но я предложу тебе сделать эту дорогу немного длиннее и безопаснее и проведу тем путём, каким ходим мы.
Ральф без лишних слов согласился на его предложение.
Пока они разговаривали, дорога и выше и ниже по склону почернела от вышедших из леса вооружённых людей. Некоторые воины из отряда Ральфа с сомнением переглядывались друг с другом, но Мудрец из Города Мечты попросил их откинуть все страхи:
– Мы теперь их друзья, а в них нет коварства.
Бык услышал его слова и сказал:
– Ты говоришь правду, старик. И я добавлю, что вряд ли отряд, подобный этому, в безопасности переходил через горы, не будучи пропущен нами. Этот дурак в короне, что лежит там мёртвый, в последнее время так перебудоражил наш горный народ своей жестокостью, что мы уже решили останавливать в наших горах всё, что больше дворняжки, по крайней мере, на то время, пока он жив, но вас мы приветствуем. Давайте же не медля выступим в путь, ведь день близится к концу.
Дикари построились. Их предводитель шёл по левую руку от Ральфа, а Урсула ехала по его правую руку. Дикари все, без исключения, шли пешком, но так легко и быстро, как ходят волки. Что же до убитых врагов, которых было около шестидесяти, то Бык-военачальник решил оставить их на дороге. Он сказал так:
– В лесу достаточно волков и рысей, в горах живут вороны, да и коршуны тоже учуют добычу, так что похороны им устроят быстро, а нам не стоит задерживаться, даже не стоит останавливаться, чтобы прицепить голову поверженного короля к твоей седельной луке, сэр рыцарь.
К закату они уже выехали из лесу и увидели ухабистую дорогу, ведущую на холм. Здесь и решили остановиться. Разожгли костры на окраине леса, сели вокруг них и пели о делах своих предков, устраивали честные поединки, жарили оленей и косуль. Было там и вино, большая часть которого нашлась в обозе убитого короля. Дикари устроили большой пир для путников, и все радовались новым друзьям, ведь если кто-то был другом горного народа, то ему старались угодить и не знали в этом меры, правда, и с врагом они были также безмерно свирепы.
Рано утром все вместе отправились в путь и шли так ещё два дня, пока не пришли в одну прекрасную горную долину. Там и находился город, где жил горный народ. Город этот нельзя было назвать твердыней, но его сложно было бы найти и легко защитить, если бы враг захотел на него напасть. Здания были простыми. Самые большие из них скорее походили на аббатскую житницу в наших землях. В них-то, по большей части, и жили обитатели этого уголка гор. Внешне они были сильно похожи на тех, кто встретился в лесу Ральфу и его спутникам. Мужчины были сильными, но невысокими, с чёрными волосами и голубыми или серыми глазами, многословные, с дружелюбным выражением на лицах. Женщины выглядели миловидно, улыбались и разговаривали весело, но не принимали ласки чужаков. Среди них не было видно невольников, и когда Ральф спросил, как такое возможно, ведь горный народ ловит людей, ему ответили, что когда они берут в плен мужчин и женщин, а это происходит довольно часто, то они почти всегда продают их жителям равнин, а иногда убивают или возвращают за выкуп, но никогда не вводят в свой дом. Когда же берут в плен детей, что тоже иногда случается, то могут ввести их в дом и сделать детьми народа, совершив многочисленные грубые обряды и помолившись своим богам, которых они почитают как предков.
Ральф со своими людьми был принят этими дикарями как друг, и они по своей привычке никак не могли остановиться в проявлении своей дружбы, а потому принудили путников остаться у них на три дня. Они угощали своих друзей и развлекали, как умели, устроив охоту на оленей, кабанов и диких быков. Сначала Ральфу всё это было неприятно, хотя он и старался не показывать этого своим воинам. Он сгорал от желания вновь увидеть поля Верхних Лугов и дом своего отца. Но в конце концов, когда в горах началась охота на диких быков, сердце Ральфа застучало быстрее, в нём вскипела его молодецкая удаль, и он показал себя, да так, что дикари удивлялись его умениям, ведь до этого момента он никогда не занимался таким видом охоты. Они решили, что он один из богов и что их родственник правильно поступил, заполучив для них такого прекрасного друга. Урсула и Мудрец в охоте не участвовали. Урсула оставалась с женщинами, которые рассказывали ей о своей жизни и о прошлых днях. Они были искренни и свободны и сильно привязались к ней. Ей тоже нравились эти прямодушные женщины после лукавства и лжи бедных невольников Аттербола.
На четвёртый день путники собрались и уехали. Вождь горного народа отправился с ними вместе с отрядом подобранных им вооружённых людей. Провожал он своих гостей отчасти из-за того, что полюбил, а отчасти из-за желания вывести воинов, возвращавшихся в Золотой Город, на дорогу, ведущую к «Дому в горах», поскольку пока они шли другим путём, в обход этой гостиницы.
Там воины Золотого Города взяли свою плату, распрощались, развернулись и отправились вместе с дикарями в обратный путь, восхваляя Ральфа за его честность и щедрость, горе же дикарей от расставания не знало границ. Они плакали и выли, словно Ральф умер у них на глазах, но в конце концов всё это закончилось, к ним вернулось радостное расположение духа, и их весёлые разговоры и смех ещё долго долетали до слуха Ральфа, Урсулы, Мудреца и Майкла.
Ральф, Урсула, Мудрец и Майкл из Лощины спокойно шли вперёд. Они встретили новый народ, на этот раз тихий и смиренный. Наконец, во второй половине дня пред ними предстали башни и шпили Города Белой Стены. Сердце Ральфа забилось сильнее, и он уже не знал, как сдержать своё волнение. Урсула застенчиво молчала, то краснея, то бледнея, словно какой-то страх поселился в её душе. Они вдвоём ехали немного впереди остальных, поэтому Ральф повернулся к ней и спросил, в чём дело. Она улыбнулась ему и ответила: