Лес за Гранью Мира (сборник) - Уильям Моррис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Верно, – кивнул Майкл, – а ты знаешь водяную мельницу?
– Как свои пять пальцев, – ответил Мудрец. – Я знал её много лет ещё до твоего рождения.
С этими словами он рассказал гостю о том, кто он такой, и оба земляка порадовались встрече. У Ральфа тоже поднялось настроение, и он отправился к Урсуле, чтобы рассказать о случившемся. Она же ответила, что только рада быстрее покинуть город, который казался ей вторым замком лорда Аттербола.
Рано утром следующего дня Ральф собрал своих людей, и они выехали за городские ворота. Опасность им пока не угрожала. Майкл в своей новой одежде и большом шлеме, закрывавшем лицо, ехал вместе со всеми. Ральф и Урсула были безмерно счастливы видеть последние высокие горы на своём пути. Им казалось, что теперь они уже на полдороге к дому. Влюблённые ждали наступления ночи, когда могли бы остаться наедине и поговорить об этом в объятиях друг друга.
Отряд, как казалось со стороны, спокойно проехал две мили по большой дороге, а потом, по совету Майкла, неожиданно свернул в глубокую узкую лощину, по обе стороны которой поднимались склоны с раскиданными по ним маленькими рощицами орешника. День уже близился к концу, когда отряд снова вышел на большую дорогу, единственную, что вела через горный проход. Майкл сказал, что, похоже, на этот раз они ушли от преследователей. Все продолжили путь в хорошем расположении духа и ехали примерно до полуночи, после чего расположились на ночь недалеко от дороги в маленькой дубраве. Спали недолго, поднялись рано и весь день ехали быстро. Следующую ночь опять провели у дороги, уже почти не опасаясь погони после того, как проделали такой длинный путь.
Но на третий день немногим после полудня, когда отряд поднимался крутым распаханным склоном по ухабистой дороге, уводящей в тёмный лес, Ральфу показалось, что он заметил наверху блеск оружия, правда, он не был уверен в этом, хотя и отличался зоркостью. Он остановил отряд и отослал Урсулу в арьергард, а воинам приказал проверить своё оружие, после чего в стройном порядке все осторожно двинулись вперёд. Вскоре уже не только Ральф, но и остальные увидели, что по бокам дороги, в том месте, где она исчезала под лесными деревьями, стояли воины. Вначале подумали, что это, должно быть, обыкновенные разбойники, на которых может наткнуться любой путешественник, но когда отряд подошёл ближе к засаде, Майкл узнал в воинах всадников Торгового холма.
– Всё ясно, – сказал Мудрец из Города Мечты. – Когда мы не появились на первое же утро там, где на нас поставили засаду, они догадались, в чём дело, и вместо того, чтобы возвращаться в Торговый холм, поехали к горам. Таким образом, они обогнали нас, пока мы шли в обход, чтобы не попасться им. Думаю, с ними кто-нибудь из городских начальников, иначе они поехали бы в город за новыми указаниями.
– В таком случае, – сказал Ральф, – их может оказаться слишком много для того, чтобы вступать с ними в бой. Я поеду вперёд и посмотрю, нельзя ли разойтись миром.
Мудрец ответил:
– Иди, но будь осторожен – тебе придётся иметь дело с хитрыми людьми.
Ральф в одиночку выехал из отряда и остановился на таком расстоянии, чтобы сидевшие в засаде могли его слышать. Он вложил меч в ножны и крикнул:
– Хочет ли кто из воинов, засевших в лесу, поговорить со мной? Я капитан отряда!
Тогда из леса выехал вперёд очень высокий человек, а с ним ещё двое, по одному с каждой стороны. Высокий отбросил забрало с лица и произнёс:
– Путник, у каждого из нас в руках оружие, и нас так много, что ты со своими воинами против нас всё равно, что косточка против целого яблока. Поэтому сдавайся!
Ральф поинтересовался:
– А кому я должен сдаваться?
– Людям короля Торгового холма!
Ральф спросил:
– А что вы сделаете с нами, если мы сдадимся? Можем ли мы заплатить выкуп и пойти дальше?
– Можете, – ответил ему высокий человек, – выкуп ваш будет следующий: вы отдадите мне в руки того негодяя, что предал меня, и ту женщину, что едет с вашим отрядом.
Ральф засмеялся, поскольку к этому времени уже узнал голос короля, да и его лицо под шлемом. Не с юношеской бравадой, а с уверенностью, которую он чувствовал в себе благодаря своей удаче, он прокричал в ответ:
– Э-ге-гей, Ваше Величество, остерегитесь, остерегитесь! Как бы Вы не затряслись от страха перед обнажённым клинком Брата Источника, да ещё сильнее, чем тряслись, когда этот клинок был спрятан в ножны в Вашем тронном зале.
Но король закричал громким грубым голосом:
– Нет, это ты остерегись, юноша, и не испытывай свою удачу на этот раз! Нас столько, сколько этих деревьев, и ты не сможешь нас одолеть. Следуй своим путём, только оставь мне то, что ты всё равно не сможешь взять с собой.
– Глупец! – закричал Ральф. – Зачем тебе они?
Король ответил:
– С предателя я сдеру кожу, а женщина отправится в мою постель.
Не успели эти слова слететь с губ короля, как Ральф, издав громкий крик, обнажил свой меч, пришпорил коня и галопом поскакал вперёд. Его отряд, приблизившийся к месту разговора, ринулся за ним. Противники закричали перед атакой, но этот крик перешёл в вопль ужаса. Король Торгового холма вдруг вскинул руки и упал на шею лошади – из его горла торчала длинная стрела.
Ральф вытянул вперёд руку с мечом и прокричал:
– Домой, домой! В Верхние Луга!
И кинулся в самую гущу врагов и начал разить их по обе стороны от себя. Его воины следовали за ним с криками:
– Э-гей! За Брата Источника!
Воины противника, а их в самом деле было много, поддались панике и защищались слабо. Ральф не понимал причины этого, но потом заметил, что с обеих сторон из лесу летели стрелы и метательные копья, которые не задевали никого из его людей, зато разили противника. Битва была короткой. Через несколько минут все враги были рассеяны, и только те, что бежали в Торговый холм, ещё держались вместе.
Ральф не хотел, чтобы его воины преследовали беглецов, потому что не знал, с кем ему ещё придётся иметь дело после победы над отрядом короля. Он собрал своих людей вместе и огляделся в поисках Урсулы, которую вскоре и увидел. Мудрец вёл её коня под уздцы. Она сама тяжело дышала и была смертельно бледна от страха и от радости.
Ральф, оставаясь в седле, закричал громким голосом:
– Эй, вы, лесные лучники! Вы спасли меня от врага! Где вы? Кто вы?
Справа от него из лесу раздался громкий голос:
– Дети, скажите воину, кто вы!
И тут же раздалось такое громкое мычание, словно под каждым деревом в лесу стояло по крупной корове.
Тогда Ральф ответил:
– Если вы из рода Быка, то скорее мои друзья, чем враги. Вы слышали о Ральфе из Верхних Лугов? Пусть ваш предводитель выйдет и поговорит со мной.