Осколки магии - Роуз Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, это очень мило, – сказал директор, в то время как Грейс повернулась и сердито посмотрела на Грейсона. Наши взгляды встретились, и я сосредоточилась на том, чтобы узнать правду о кольце.
Люди в сером школьном коридоре застыли в движении. Грейс сердито смотрела на Грейсона, мистер Кларк с тоской смотрел в сторону двери, а одна из трех девушек, с которыми мы с Грейсоном подошли поближе к директору, как раз постучала в белую дверь секретариата.
Сделав глубокий вдох, я подошла поближе к Грейс и посмотрела ей прямо в глаза, которые тут же превратились в сверкающие бриллианты, жесткий блеск которых соответствовал ее сердитому выражению лица. Я нетерпеливо ждала, когда трансформация завершится, но с тела Грейс она с тихим хрустом распространилась на окружающее. Серый школьный пол вокруг Грейс, казалось, превратился в зеркально-гладкую ледяную поверхность, и невольно я отступила на несколько шагов назад, когда она стала подходить все ближе и ближе. Грейсон и мистер Кларк тоже были захвачены ею и превратились в такие же жесткие хрустальные фигуры, как и Грейс.
Ошеломленная, я уставилась на трех человек. Первый раз в кристалл превратился больше, чем один человек, причем, по-видимому, это было только начало. Зеркальная гладь разошлась еще дальше и достигла меня, но не причинила мне никакого вреда. Вместо этого она покрыла всех остальных людей, до которых дошла, начиная от девушки перед секретариатом и заканчивая группой из четырех парней, которые только что спустились вниз по одной из изогнутых лестниц. Процесс сопровождался тихим хрустом, пока, наконец, весь школьный коридор не превратился в сверкающий мир стекла и хрусталя. Даже светло-серые стены и высокий белый потолок были затронуты, поэтому я чувствовала себя так, будто оказалась на выставке кристаллов Сваровски.
Недоверчиво, я огляделась. Мой дар, видимо, только что эволюционировал.
Вдруг по всему коридору пробежала сильная дрожь. Глаза Грейс распахнулись с характерным грохотом, сопровождаемым ярким светом. Через долю секунды все тела, двери и стены вокруг разрушились, будто кто-то ударил огромным молотом по хрупкому хрустальному миру и одним мощным ударом разбил его.
Миллиарды сверкающих осколков медленно плавали вокруг меня по воздуху, пока внезапно все они одновременно не упали на землю, и я оказалась в совершенно незнакомой обстановке.
С колотящимся сердцем осмотревшись по сторонам, я поняла, что оказалась прямо в спальне Грейс с белым туалетным столиком. Невероятно. Школьный коридор исчез. В мгновение ока я просто перенеслась в другое место и теперь наблюдала, как Грейс ссорится с блондинкой. Это была женщина с фотографии, которую я видела тогда в осколке стекла Грейс. Видимо, она действительно была ее матерью, потому что теперь, когда эти двое стояли друг напротив друга, их сходство явно бросалось в глаза.
Все вокруг меня, два человека и приятная обстановка, светилось немного ярче, чем обычно, так что я был уверена, что передо мной правда.
– Я не хочу, чтобы ты снова встречалась с ним, – яростно выпалила мать Грейс. – Что, если он продает наркотики?
– Тимоти не продает наркотики! – пронзительно воскликнула Грейс, гневно сверкнув глазами на мать. – Ты всегда ненавидела его. А теперь хочешь разрушить мои отношения только потому, что вы с папой уже давно не можете терпеть друг друга!
– Неправда, – взволнованно выдохнула мать Грейс. – Мы с твоим отцом хорошо понимаем друг друга.
– Да, конечно, – иронически фыркнула Грейс. – Поэтому он и заставляет тебя ехать в больницу на такси.
– Это всего лишь небольшое рутинное вмешательство, – раздраженно возразила ее мать, проводя обеими руками по своим длинным светлым волосам. При этом я заметила на ее пальце серебряное кольцо с голубым сапфиром.
– Раньше он бы отвез тебя сам, – прошипела Грейс. – Смотри: ваш брак на исходе, и поэтому ты ревнуешь к моим отношениям. – С этими словами она повернулась и бросилась вон из комнаты. Гнев Грейс, ее злоба и желание причинить боль матери эхом отозвались в моей груди, и я с трудом сглотнула.
– А потом? – сказала я сама себе. – Что же произошло потом?
Стоило произнести эти слова, как вся картина раскололась. Испугавшись, я отступила на несколько шагов и огляделась вокруг с широко раскрытыми глазами. Видимо, мой дар отреагировал на мое желание узнать больше. Как только осколки стекла упали на пол, я увидела, как отец Грейс с остекленевшими глазами вошел в комнату дочери. Я узнала его, мы виделись в трактире «Ямайка», но в этом воспоминании он был так бледен, что казался почти призрачным. Он остановился у двери, словно не решался переступить порог.
– Чего ты хочешь? – спросила Грейс, которая лежала на кровати и только что сняла наушники. – Ты хочешь уговорить меня навестить ее в боль– нице?
– Нет. Я… – Он сглотнул, как будто не знал, что ему делать дальше. – Мне позвонили. Возникли… осложнения.
Грейс нахмурилась и встревоженно села.
– Какие осложнения?
Ее отец открыл рот, и с его ресниц упала слеза.
– Они сказали, что произошла аллергическая реакция на наркоз. Они сказали… – он осекся, и Грейс в ужасе закрыла руками рот. – Они сказали, что больше ничего не могут для нее сделать, – прошептал он прежде, чем Грейс начала кричать.
Дезориентированная и изрядно измученная, я снова оказалась в реальном мире. Шок и печаль по поводу смерти матери Грейс сдавили мою грудную клетку, и я судорожно схватилась за руку Грейсона, пытаясь справиться с пережитым.
Это было кольцо ее покойной матери.
Ее матери, с которой она жутко поссорилась перед смертью. Отсюда и чувство вины.
– Значит, я могу передать родителям, что вы посетите премьеру? – спросил Грейсон нашего директора и незаметно сделал легкий толчок мне в спину, от чего я шатнулась в сторону Грейс.
– Опа, – сказал мистер Кларк и молниеносно схватил меня за руку. Грейсон сделал вид, что поддерживает меня с другой стороны. Я видела, как он быстрым движением сорвал сумку с плеча Грейс и одновременно с этим уронил кольцо.
– Смотри, куда идешь! – прошипела она, когда я против своей воли оступилась прямо ей в объятия. Ее телефон грохнулся на пол рядом с кольцом, после чего мистер Кларк невероятно плавно наклонился.
– А теперь посмотрите, мисс Кэмпелл, что, по-видимому, пряталось у вас в кармане. – Директор с лучезарной улыбкой вручил озадаченной Грейс кольцо и ее телефон, который случайно оказался той же модели, что и у меня. – Видимо, я здесь не единственный, чьи ценности находятся прямо перед его носом.
Всю поездку домой на автобусе меня занимали события сегодняшнего дня. Хотя актерских способностей Грейсона оказалось достаточно, чтобы убедить директора в том, что Грейс просто потеряла свое кольцо в кармане, недоверие в ее холодных глазах, когда она собирала свои вещи, не ускользнуло от меня. Видимо, Грейс считала, что кольцо было у меня, что, по крайней мере, отчасти соответствовало истине. После этого она сердито выругалась, и Лили от облегчения снова бросилась в туалет.