Книги онлайн и без регистрации » Романы » Помощница темного фейри - Екатерина Гераскина

Помощница темного фейри - Екатерина Гераскина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
Перейти на страницу:
кровь, полагаю, он лишился зрения. Скулы прокусаны до кости, которую я могла видеть. Брови и губы разорваны, но, увидев это, я не дрогнула. Потянула его за плечи из съедающего заживо облака. Но не успела я вывести его, как волна лунного света сбила меня с ног. Я почувствовала, как принц сквозь эту непроглядную серебряную пелену дернул меня за руку и помог подняться. Я проморгалась, свет рассеялся и на дороге возник лик Варисы Луноликой, восседающей на рябом верпе и одетой в темно-синий ездовой костюм, подчеркивающий ее стройную фигурку. Конь, украшенный цепями из белого золота, всхрапнул под ней и затих. Волосы цвета снега, убранные в высокий хвост, скользнули по ее спине, когда она изящно спрыгивала с седла. Тонкие косички у висков, украшенные поющими сапфирами, издавали легкий гул при ее спешном шаге. Неподдельное волнение затопило ее голубые глаза, настолько светлого оттенка, что она казалась созданием не нашего мира. Пухлые губы приоткрылись, а изящные светлые брови сошлись на переносице, когда она подняла голову после поклона ее будущему супругу.

— Ваше высочество. Прошу прощения. Мне бесконечно жаль, что ты и твои воины подверглись нападению на границе наших земель. Как только мне донесли о том, что происходит, о пикси, сошедших с ума, я поспешила в твою сторону. Слава Луноликой, с тобой все в порядке, — она бесцеремонно положила своею утонченную ладонь на лицо молчавшего Дарканата и провела по скулам принца. Из ее рук полилась мутного цвета магия, исцеляющая раны. В последний момент она залечила принцу глаз, словно это увечье ее совершенно не трогало за живое и она уже сотни раз видела такие раны. Ни один мускул не дрогнул на ее лице, не возникло ни капли отвращения при виде растерзанного лица Дарканата. И откуда у нее такая выдержка? Потом она счастливо и непринужденно улыбнулась.

— Я рада, что ты остался жив. Это просто чудо, — снова улыбнулась она, освещая своей благодатью все вокруг. Я перевела взгляд за ее спину и увидела сопровождение из пяти воинов, которые с любовью взирали на свою принцессу. Посмотрела на Дарканата.

— Действительно… чудо, — с расстановкой проговорил принц, бросил на меня быстрый взгляд и снова отвернулся. — Приветствую тебя, принцесса Лунного Дома, дочь Луноликой, — Дарканат слегка поклонился ей, хотя этот поклон скорее был похож на кивок головы.

— Мне жаль, что твои воины погибли. Я прикажу, чтобы их достойно похоронили, — я обернулась и проследила за дорогой, на которой лежали останки обглоданных фейри и коней. — Я вижу, один все же смог уцелеть. Как это благородно с твоей стороны — прикрыть собой одного из своих воинов. Может быть, ему требуется помощь? — я вышла вперед, и только тогда Вариса заметила, что я не мужчина.

— Ей не нужна помощь. Как видишь, она в порядке, — проговорил принц.

— Но ты не сообщал, что в свите будет женщина. Придется немного подождать, прежде чем ей приготовят покои, — растерянность на лице принцессы была неподдельной. Она была весьма озадачена тем фактом, что принц прибыл в моем сопровождении. Она переводила свой небесный взгляд с меня на принца и обратно, а потом обратила внимание на мои уши и шрам на лице. Сделала шаг вперед и вытянула руку, намереваясь залечить их, но я перехватила ее тонкую кисть.

— Не нужно, ваше высочество, — хрипло ответила ей я и сделала шаг назад. Принцесса нахмурилась.

— Не нужно ничего готовить. Это моя личная помощница Лаурея, и ей будет достаточно комнаты слуги в моих покоях, — безапелляционно бросил он принцессе. Та вмиг повеселела, ведь только что его темнейшество озвучил мой статус и определил мне место. А значит, Варисе не стоит опасаться, что будущий супруг привез с собой любовницу.

— Хорошо, ваше высочество, — прощебетала принцесса и снова озарила всех нас улыбкой.

— Так что произошло? — хмуро спросил Дарканат.

— Верпа принцу! Нам лучше тут не задерживаться. Боюсь, моей магии может не хватить, если на нас снова нападут, — Вариса махнула рукой, и один из воинов уступил коня принцу. Тот помог залезть ей на верпа и принял поводья от Лунного фейри. Мне же предстояло ехать сзади одного из воинов. Мне подали руку, и я тут же взобралась в седло.

— Так что же произошло? — повторил свой вопрос принц, и мы тронулись нашей небольшой процессией.

— Не так давно на нашей территории случилось ужасное, — принцесса помолчала, приняв скорбный вид. — Практически вся деревня людей, занимающихся в основном выращиванием зерна и охотой, была стерта с лица земли. Во славу Луноликой, тот, кто это сделал, был безумен. Люди были просто съедены заживо облаком голодных пикси. Кого-то они застали в поле, а кого-то на улицах. Даже стены домов не смогли уберечь жителей, они словно черви просачивались через самые маленькие отверстия и проникали в жилища. Когда я и мои подчиненные прибыли на место, зрелище было отравительным и ужасным одновременно.

— Но ведь кто-то доложил тебе о случившемся? — спросил принц, сохраняя присущую ему невозмутимость.

— Да. Лекарь. Только его семья и еще пара несчастных спаслись. Как ты видел, именно своей лекарской магией я и смогла уничтожить обезумевших пикси. Но той деревне так не повезло, силы лекаря на многое не хватило. Выжили лишь те единицы, что успели в панике забежать к нему домой.

— Нашли причину, послужившую этому?

— Нет. Продолжаем искать, как и поселение пикси. К сожалению, это не так просто сделать. Эти маленькие создания прячутся в самых темных чащах нашего леса и постоянно перелетают с места на место. Подвергнуться чудовищным изменениям они могли где угодно. — Вариса была искреннее расстроена, и мне почему-то, глядя на нее, было искренне стыдно, что я не поверила донесению и посмела усомниться в ее добродетели. Но потом я зацепила краем глаза темное пятно, лежащее на обочине, и наваждение от красоты принцессы спало, словно пелена. Я увидела своего верпа. Мертвого верпа. Он не смог спастись. Принцесса тем временем продолжила говорить, а я снова повернулась в сторону ее певучего голоса.

— Я очень надеюсь, что мы скоро найдем первоисток этого кошмара, — она покачала головой. А потом проговорила: — Другой дороги нет, принц. И поэтому нам придется проехать через пустую деревню.

Вскоре мы и вправду въехали в опустевшую деревню. Бревенчатые дома, заляпанные кровью, выглядели устрашающе, мне оставалось только гадать, что за ужас здесь творился. Тел уже не было, а дождь еще не прошел, чтобы смыть остатки крови и уничтожить следы побоища.

Я смотрела по сторонам, и ничего, кроме безысходности и ужаса, не чувствовала. Очень похоже на то, что исток

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?