Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов

Гарри и его гарем – 5 - Нил Алмазов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
Перейти на страницу:
меньше всех помогала вчера готовить суп. Принцесса, видите ли, не готовила никогда самый обычный суп в котелке. И при всём при этом ты на меня вчера ещё наехал, когда пришли Лиго-Асс и Рая. Я только из-за присутствия других не стала ничего тебе говорить. Что это было, Гарри? Это ты перед ней решил выпендриться, какой ты хозяин в доме? Вот это всё мне и не нравится. Ты был не таким, когда мы впервые друг друга узнали. А времени-то прошло не так много, чтоб измениться. Она на тебя плохо влияет, веришь ты или нет. Мне жаль, что ты считаешь, что всё нормально.

Блиди выговорилась и замолчала. Зато я наконец-то узнал про все её претензии, с которыми, отчасти, можно согласиться. Я ведь и сам замечал, что стал увлекаться Дарки.

— Вот так и надо было сразу — всё высказать, чтобы я тебя понял. Теперь ты послушай меня. В кровать она не полезет, если я буду с тобой. Согласен, что больше ей внимания уделяю, но тому есть причина.

— И какая же? — нервно перебила меня Блиди. — Красивее меня, да? Ну уж прости, какой родилась.

— Не перебивай, — спокойно сказал я, хотя внутри уже занервничал. — Я тебе выслушал молча. Вот и ты слушай молча. Дарки через пару дней уже не будет здесь, и неизвестно, вернётся она или нет. Остальных я ещё не раз увижу, тебя в том числе.

— Меня ты тоже не увидишь через пару дней, — а то и сегодня — потому что я буду в Импе. Или вообще у себя дома, если передумаю. Устные договорённости не имеют силы, а контракт с тобой я не заключала.

— Да хватит меня перебивать! — повысил я голос, едва сдерживаясь. — Ты меня слушаешь, но не слышишь — и в этом твоя проблема. Что касается вчерашнего наезда: я не наезжал, я просто объяснил тебе, что сам встречу гостей, а ты с первого раза не поняла. Хочешь ты или нет, но хозяин здесь действительно я. Я не обесцениваю твою помощь, твои труды, и очень благодарен тебе за это. Но ты должна понимать меня хотя бы самую малость, чтобы мы могли улаживать возникающие конфликты. Предлагаю сделать следующее: мы позанимаемся втроём, а будущую ночь я останусь с тобой. Я же не могу разорваться на всех сразу. Не было бы никаких дел и проблем, да меня б на всех хватало каждый день. Адди и Ари вон друг с другом время проводят, и ничего, хорошо им вместе.

— Это поначалу, — справедливо возразила Блиди. — Потом будет не так, вот увидишь. — Она опустила голову и продолжила бормотать себе под нос: — А мне с ними не интересно. Мирная жизнь не для меня. Это слишком скучно.

Блиди вдруг стала такой милой, что я заулыбался, обнял за талию одной рукой, а другой повернул её лицо к себе и поцеловал. Ответив мне взаимностью, она отпустила чемодан, и тот с глухим стуком упал на пол. Медленно заваливаясь на кровать, я навис над Блиди, но целовать не перестал и заметил, что сейчас её поцелуй донельзя нежный — раньше она так не целовалась. Чем не признак не просто партнёрских отношений?

Перейдя на шею, осыпая её поцелуями, я вскоре прервался, чтобы раздеть Блиди. Однако она совершенно неожиданно воспротивилась.

— Нет, не сейчас, Гарри. Давай потом.

— А что не так?

Выбравшись из-под меня, Блиди снова села на край кровати и задумалась. Интересно, что ж сейчас происходит в её вампирском сознании?

— У меня есть идея получше.

— Какая? — Я снова сел рядом.

— Дуэль с Дарки — и тогда я буду довольна, — коварно улыбнулась она, обнажив клыки.

— Что? — взлетели мои брови от удивления. — Дуэль? Мне не послышалось?

— Да, дуэль.

— Нет, исключено, — на корню оборвал я её задумку.

— Не та дуэль, о которой ты подумал, — усмехнулась Блиди и зачем-то поцеловала меня в щёку. — Ты такой смешной иногда. Условная дуэль, то есть без убийства. Сразимся с ней на клинках. Кто одержит победу, тот тебя и будет учить. Всё честно.

Своим видом я, конечно, ничего не показал, но в душе выдохнул. А то ведь действительно поверил, что Блиди захотела настоящую дуэль с Дарки. Зная её, можно с уверенностью сказать, что она бы всё равно нашла способ убить ни в чём не виноватую принцессу. А может, это хитрость такая? Якобы всё условно, а на деле возьмёт и убьёт.

— Если Дарки согласится, то почему бы не попробовать? Только ты должна поклясться, что дуэль будет действительно условная.

— Ты мне не доверяешь?

— Доверяю, когда у тебя холодный рассудок. Ревность же такая штука, что отключает мозги. И не доказывай обратное. Сама уже призналась. С этим нужно что-то делать.

— Хорошо, я готова поклясться, что не буду убивать Дарки. Ни на дуэли, ни потом.

— Вот теперь я буду увереннее в том, что всё пройдёт честно и без убийства.

Дав мне клятву, Блиди, уже довольная и азартная, принялась ждать меня, пока переговорю с Дарки.

Всё же девушки меня окружают действительно особенные, хоть и во многом похожие на людей. С землянкой, скорее всего, всё бы закончилось примирительным сексом, на который я и рассчитывал с Блиди, но ей взбрела в голову дуэль, перекрыв желание насладиться друг с другом здесь и сейчас.

Главное, чтобы Дарки согласилась, а дальше моя задача — наблюдать за боем и на всякий случай быть готовым предотвратить непоправимое, если кто-то из них вдруг заиграется. Вероятность трагичного исхода этой дуэли не стоит исключать.

С одной стороны, эта затея мне не очень нравилась, а с другой — было интересно посмотреть, что из этого выйдет. Они обе отлично владеют мечом, но кто же окажется лучше: Блиди с её вампирской скоростью или Дарки со своей эльфийской грациозностью?

Глава 11

Две

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?