Колыбельная для смерти - Наталья Калинина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я уже сказала, что не знаю, что там случилось.
Ее тон снова стал холодным. Лиза опять закрылась и даже отстранилась от него физически: чуть приотстала и обняла себя руками.
– Да-да, помню… Мы с Диной приехали в пансионат, потому что мне захотелось посмотреть на то место, где, говорят, погибли подростки. Вы об этом знали?
Лиза промолчала и никак не выказала эмоций.
– Я сделал несколько фотографий, – продолжил Дэн, все еще не теряя надежды снова разговорить ее. – Просто потому, что здание такое… колоритное. Его невозможно не сфотографировать! Пока я снимал, Дина куда-то отошла. А когда я нашел ее, она постаралась убедить меня в том, что помимо нас кто-то еще был в помещении. А потом мы увидели те тени. Мне они показались бестелесными. Но они напали на нас и попытались убить. Как вы думаете, могли бы это быть переодетые люди? Потому что ну не призраки же!
Он засмеялся, но Лиза не поддержала его, и Дэн оборвал свой неуместный смешок.
– Сейчас, конечно, я шокирован пропажей Дины. И о книге или сценарии думается в последнюю очередь, – продолжил он, потому что девушка молчала. – Но что, если исчезновение Дины связано со сценарием? Что, если вчера в пансионате мы увидели переодетых убийц?
– Вряд ли, – несколько резко оборвала его Лиза и тут же извинилась: – Простите. Но мне кажется, что вряд ли по пансионату в то время разгуливали убийцы. И зачем им вас убивать?
– Не знаю. Может, из-за этого сценария…
– И много людей знает о нем? – усомнилась Лиза.
– Нет.
Она многозначительно хмыкнула, и Дэн понял всю нелепость затеянного им разговора.
– Мне просто не дает покоя это происшествие. Ведь если бы не ваше появление, то, может, нас с Диной уже не было бы в живых! Вы должны были видеть эти тени.
– Видела. Издалека. Поэтому не могу сказать, люди это были или… призраки.
– Они ушли, как только появились вы.
– Совпадение! Я никакого отношения к тем теням не имею. И уже говорила вам об этом.
– Но почему-то тоже оказались в то время в пансионате, – невольно вырвалось у Дэна. И он тут же пожалел о своей горячности.
– У меня там была назначена встреча, – отрезала девушка. – Но человек не пришел. Я обошла весь пансионат и никого, кроме вас с Диной, не встретила.
– Честно?
– Честно, – ответила она и вытащила из кармана мобильный. – Уже очень поздно. Мне завтра рано вставать в университет.
– Да-да, конечно. Спасибо за то, что согласились со мной встретиться. И простите мне мою дотошность. Я переживаю из-за пропажи Дины.
– Да, это понятно. Ничего страшного.
– Пойдемте, я доведу вас до подъезда.
Они в полном молчании дошли до дома, в котором проживала девушка. Двор освещался и фонарями, и светом из окон. Лиза сказала, что дальше дойдет сама. Дэн не стал настаивать, но проводил ее взглядом. Девушка дошла до неширокой дороги, отделяющей двор от детской площадки, и в этот момент мужчина услышал шум шин. Она не заметила несущуюся на нее машину. Дэн закричал, и следом за этим последовал громкий удар. Лиза нелепо взмахнула руками, и ее тело отлетело в сторону, легко и невесомо. Машина, не притормозив, умчалась. А Дэн, завопив, бросился к тому месту, где лежала, раскинув в стороны руки, будто распятая, девушка. И только когда уже сам оказался на дороге, увидел Лизу снова – живой и невредимой. Она вошла в подъезд и закрыла за собой дверь. Остановившись как вкопанный, Дэн изумленно перевел взгляд туда, где должна была лежать сбитая девушка, и никого на том месте не увидел.
– Ничего не понимаю, – прошептал он и с силой потер лоб. – Бред какой-то. Может, я схожу с ума?
Он запрокинул лицо к небу – ясному, звездному и высокому. И спросил уже у него:
– Что, черт возьми, происходит? Что происходит?
Небо ожидаемо промолчало. Но рядом раздался смешок. Дэн оглянулся и увидел стоящего в стороне высокого мужчину.
– Ее же машина сбила! Вы видели? – спросил Дэн с тайной надеждой на то, что незнакомец даст ему хоть какое-то объяснение.
– Ты следующий, – вдруг ответил тот и быстрыми шагами направился в сторону.
– Эй! – крикнул Дэн. – Стой!
Но незнакомец уже растворился в темноте.
* * *
Комната, в которой ее держали, была похожа на гостиничный номер: узкая односпальная кровать, тумбочка из дешевого материала, красный, вытертый в середине ковер, встроенный шкаф и небольшой столик. На оклеенных розовыми обоями стенах висели репродукции в деревянных рамках. К комнатушке прилегала ванная комната с вполне современной и, главное, чистой душевой кабиной, что только усугубляло сходство. Единственное окно выходило на хозяйственный двор. Возможно, ее и правда поселили в гостинице – двухзвездочной, пригородной, богом и туристами забытой. Дина могла бы решить, что гостиница оказалась вынужденной импровизацией, что в плане похитителей что-то пошло не так, но этой версии противоречила стопка заранее приготовленной для нее одежды: нижнее белье, теплая пижама, носки и белоснежный банный халат.
Сколько она провела здесь времени, Дина не имела представления: часов в номере не было, ее личные вещи – сумку с документами и мобильным – ей не оставили. Как она попала сюда – тоже не знала. Она просто проснулась в чужой кровати и незнакомой комнате и не сразу вспомнила, что произошло. Голова гудела, как после бурной вечеринки с алкоголем, все виделось расплывчатым и туманным. Очень хотелось пить. Дина встала и, проигнорировав стоявший на столике графин с водой, отправилась в ванную. Там она долго пила прямо из-под крана, не обращая внимания на явственный привкус хлорки и железа. Проточная вода казалась ей чище и безопасней налитой в графин. Ее чем-то опоили – в этом она не сомневалась. Помнила лишь то, как зашла в кафе, заказала апельсиновый сок и приготовилась ждать Дэна. Сок она выпила залпом. А вот потом был провал в памяти.
Утолив жажду, Дина подняла шум: кричала, стучала то в запертую дверь, то в закрытое окно. Если она действительно находится в гостинице, ее должны услышать. Но прошла вечность, а на шум никто не пришел. Дина только сорвала голос и обломала ногти. Ей ничего не оставалось, как успокоиться и приготовиться ждать. Что-то ведь должно произойти – рано или поздно. Кто-то придет и все ей объяснит. Тревога не за себя, а за семью – мужа и детей – мучила ее. И чтобы не впадать в отчаяние, она решила действовать. Что-нибудь делать и о чем-нибудь думать – другом, не о сыновьях. Первым делом она приняла душ и переоделась в приготовленную ей пижаму, потому что в узкой юбке-карандаше, тонком свитерке и колготках было и неудобно, и холодно. Пижама оказалась новой, байковой и почти ей по размеру. Сверху Дина накинула халат и почувствовала себя уверенней и спокойнее. Телевизора в номере не было, книг и газет тоже, но вместо них в ящике стола обнаружился блок бумаги для заметок и несколько ручек.