Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Баталия противоположностей - Максим Романович Иванченко

Баталия противоположностей - Максим Романович Иванченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 68
Перейти на страницу:
Теперь дадим 10% напряжения.

Маттакуши нажал кнопку и в комнате потух свет. С кухни раздались крики девочек.

Маттакуши Фроло (выходя из лаборатории): Не переживайте, просто пробки выбило.

Маттакуши вышел в коридор, однако там тоже было темно.

Маттакуши Фроло: Ого, вот это я дал мощность!

Через несколько минут свет включили вновь.

Софи Жебранто: Что произошло?

Маттакуши Фроло: Да, ничего, свет отключали. Наверное проверяли что – то.

Софи Жебранто: А-а-а. А мы хотели с Тоги уже курицу в духовку поставить, а тут свет выключился.

Маттакуши Фроло: Курицу? Буду ждать с нетерпением!

Софи Жебранто: Ага, мы позовем!

Маттакуши зашел в лабораторию. Посмотрел на то, что осталось от хомяка. Вытер тряпкой, то место где был хомяк.

Маттакуши Фроло: Прости дружище! Кто ж знал?

Глава 23. (Первая квартира Камидзо)

В Осаке

Камидзо Фудживара: Добрый день!Я звонил вам по поводу квартиры!

Пожилая женщина: Да, проходите! Я уже ждала вас.

Камидзо прошел по квартире. Это была трехкомнатная квартира в центре Осаки.

Камидзо Фудживара: Ну и сколько будет стоить снимать ее?

Пожилая женщина: 100 тысяч йен в месяц. Плюс, коммунальные услуги.

Камидзо Фудживара (стоя у окна): Мда, вид хороший.

Пожилая женщина: Да здесь вообще все хорошо. Садик, школа рядом. Магазины, автостанции, метро – все под рукой! Еще и ремонт только сделан. Даже думаю, немало ли я прошу!

Камидзо Фудживара: Ну, хорошо. За 100 тысяч согласен.

Пожилая женщина: Вот и хорошо. Ключи на столе. Заезжать можешь или можете прям сейчас. Я живу в квартире напротив. Иногда заходить буду.

Камидзо Фудживара: Хорошо, вот за первый месяц деньги.

Пожилая женщина: Да, все верно!

Камидзо Фудживара: Ну тогда я скоро со своей девушкой заеду.

Пожилая женщина: Хорошо, ждем.

Камидзо вышел из подъезда многоэтажного дома и радостно вздохнул.

Камидзо Фудживара: (Неужто теперь мы с Сорой будем жить вместе?)

Тр-тр-тр

Камидзо Фудживара: Алло, да?

Соро Ширано: Ну, как? Договорился?

Камидзо Фудживара: Ага.

Соро Ширано: Тогда дуй вещи собирать. Еще, если ты не забыл, завтра к Маттакуши ехать.

Камидзо Фудживара: Знаю. Все вещи у меня уже собраны. Я за тобой на такси заеду, заберу тебя, вещи поставим. Потом переночуем и поедем.

Соро Ширано: Хорошо. Ты билеты купил?

Камидзо Фудживара: Да, да. Купил.

Соро Ширано: Ну, все, тогда. Жду тебя.

Камидзо Фудживара: Ага

Глава 24. (Все в ожидании гостей)

Токио

Фукиоки (входя в комнату): Всем еще раз привет!

Маттакуши Фроло: Привет, Фукиоки. Мы с тобой еще позже поговорим.

Фукиоки: Что – то случилось?

Маттакуши Фроло: Все потом! Иди, там девчонки курицу приготовили. Еле меня удержали, чтобы я и твою часть не съел. Кстати как там Миранда?

Фукиоки: Неужели вы видели?

Маттакуши Фроло: Хорошо, что видел только я!

Тоги Конигара: Братик, ты идешь? Ужин остывает!

Фукиоки: Я все потом объясню! Иду!

Маттакуши лег спать. Почему то сегодня, он ужасно устал.

Маттакуши Фроло: (Я надеюсь Фукиоки помнит про завтра! Неужели они приезжают завтра? Хм, ну скоро увидимся.)

С такими мыслями Маттакуши уснул.

На следующий день. Осака

Соро Ширано: Так и знала, что тебе ничего доверить нельзя!

Камидзо Фудживара: Ну, прости меня. Я забыл будильник поставить.

Соро Ширано: Иди умывайся быстрее и вызывай такси до ж/д вокзала.

Камидзо Фудживара: Да, хорошо.

Именно так началось утро у этих двоих. Когда они были готовы, то спустились вниз, где их уже ждало такси.

Камидзо Фудживара: До ж/д вокзала,пожалуйста.

Таксист: Без проблем.

Когда они ехали Соро спросила:

Соро Ширано: Я надеюсь ты подарки не забыл?

Камидзо Фудживара: Нет, нет. Не забыл.

Соро Ширано: Я бы не удивилась.

Камидзо Фудживара: Позвоню – ка я Маттакуши!

Соро Ширано: А он разве еще не спит?

Камидзо Фудживара: Нет, он всегда рано просыпается.

Да, так было обычно. Но когда Маттакуши занял должность главного инженера стал ужасно уставать. И теперь обычно не вставал раньше полудня.

Тр-тр-тр-тр.

Где – то из соседней комнаты раздавалось дрсебезжание телефона.

Маттакуши Фроло: (Кто в такую рань звонит-то?)

Он перевернулся и накрыл голову подушкой.

Тоги Конигара: Маттакуши, себе звонят!

Маттакуши Фроло: Принеси пожалуйста телефон.

Тоги Конигара: Вот, держи.

Маттакуши Фроло: Кто звонит?

Тоги Конигара: Камидзо.

Маттакуши Фроло: А сколько времени?

Тоги Конигара: 5:40.

Маттакуши Фроло: Ну и чего он звонит? Ответь, что я сейчас занят.

Тоги Конигара: Хорошо. Алло!

Камидзо Фудживара: Алло, Маттакуши?

Тоги Конигара: Нет, Маттакуши сейчас занят и не может подойти к телефону. Ему что-то передать?

Камидзо Фудживара: Простите, а с кем я сейчас говорю?

Тоги Конигара: Тоги Конигара, я сестра его друга Фукиоки.

Камидзо Фудживара: А, он говорил о тебе! Эм, а когда он освободится?

Тоги посмотрела на Маттакуши. Маттакуши помотал головой, и накинул одеяло себе на голову.

Тоги Конигара: Ну, я не думаю, что он не освободится в ближайшее время! Я могу передать, что – то, если вы хотите!

Камидзо Фудживара: Ну передай ему, что мы уже подъезжаем к ж/д и примерно через 4 часа будем у вас. Он обещал нам, что твой брат встретит нас на ж/д.

Тоги Конигара: Хорошо, я передам Маттакуши это. И напомню брату, чтобы он не забыл встретить вас.

Камидзо Фудживара: Ну, тогда все.

Тоги Конигара: Ага, ждем вас у нас.

Камидзо Фудживара ( убирая телефон): Маттакуши сейчас занят, но все в силе! Фукиоки встретит нас.

Соро Ширано: Занят? Спит небось!

Маттакуши полежал еще немного и понял, что снова уже не заснет.

Маттакуши Фроло: (Пойти поработать, что – ли?)

Он встал с кровати и пошел умываться. Умывшись и почистив зубы, он вернулся к себе в комнату. Вдруг кто-то зашел.

Маттакуши Фроло: А, Фукиоки, это ты? Не забыл, что нужно будет забрать Камидзо с Сорой?

Фукиоки: Да, господин, я помню. Я пришел извиниться за вчерашнее. Обещаю, такого больше не повторится!

Маттакуши Фроло: Если хочешь – можешь повторять. Только, когда уедет сестра и закрывая свою дверь! Ясно?

Фукиоки: Так вы вчера не из – за того рассердились, что я привел Миранду к себе?

Маттакуши Фроло: Нет. А именно из-за тех вещей, что я сказал!

Фукиоки: Хорошо, я все понял. Вы идете завтракать?

Маттакуши Фроло: Да, но разве завтрак подают так рано?

Фукиоки: Нет, вы правы. Но с недавнего времени, Софи начала закупать продукты и сама все готовить. Говорит, что ее просит научить готовить Тоги.

Маттакуши Фроло: Даже если так. Неужели Софи уже встала?

Фукиоки: Да, она уже давно на кухне. И Тоги с ней.

Маттакуши Фроло: Ну

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?