Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Баталия противоположностей - Максим Романович Иванченко

Баталия противоположностей - Максим Романович Иванченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68
Перейти на страницу:
Я все! (открывает шторку)

Она стояла в ослепительно белом открытом купальнике. Маттакуши остолбенел от этого зрелища. Купальник идеально подчеркивал ее фигуру. Маттакуши бы стоял, так вечно! Но вовремя вспомнил о подарке для Камидзо, и с большим усилием оторал взгляд.

Маттакуши Фроло: Ты выглядишь в нем шикарно. Мне очень нравиться.

Тоги Конигара: Ага, тебе идет!

Софи Жебранто: Ну тогда беру.(закрыла шторку)

Через несколько минут она вышла из кабинки и они направились на кассу.

Маттакуши Фроло: Давайте все мне и идите в машину. Я все оплачу. Софи, вот ключи.( дает ключи от авто)

Софи Жебранто: Маттакуши, не стоит. Я сама оплачу этот купальник. Ты же платишь мне такую большую зарплату!

Тоги Конигара: А мне братик Фукиоки давал деньги.

Маттакуши Фроло: Считайте это маленьким подарком от меня!

Софи Жебранто: Ты уверен?

Маттакуши Фроло:Да, конечно.

Продавец: С вас 350 тысяч йен.

Софи и Тоги одновременно: Сколько?

Маттакуши Фроло: Я ведь говорил, что это довольно дорогой магазин, поэтому я все вам оплачу. Подождите в авто.

Тоги Конигара: Ладно, идем Софи.

Софи Жебранто: Нет, может лучше вернуть?

Маттакуши Фроло: Нет, не смей. Мне нравиться как ты выглядишь в нем.

Софи Жебранто: Н-н-ну тогда ладно.

Маттакуши Фроло (продавец): Вот карточка.

Продавец: Спасибо за покупку! Приходите к нам еще!

Софи Жебранто: (С такими ценами – больше никогда в жизни!)

Маттакуши вышел на улицу.

Маттакуши Фроло: (Так, теперь подарок для Камидзо! Хм, а у меня есть идея!)

Он сел в авто.

Маттакуши Фроло: Не против, если мы заедем еще в одно место?

Тоги Конигара: Хорошо.

Софи Жебранто: Давай.

Маттакуши Фроло: Ну и отлично!

Автомобиль подъехал к магазину бытовой техники. Очень быстро Маттакуши нашел подарок для Камидзо. Ноутбук последней модели за 550 тысяч йен.

Маттакуши Фроло: Ну, теперь можно и домой!

Софи Жебранто: Ага.

Приехав в отель, Маттакуши без сил повалился на кровать.

Маттакуши Фроло: (Поездки по магазинам меня всегда утомляют.)

Девочки пошли разбирать покупки. Время было 16:30.

Маттакуши Фроло: (Странно, Фукиоки еще не пришел!)

Девочки разобрали покупки и сели пить чай.

Маттакуши Фроло: Ну а теперь пришло время подарков!

Тоги Конигара: Точно! Где мое кольцо за молчание?

Маттакуши Фроло: Ну, я забыл за него.

Тоги Конигара: Что?

Маттакуши Фроло: Ладно, шучу я. Вот держи! Как и обещал, самое дорогое! (дает коробочку с кольцом)

Тоги Конигара: Сколько стоит? Братик, не нужно было столько тратить! (Прыгает и обнимает его)

Маттакуши Фроло: Ты бы хоть открыла!

Тоги Конигара: Сейчас, сейчас! (Открывает). Ого, Вот это красота. Софи, глянь!

Софи Жебранто: Ух ты! Действительно красиво. Глянь как на свету переливается.

Тоги Конигара: Ага, классно.

Маттакуши обошел Софи со спины и аккуратно надел колье ей на шею.

Тоги Конигара: Ого, вау. Вот это колье!

Софи Жебранто: Ой, спасибо большое! Какая красота. А за что мне?

Маттакуши Фроло: Ну у тебя же скоро День Рождения. Плюс моя секретарь должна сногсшибательно выглядеть, чтобы поддерживать мой имидж! (улыбается)

Софи Жебранто (прыгает на шею к Маттакуши на шею): Спасибо, огромное!

От неожиданности Маттакуши отшатнулся, зацепился ногой за провод и они упали на пол.

Глава 22. (Неожиданность от Фукиоки и смерть ради науки)

В отличие от той ситуации, теперь на Маттакуши сверху была Софи. Она лежала на нем и смотрела прямо в глаза. Маттакуши пытался увести взгляд в сторону, но в итоге начал тоже смотреть прямо в глаза Софи. Вдруг, она закрыла глаза и начала приближать свое лицо к лицу Маттакуши. Маттакуши тоже закрыл глаза и приготовился, сам не зная к чему.

Тоги Конигара: Ух ты, прям как в фильме!

Софи резко открыла глаза и встала с Маттакуши.

Маттакуши встал и обтрусил джинсы.

Тоги Конигара: Ну блин, почему вы остановились?

Послышался звук открываемой двери в соседнем номере.

Маттакуши Фроло: О, Фукиоки вернулся. Думаю, тебе пора к нему. (открывает дверь к нему в номер)

Фукиоки не замечая Маттакуши, целовался с какой то девушкой и постепенно они раздевались. Они были так заняты, что не замечали Маттакуши. Он резко закрыл дверь и запер ее.

Тоги Конигара: Ну ладно, я пошла. А почему ты дверь так резко закрыл?

Маттакуши Фроло: Эм, ну сегодня ты поспишь у нас!

Тоги Конигара: Что? А почему? Фукиоки же уже пришел!

Маттакуши Фроло: Н – ну, понимаешь, я дал ему важное задание. И он теперь занят им. Ты будешь мешать ему.

Тоги Конигара: Да? Ну ладно! А ты потом расскажешь мне, что за задание?

Маттакуши Фроло: Да, когда нибудь я себе расскажу.

Софи Жебранто: Ой, а где Тоги будет спать?

Маттакуши Фроло: Конечно же с тобой в этой комнате!

Тоги Конигара: Эй, я хотела поспать с тобой.

Маттакуши Фроло: Что?

Софи Жебранто: Тоги! Мужчина и женщина спят вместе, только когда состоят в отношениях!

Маттакуши Фроло: Вот – вот!

Тоги Конигара: Ну так мы и состоим в отношениях: ты мой братик, я твоя сестренка. Ты мой друг, а я твоя подруга!

Софи Жебранто: Нет, чтобы вместе спать нужно состоять в других отношениях.

Тоги Конигара: Блин! Ну ладно.

Маттакуши Фроло: Так, девчонки! Займите себя чем нибудь, а я пока поработаю.

Софи и Тоги одновременно: Тебе помочь?

Маттакуши Фроло: Нет, я буду заниматься опасными исследованиями, поэтому даже дверь в лабораторию запру.

Тоги Конигара: Опасными? Ух, как интересно! Ну можно с тобой?

Маттакуши Фроло: Я же сказал нет! (закрывает за собой дверь в лабораторию)

Тоги Конигара: Ну и ладно. Не очень то и хотелось. Чем займемся Софи?

Софи Жебранто: Я тут продуктов купила! Может ужин приготовим?

Тоги Конигара: О, давай. Только вот я готовить совсем не умею! Научишь?

Софи Жебранто: И как же ты замуж выйти хочешь, раз даже готовить не умеешь?

Тоги Конигара: Ну раз так, научи меня!

Софи Жебранто: Хорошо, идем!

Маттакуши сидел в лаборатории и готовился к опыту. На столе у него стоял робот около метра высотой. Голова у робота была открыта.

Маттакуши Фроло: Так, теперь пилот!

Он подошел к шкафу и взял с полки клетку. В ней сидел маленький хомяк.

Маттакуши Фроло (хомяку): Если все пройдет успешно, я тебя даже себе оставлю!

Хомяк: Пи-пи-пи.

Маттакуши Фроло: Думаю ты сказал: Рад служить во имя науки.

Маттакуши поместил хомяка в голову робота и одел на него специальные датчики. Когда хомяк был полностью в проводах, тот закрыл голову робота и на компьютере, посмотрел на данные хомяка.

Маттакуши Фроло: Так, показатели в норме.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?