Тайна - Кэтрин Хьюз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, мы к тому времени хорошо напьемся, и на обратном пути нам будет все равно.
Сельвин похлопал ее по колену.
– Было очень опасно, но вроде пронесло. Давайте наслаждаться днем, хорошо?
Его левая рука осталась на голой ноге Триши. Барбс хотела сбросить ее и сказать, чтобы он не был таким бесчувственным. Ее немного успокаивало то, что татуировка с ее именем по-прежнему красовалась на его руке, но этого было недостаточно. Триша не осознавала, как ей повезло иметь такого мужа. Рано или поздно Сельвин придет в себя. И тогда Барбс будет ждать его с распростертыми объятиями.
Когда они, наконец, приехали в Блэкпул, пляж уже начал заполняться. Лорейн не сомневалась, что Карл ее заметил. Она видела, как в автобусе он не сводил глаз с ее длинных ног и не отодвинулся, когда она «случайно» прижала свою ногу к его.
Все вышли на набережную и облокотились на перила. У моря стояли ряды бело-голубых лежаков, у воды плескались маленькие дети в цветочных плавках и шапочках. Когда пенящиеся волны догоняли их и ласково обмывали лодыжки, малыши радостно визжали.
Сельвин хлопнул в ладоши и обратился к группе.
– Ну что ж, давайте сфотографируемся. Джери, я вижу, ты взял фотоаппарат.
Несмотря на некоторые возражения, все выстроились в линию у перил, прилежно улыбаясь в камеру. Триша распушила волосы и приспустила очки. Повернувшись к Сельвину, она подняла колено так, что ее нога оказалась у него на животе. Он взял ее ногу под коленом и прижал к себе. Когда щелкнул затвор, он смотрел в ее декольте. Барбс демонстративно смотрела в противоположном направлении. Маленький Майки стоял перед Карлом и смеялся, потому что отец щекотал его шею, вынуждая сына корчиться от смеха. Дейзи стояла под руку с Гарри, а Лорейн и Петула говорили Джери, чтобы он поскорее заканчивал.
– Все, – объявил он, закрывая линзу заглушкой.
Триша взяла Сельвина за руку.
– Пойдем возьмем пивка с лаймом. Умираю от жажды.
Сельвин посмотрел на часы.
– Еще же даже десяти нет, Триша.
– А какая связь? – искренне недоумевала его жена.
– Мы с Петулой сначала идем в парк развлечений, и с нами Карл, правильно? – Лорейн схватила Майки за руку. – Мы ведем этого молодого человека прокатиться на аттракционах.
Карл поднял руки вверх.
– Да, все правильно. Ты ведь тоже пойдешь, Барбс?
Лорейн с трудом смогла скрыть свое разочарование. Она, конечно же, любила мать, но никогда не могла себе представить, что ей придется конкурировать с ней за внимание мужчины. У нее не укладывалось в голове, почему Карлу так нравилась Барбс.
Барбс кивнула и взяла Майки за другую руку.
– В отсутствие других предложений почему бы и нет?
– Хорошо, значит, решено, – подвела итог Лорейн. – Мы впятером идем сначала на аттракционы, а потом придем на пляж.
– Дейзи, Гарри, Джери, а вы что хотите делать? – спросил Сельвин.
Джери вытащил из кармана блокнот и заглянул в него.
– Я хочу пойти на выставку «Доктора Кто».
Триша решила подыграть.
– Да, и я тоже, – с деланой радостью воскликнула она. – Можно мне с тобой, Джери?
Он удивленно взглянул на нее и нерешительно шагнул вперед.
– Конечно, Триша. Буду рад компании. Я довольно хорошо знаю экспозицию, так что у тебя будет личный экскурсовод.
Триша, не веря своим ушам, удивленно качала головой.
– Она шутит, Джери, – объяснил Сельвин. – На самом деле ей совершенно не хочется на выставку.
Джери убрал блокнот в карман.
– А, теперь ясно. Значит, это была шутка?
Гарри хлопнул его по спине.
– Я пойду с тобой, Джери. Уверен, и твоя мама тоже захочет пойти.
Дейзи кивнула в знак согласия. Лорейн не терпелось уйти.
– Прервитесь на минуту, давайте решим, во сколько мы все встретимся.
– У моего коллеги есть отличный бар здесь, на набережной, – сказал Сельвин. – У них подают отличные креветки в корзинке. Предлагаю встретиться там около шести, он называется «Лодочник». Мимо не пройдете. Ты не против, любимая? – спросил он у Триши, взяв ее за руку.
– Если там наливают, то я не против, Сельвин, – сказав это, она поцеловала его в щеку, посмотрев при этом на Барбс.
В парке развлечений «Пляж удовольствий» было многолюдно. Музыка играла так громко, что у Лорейн все нутро вибрировало от басов. Вокруг царила атмосфера беззаботности, развлечений, и, казалось, все здесь было пропитано терпким запахом хот-догов, лука и сладкой ваты.
Лорейн и Петула шли впереди, держа за руки Майки. На счет три они поднимали его в воздух. Лорейн обернулась посмотреть, смотрит ли на них Карл. Она поняла, что путь к его сердцу лежит через сына. Если она понравится Майки, то и Карл обратит на нее внимание. Однако ее расчеты не оправдались. Карл был погружен в разговор с Барбс. Он нес ее сумку и жадно ловил каждое слово. Это же надо, какой эгоистичной была временами ее мать! Она же уже стара для Карла, к тому же по-прежнему любит отца. Для всех, кроме Сельвина, это было очевидно.
Они подошли к карусели. Майки был вне себя от радости и попросил папу прокатить его, хотя Лорейн сочла аттракцион совершенно безопасным.
– Не могу, малыш, прости, – ответил Карл. – Меня укачает. Мне уже нехорошо от одного вида.
– У меня то же самое, – вставила Барбс. – Вверх и вниз я еще могу ездить, а вот по кругу – совсем другое дело, меня вырвет.
Она засмеялась, взяла Карла под руку и повела его к скамейке у киоска, где продавали жареную рыбу с картошкой.
Лорейн наградила мать возмущенным взглядом.
– Посмотри на его личико. Его просто невозможно огорчить, – обратилась она к Карлу.
– Ты обещала меня покатать, – напомнил Майки Лорейн.
Лорейн скрежетала зубами.
– Да, я помню, но ты ведь хочешь, чтобы и папа катался с нами? – Маленький плакса совершенно не помогал ей реализовать ее план.
– Кстати, да, Лорейн, – пожал плечами Карл. – Ты обещала ему. – Он согнулся, чтобы быть на одном уровне с Майки. – Я свожу тебя поиграть в аркаду и пострелять в тир немного попозже. Хорошо?
Петула держалась за поясницу и растирала ноющие мышцы.
– Мы идем или так и будем здесь стоять и спорить?
– Ладно, – вздохнула Лорейн. – Пойдем, Майки, сами покатаемся.
– Спасибо, Лорейн, ты милашка, – Карл подмигнул ей и легонько дотронулся до плеча, от чего та готова была упасть в обморок.
Барбс и Карл сели на скамейку и смотрели вслед уходящей троице. Майки бежал впереди всех.