Жаркие тайны пустыни - Кэрол Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В самом деле? – Сэм понял, что бродяга имеет в виду пустующую квартиру, соседнюю с квартирой Мелоди.
– Там ведь никого нет. А вам-то что за дело? – Такер выпятил тощую грудь.
– Спокойно, друг. Мне все равно. – Сэм развернулся и прошептал Джолин: – Садись в машину.
– И пропустить такое? Ни за что! – Она ухватилась за дверцу и посмотрела на Такера. – Ты знаешь женщину, которая живет… жила в той квартире, где сейчас копы?
– Пинки? – ухмыльнулся бродяга. – Конечно, знаю. Она обещала никому не говорить, что я там живу. Иногда угощала меня пивом.
– Такер, а сегодня ты видел Пинки? – Сэм сунул руку в карман. – Видел, что с ней случилось?
– Пиво у вас есть? – спросил Такер, возя грязными кроссовками по земле.
– Пива нет, зато есть деньги. Если я дам тебе денег, ты скажешь, что сегодня видел?
Сэм достал из кармана мятую десятку и показал бродяге. Такер потянулся к купюре, но Сэм зажал ее в кулаке.
– Сначала товар, Такер!
– Она ведь померла, да? Пинки померла? – У Такера покраснел нос, он заморгал водянистыми глазами.
– Да, – вздохнула Джолин. – Она умерла.
Такер кашлянул и хлопнул себя по тощему бедру в черных штанах.
– Я видел, кто ее убил.
У Джолин закружилась голова. Чтобы не упасть, она ухватилась за дверцу.
– Ты видел, что случилось с Пинки?
– Слышал. – Такер постучал себя по виску. – Я был у себя и видел сны.
– Видел сны? – Сэм покосился на Джолин, закатив глаза. – Хочешь сказать, ты спал?
– Спал и видел сны. – Такер принялся расчесывать пальцами спутанную бороду; в ней не было седых волос, однако он выглядел таким старым, что годился Сэму в отцы. – Проснулся от грохота.
– Ты слышал голоса?
Сэм чуть развел пальцы, показав уголок десятидолларовой купюры. Такер не сводил с нее взгляда.
– Крики? Стоны?
– Только визг, такой: тяв-тяв-тяв… Потом удар. Грохот. Цап-царап… как будто двигали мебель. – Такер прищурился. – Потом он ушел.
Сердце у Джолин готово было выскочить из груди.
– Ты видел человека, который убил Мел… Пинки?
– Я услышал шаги – топ-топ-хлоп. Подошел к окошку. Подсмотрел между жалюзи. Увидел, что уходит мужчина. В шапке. В такой теплой вязаной шапке. Сегодня жарко. Зачем нужна теплая шапка?
– У меня от него голова болит, – пожаловался Сэм, поворачиваясь к Джолин. – Такер, ты видел, как выглядел тот тип, не считая шапки? Борода у него была? Какие волосы – длинные, короткие? Как он был одет?
Такер дернул себя за рубашку:
– Это не я. У того не было бороды. Это не я. Не бери мою флешку, не бери флешку-фишку-крошку.
– Черт! – Сэм провел рукой по волосам. – Такер, я не говорил, что это ты, и ни о какой фишке и крошке я не знаю. Я спрашиваю, как выглядел тот тип.
– Весь в черном. Сам черный, здоровый, заросший. – Бродяга замахал руками. – Не я, не я, и флешка не моя!
– Мы это знаем, Такер! – Джолин потянула Сэма за рукав. – Ради бога, дай ему деньги.
Сэм протянул бродяге купюру и спросил:
– Ты видел, как тот тип садился? Слышал машину?
– Не было машины. А у меня нет грузовика. – Такер принялся переминаться с ноги на ногу. – Не я, не я, и флешка не моя.
Сэм поморщился:
– Не знаю, надолго ли еще меня хватит.
Джолин согнулась над дверцей машины.
– Такер, пожалуйста, поговори с полицейскими! Скажи им то же, что и нам! Ты ведь хочешь помочь Пинки, да? Она относилась к тебе по-доброму, а тот тип сделал ей больно.
– Они отправят меня туда, где я не хочу быть. Заберут флешку. Так сказала Пинки.
– Никуда тебя не отправят. Копам не за что тебя арестовывать. Они хотят узнать, что случилось с Пинки. – Сэм протянул Такеру мятую десятку. – Я не дам тебя арестовать. Ты только расскажи, что видел.
Такер схватил купюру и распахнул широченное пальто, насквозь мокрое, ища место, куда можно спрятать деньги. На землю упала сумка.
– Сэм, это сумка Мелоди! – ахнула Джолин.
Такер схватил сумку и закричал:
– Не я, не я, и флешка не моя! Она в полу.
Он заковылял к кустам. Сэм метнулся вперед и повалил бродягу, скрутив ему руки за спиной.
– Все кончено, Такер. Игра окончена. Джолин, зови полицию.
– Сэм! – Услышав вопли Такера, Джолин согнулась пополам. – Ты ведь не думаешь, что Мелоди убил он?
– Джолин, у него ее сумка. Позови копов, прежде чем я сделаю ему больно. – Сэм перевернул Такера и придавил коленом его тощую шею.
Джолин бросилась к дому и вцепилась в помощника шерифа:
– Возле нашей машины мы наткнулись на бездомного. Он признался, что незаконно ночует в соседней с Мелоди квартире… и у него ее сумка!
Ее услышал еще один страж порядка; они вдвоем поспешили на парковку.
Сэм с трудом удерживал извивающегося Такера.
– Я из пограничного патруля, – задыхаясь, проговорил Сэм. – У меня есть оружие, но не наручники. Доставать пушку мне не пришлось, но вам придется взять его под стражу.
– Ты говорил, что не позовешь их! – Такер вырывался и бился. – Где мои десять баксов? Такер-дальнобойщик. Такер-дальнобойщик…
– Блин, это же Такер Бишоп! – изумленно воскликнул первый помощник шерифа.
– Вы его знаете? – задыхаясь, спросил Сэм. – Он тут извивается, как рыба на крючке.
– Время от времени мы его арестовываем и берем под стражу… чаще всего выпускаем через семьдесят два часа. Место ему в психушке… так-то он не опасен.
– Да, если не считать того, что у него сумка убитой женщины. Он говорит, что слышал какие-то звуки в соседней квартире и видел, как кто-то уходил, но не знаю, можно ли верить его показаниям.
Помощники шерифа подошли к Сэму и Такеру; один из них достал пистолет.
– Такер, брось вырываться. Мы отвезем тебя в участок, спросим, что ты знаешь, дадим тебе койку, напоим и накормим. Откуда у тебя сумка убитой женщины?
– Она дала ее мне. Сама дала!
Передав Такера помощникам шерифа, Сэм встал и начал отряхиваться.
– Похоже, снова придется все стирать.
Сумка Мелоди осталась лежать на земле. Джолин села на корточки и потянулась к ней.
– Джолин, не трогай! Это улика, ее надо проверить на отпечатки. Чем меньше людей будут ее трогать, тем лучше.
Она отдернула руку: