Жаркие тайны пустыни - Кэрол Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Может быть, никто не имеет к этому отношения. – Сэм поднял голову. – Чей телефон звонит – мой или твой?
– Упс, мой! – Джолин выкинула пустую коробку из-под пиццы и схватила телефон, на котором высветился незнакомый номер. – Алло!
– Джолин?
– Да, кто говорит?
– Эдди, бармен из «Бродяги».
Она удивленно покосилась на Сэма.
– Да, я тебя знаю. Что случилось, Эдди?
– Здесь твоя кузина Мелоди, и она пьяна в стельку. Я звонил Уэйду, но он не отвечает…
– Что она делает? – Джолин развернулась к Сэму и одними губами произнесла: «Мелоди». – Пожалуйста, попроси кого-нибудь отвезти ее домой!
– В обычных условиях я бы так и сделал, Джолин, но она в плохой форме. Я боюсь выпускать ее за дверь одну, а сегодняшней публике не доверяю. Трезвых среди них нет. Я бы сам ее отвез, но до конца моей смены еще два часа, а она в таком состоянии не может здесь оставаться.
– Ладно, я за ней заеду. Спасибо, Эдди! – Она нажала отбой и постучала телефоном по подбородку. – Ты был прав. Мелоди слетела с катушек. Похоже, она буянит в «Бродяге».
Сэм выключил компьютер.
– Я поеду с тобой. Может, удастся ее уговорить.
– Выведи Чипа на несколько минут, пока я приберу в кухне.
Проходя мимо Сэма, она протянула ему коробку от пиццы.
– Пожалуйста, выбрось в мусорный контейнер у дома.
Когда Чип вернулся, Джолин заперла дом и взяла сумку. Идя к машине, она сказала Сэму:
– Мелоди меня разочаровала.
Сэм распахнул перед ней дверцу и положил руку ей на плечо:
– Куда больше она разочаровала себя саму, не забывай об этом. Она сейчас и так чувствует себя неудачницей. Не усугубляй ее положение.
– Ты прав. – Она повернула голову и чмокнула его в руку, лежащую у нее на плече. – Я рада, что ты здесь.
Два года назад, когда Сэм жил в Парадизо, бар «Бродяга» считался центром местной ночной жизни; правда, нельзя сказать, что он часто бывал там. В то время он уже бросил пить и разъехался с женой.
Всего один раз после приезда в Парадизо он слетел с рельсов – после трехмесячного воздержания. Единственный неверный шаг окончился беременностью бывшей жены. На том их с Джолин история любви закончилась.
Сэм толкнул ее в плечо:
– В конце квартала, верно?
– Там сине-красная неоновая вывеска.
Они вышли из машины, Сэм взял ее за руку, и они побежали через дорогу.
На тротуаре возле бара стояли курильщики; внутри гремела музыка кантри. Они прошли мимо пьяного, который, спотыкаясь, выбирался на улицу.
– Надеюсь, она не в таком состоянии, как тот тип. – Джолин ткнула большим пальцем через плечо. – Видишь ее?
– Нет. Давай подойдем к стойке и спросим Эдди. Ты знаешь, как он выглядит?
– Здоровяк, бритый, с длинной бородой и накачанными татуированными плечами – ты его ни с кем не спутаешь.
– Вижу его. Работы у него много. Он молодец, что позвонил тебе.
Они протолкались к стойке.
– Эдди! – Джолин подняла руку.
Здоровяк покосился на них и кивнул, наливая кому-то пиво. Обслужив клиента, он подошел к ним, скрестив мощные руки на груди, и сказал:
– Она ушла.
– Ушла? Куда? – Джолин принялась озираться по сторонам, надеясь разглядеть в толпе кузину: ее розовые пряди были яркой приметой.
– Вызвала такси по телефону. Я сказал, что ты едешь за ней, но она не хотела тебя видеть. – Эдди протер стойку чистой тряпкой. – Знаешь, она уже давно вернулась к бутылке, но не хотела, чтобы ты об этом знала.
– И она смогла заказать машину? – Сэм положил руки на стойку.
– Я ей помог, – ответил Эдди, – когда она решительно заявила, что поедет домой, хотя я и пытался ее разубедить. Она ушла совсем недавно, вы с ней просто разминулись.
– Спасибо, Эдди. Я одна ценю твою помощь. – Джолин достала телефон из бокового кармана сумки и набрала номер Мелоди. После трех гудков ее переключили на автоответчик. – Она не отвечает, наверное, увидела, что я звоню.
Сэм склонил голову набок.
– Отсюда часто вызывают такси?
– Из бара-то? – Эдди подергал себя за мочку уха, удлиненную из-за многочисленных пирсингов. – Ну да, бывает. Слушайте, мне работать надо. Надеюсь, с Мелоди ничего не случилось.
Сэм развернулся и прислонился спиной к стойке.
– Мелоди живет у Уэйда?
– Нет, у нее свой дом. Надо бы заскочить к ней, как считаешь?
– Непременно. Когда Эдди тебе позвонил, он не был уверен, что Мелоди благополучно доберется до дома сама. По-моему, неплохо проверить, как она там.
– Согласна.
Когда они вышли на улицу, Сэм глубоко вздохнул:
– От тамошних запахов меня тошнит.
Она сошла с тротуара, и он схватил Джолин за руку:
– Погоди-ка! Та машина такси еще ждет! – Он быстро зашагал по тротуару и просунул голову в открытое пассажирское окошко машины. – Кого вы ждете?
Водитель кивнул Джолин, стоящей рядом с Сэмом:
– Вы Мелоди?
– Она моя кузина. Я приехала за ней, но бармен сказал, что она вызвала машину по телефону. Значит, она к вам не садилась?
– Я жду Мелоди. – Водитель постучал по телефону, прикрепленному к держателю на приборной панели. – Я дал ей пятнадцать минут, так что сейчас возьму другого пассажира – если вас не нужно подвезти.
– Н-нет.
Они с Сэмом отошли от машины и переглянулись.
– Что это значит? – Джолин облизнула губы. – Она вызвала машину, но не села в нее?
– Может, ее увидел какой-нибудь знакомый и предложил подвезти. – Сэм положил руку ей на талию. – Теперь нам точно нужно к ней заехать.
Она обвела рукой людей на тротуаре.
– Давай спросим… может, кто-то ее видел?
– Попробовать можно.
Джолин принялась расспрашивать посетителей бара, но никто из них не видел женщину с розовыми прядями в волосах, хотя один из курильщиков вспомнил, что видел ее в баре. Он щелчком выкинул окурок в канаву и ухмыльнулся:
– Девчонка была в хлам…
– Но вы не видели, куда она направилась, когда вышла из бара?
– Извините, нет. Она вышла раньше меня.
Они пошли через дорогу к машине; сердце у Джолин забилось чаще.
– Надеюсь, она дома, но почему не отвечает по телефону?
– Ты еще раз звонила?
– Не могу. – Сев в машину, она достала телефон и встряхнула его. – Мой телефон сдох. Может, все-таки пострадал в аварии.