Анналы хичи - Фредерик Пол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сразу узнал этот наряд.
– Нравится? – спросила она, наклоняясь, чтобы поцеловать меня. – Я когда-то надевала его ради тебя. Помнишь?
Я ответил не прямо. Сказал:
– Теперь я женат. – Это должно было сразу прояснить отношения, но не помешало мне поцеловать ее в ответ.
– Ну, а кто не женат? – разумно спросила она. – Ты знаешь, у меня четверо детей. Не говоря уже о трех внуках и правнуках.
Я сказал:
– Боже мой!
И откинулся, чтобы взглянуть на нее. Они втиснулась в дверь и подвесилась за воротник рубашки на крюк. Именно так мы поступали иногда, когда все еще были плотью и Врата служили дверью во вселенную, потому что тяготение астероида настолько слабо, что висеть удобнее, чем сидеть. Мне понравился ее наряд. Я не забыл его. Именно так была одета Шери, когда в первый раз оказалась в моей постели.
– Я даже не знал, что ты умерла, – сказал я вместо приветствия.
Она неловко поморщилась, как будто еще не привыкла к теме.
– Это произошло только в прошлом году. Конечно, тогда я была не такой молодой. Так что быть мертвой не так уж и плохо. – Она коснулась пальцем подбородка, разглядывая меня сверху донизу. Потом заметила: – Я тебя часто видела в новостях, Робин. Ты хорошо справлялся.
– Ты тоже, – ответил я, вспоминая. – Ты ведь отправилась домой с пятью или шестью миллионами, верно? За ящик с инструментами хичи, который ты нашла.
– Больше десяти миллионов, если подсчитать и проценты с эксплуатации находки. – Она улыбнулась.
– Богатая леди!
Она пожала плечами.
– Мне это принесло немало веселья. Я купила себе ранчо на планете Пегги, вышла замуж, растила семейство, умерла... все было очень приятно. Не считая последнего, конечно. Но я не только о деньгах разговариваю, хотя у тебя их, кажется, очень много. Как тебя называют? «Самый богатый человек во вселенной»? Надо было держаться тебя, пока был еще шанс.
Я обнаружил, что она отцепилась от крюка и подвинулась ко мне. И я держу ее за руку.
– Прости, – сказал я, выпуская ее руку.
– За что простить?
Ответ таков: если она задает вопрос, то не поймет ответа. Но мне не пришлось этого говорить. Она вздохнула.
– Мне кажется, я не та женщина, что у тебя сейчас на уме.
– Ну...
– О, все в порядке, Робин. Честно. Просто вспомнила старые времена. Но все же, – продолжала она, – честно, я слегка удивлена, что ты не с ней и с этим парнем... как же его зовут?..
– Сергей Борбосной?
Она нетерпеливо покачала головой.
– Нет, ничего подобного. Минутку... да, Эскладар. Харбин Эскладар.
Я замигал, потому что я знал, кто такой Харбин Эскладар. Когда-то он был очень известен. Я не встречался с ним. Не хотел, по крайней мере, вначале. Потому что Харбин Эскладар был террорист, и что делает моя дорогая портативная Эсси с экс-террористом?
Но Шери продолжала:
– Конечно, я понимаю, что сейчас ты вращаешься в высоких кругах. Я знаю, что ты знаком с Оди Уолтерсом. И, наверно, близок с Сиянием и всеми остальными...
– С Сиянием? – Мне становилось трудно следовать за Шери, но тут я застыл. Сказала она это по-английски, но имя хичи.
Она удивленно посмотрела на меня.
– Ты не знал. Боже, Робин, кажется, я тебя опередила! Ты разве не видел на причале корабль хичи?
И неожиданно начало казаться, что на приеме может быть весело. Да, я видел корабль хотя, но мне и в голову не приходило, что в нем могут быть настоящие хичи.
Не думаю, чтобы с моей стороны было вежливо тут же улизнуть. Судя по выражению Шери, она тоже так не считала, но я воспользовался предлогом. Мне не хотелось слишком уж полагаться на отсутствие ревности у Эсси; и хотя я сказал:
– До скорого свидания, – целуя Шери на прощание, на самом деле я так не думал.
Оказавшись в одиночестве в гигабитном пространстве, я вызвал Альберта. Он оказался рядом, прежде чем я осознал это.
– Да?
Я раздраженно сказал:
– Ты мне не говорил, что на Скале есть хичи. Что они здесь делают?
Он миролюбиво улыбнулся, почесывая лодыжку.
– Что касается второго вопроса, то они имеют полное право тут находиться, Робин. Ведь прием устроен для тех, кто когда-либо бывал на Вратах. Все три хичи здесь были. Очень давно. А что касается первой части... – он позволил себе выглядеть озорно, – ...я уже довольно давно пытаюсь сообщить вам о личности, Робин, с которой вам интересно было бы встретиться. Но не считал, что с моей стороны тактично прерывать вас. Если можно, я сейчас...
– Можешь рассказать мне о хичи! Об Эскладаре я уже знаю.
– О? – Мгновение Альберт выглядел смущенным. Я не часто вижу его таким. Потом он послушно сказал: – Корабль хичи прилетел непосредственно из ядра, и на нем три хичи, с которыми, я думаю, вам было бы особенно интересно встретиться. Их зовут Мюон, Холм и Сияние. Особый интерес представляет Сияние, потому что она была членом экспедиции Касательной к планете лежебок.
Тут я окончательно пришел в себя.
– Касательной!
– Совершенно верно, Робин. – Он улыбался. – Вдобавок...
– Я хочу их видеть, – сказал я, взмахом руки заставив его замолчать. – Где они?
– На уровне Джейн, Робин, в старом спортивном зале; теперь это помещение для отдыха. Но не рассказать ли и об остальных? Об Эскладаре вы знаете; наверно, знаете и о Дейне Мечникове и...
– Все по порядку, Альберт, – приказал я. – Сейчас я прежде всего хочу увидеть того, кто был лично знаком с Касательной.
Он выглядел ошеломленным.
– Даже не сообщение от миссис Броадхед?
О сообщении он еще не говорил.
– Это другое дело, – сказал я. – Чего ты ждешь?
Выглядел он возмущенно, но сказал – точно тоном Эсси, с ее интонациями:
– Скажи старому глупому Робину, что он может увидеться со своей старой милой, но только пусть не трогает.
Я думаю, что покраснел. Вряд ли Альберт мог это заметить, потому что как только он кончил говорить, я убрал его и был уже на пути на уровень Джейн.
Так что угрызения совести делают нас трусами... а также глухими к тому, что нам следовало бы услышать.
Я могу обогнуть Землю за сорок миллисекунд, если понадобится, так что переход с уровня Бейб на уровень Джейн не занял совершенно никакого времени. Особенно учитывая (я все время напоминаю об этом), что я реально и не был ни на уровне Бейб, ни на уровне Джейн.
Но то, что кажется мгновением плотским людям, для меня может растянуться надолго. И у меня было время кое над чем задуматься.