Колдун и кристалл - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если он еще здесь. – В голосе Эдди слышалось сомнение.
– Думаю, что здесь, – пробормотал Роланд. – Да, я думаю, чтоон еще здесь.
И стрелок направился к арке, около которой притулиласьпустая будка часового. Остальные последовали за ним, сцепленные подошвами сосвоими отражениями, прямо-таки сиамские близнецы.
Последним ступил на зеркальный пол Ыш, чуть скользя по немув своих рубиновых башмачках. На мгновение остановился, чтобы обнюхать отражениесобственной мордочки.
– Ыш! – представился он ушастику-путанику, что расположилсяпод ним, и поспешил догонять Джейка.
Роланд остановился у будки часового, нагнулся, поднял с полалисток бумаги. Остальные догнали его, сбились в кучку. В руках Роланд держалгазету… но удивительно странную газету. Отнюдь не экземпляр «Топикакэпитэл-джорнел» с сообщениями о новой чуме.
ОЗ ДЕЙЛИ БАЗЗ
Год MDLXVIII N 96. «Дейли базз», «Дейли базз», симпатичный,милый Базз. Погода: Сегодня – здесь, завтра – там. Счастливые номера: нет.Прогноз: плохой.
Блах блах блах блах блах блах блах
блах блах блах блах блах блах блах
блах блах блах блах блах блах блах
блах блах блах блах блах блах блах
блах блах блах блах блах блах блах
блах йак йак йак йак йак йак йак
йак йак йак йак йак йак йак йак йак
йак йак йак йак йак йак йак йак йак
блах блах хорошо-плохо плохо-хорошо
все одно хорошо-плохо плохо-хорошо
все одно иди медленно мимо ящиков
все одно блах блах блах блах блах
блах блах блах блах блах блах Блейн
дребедень все одно все одно йак йак
йак йак йак йак йак йак йак йак йак
йак йак гори огнем все одно блах йак
йак блах блах блах йак блах йак йак
запеченная индейка жареный гусь все
одно блах блах блах блах блах блах
блах блах блах блах блах блах блах
блах блах блах вина вина вина вина
вина вина вина блах блах блах блах
блах блах блах блах йак йак йак йак
блах блах блах блах блах блах блах
блах блах блах блах (Прод. на с.б).
Ниже они увидели фотографию Роланда, Эдди, Сюзанны и Джейка,пересекающих зеркальный двор, словно произошло это днем раньше, а не толькочто. Надпись под фотографией гласила: «Трагедия в Озе – путники прибыли впоисках славы и богатства: вместо них нашли смерть».
– Этого не бойтесь, – молвил Роланд. – Это шутка.
– Я и не боюсь, – ответил ему Эдди. – но это не простошутка. Я прожил с Генри Дином достаточно долго, чтобы отличить обычную шутку отжелания подвинуть мне крышу. – Он взглянул на Роланда. – Надеюсь, ты на меня необидишься, но испуганным выглядишь ты, Роланд.
– Я в ужасе, – честно признался стрелок.
Глядя на арку, Сюзанна подумала о песне, очень популярнойлет за десять до того, как Роланд перетащил ее в свой мир. Увидела глаз,уставившийся на меня сквозь дым за Зеленой дверью. «Джо послал меня», – сказалая, и кто-то засмеялся за Зеленой дверью. Дверей было две, а не одна, и никакихглазков, чтобы смотреть на них. Не собиралась Сюзанна и говорить кому бы то нибыло, что послал ее Джо. Зато она прочитала надпись на табличке, болтающейся накруглой стеклянной ручке одной из дверей: «ЗВОНОК НЕ РАБОТАЕТ, ПОЖАЛУЙСТА,СТУЧИТЕ».
– Незачем, – бросила она Роланду, который уже сжал пальцы вкулак, чтобы постучать. – Это из той же сказки, только и всего.
Эдди чуть откатил кресло, обошел его, взялся за круглыеручки, толкнул. Двери легко открылись, повернувшись в хорошо смазанных петлях.Он переступил порог зеленого грота, рупором сложил ладони у рта, крикнул:
– Эй!
Звук его голоса улетел к дальней стене и вернулсяизмененным… ослабленным, потерявшимся. Умирающим.
– Господи, – выдохнул Эдди. – Нам обязательно туда идти?
– Думаю, что да, если мы хотим вернуться на Луч. – Роландпобледнел еще больше, но двинулся первым. Джейк помог Эдди перекатить креслоСюзанны через порожек из темно-зеленого стекла. Ыш двинулся за ними, егосапожки красными точками поблескивали на зеленом полу. Не прошли они и десятишагов, как двери с грохотом захлопнулись за ними. И эхо еще долго не затихало вглубинах Зеленого дворца.
Приемной они не нашли, лишь коридор уводил их все дальше идальше. Вот они и шли вдоль чуть подсвеченных зеленых стен. Коридор как вфильме, подумал Джейк. Именно там Трусливый Лев так перепугался, что наступилна свой хвост.
И тут, словно добавляя еще толику достоверности, без которойДжейк вполне мог бы и обойтись, Эдди заговорил дребезжащим (и очень похожим)голосом Берта Лара:
– Погодите, друзья, я вот подумал… а ведь у меня нет особогожелания встречаться с Колдуном. Я лучше обожду вас снаружи!
– Прекрати! – осадил его Джейк.
– Ати! – согласился Ыш. Он следовал за Джейком по пятам,настороженно глядя по сторонам. Джейк не слышал ничего, кроме их шагов… однакочто-то чувствовал: звук, которого не было. Все равно что смотреть на ветровойколокольчик, подумал Джейк, которому нужно лишь легкое дуновение, чтобызазвенеть.
– Извини. Больше не буду. – Эдди протянул руку. – Посмотритетуда.
Ярдах в сорока зеленый коридор заканчивался зеленой жедверью невероятной высоты… никак не меньше тридцати футов. А вот из-за нее,Джейк теперь это слышал, доносилось мерное гудение. По мере того как ониподходили ближе и гудение становилось все громче, нарастал и его страх. Онпомнил этот звук: он слышал его, когда Гашер тащил его по подземельям Лада икогда он и его друзья едва успели к отходу Блейна Моно. То работали двигатели,точно такие же, что стояли и на поезде.
– Это же кошмар. – Джейк едва не плакал. – Мы вернулись ктому, с чего начали.
– Нет, Джейк, – взъерошил ему волосы стрелок. – Никогда такне думай. То, что ты чувствуешь, – иллюзия. Так что ни шагу назад.