Колдун и кристалл - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они действительно там? – спросил Джейк. – Они там, Роланд,или это наше воображение?
– Не знаю. Но вот ворота точно настоящие. – В этом никакихсомнений нет. – Эдди оглядел светящиеся стойки, каждая со своим цветом, сосвоей жизнью. По шесть на каждой воротине. И одна посередине, широкая иплоская, разделяющаяся на две, при открытии ворот – тринадцатая. Черная каксмоль. И в ней ничего не шевелилось.
А может, это ты ничего в ней не видишь, а что-то там да,двигается, подумал Джейк. Может, там тоже есть жизнь, ужасная жизнь. И может,там есть и розы. Утонувшие.
– Это колдовские ворота, – изрек Эдди. – Стойки цветомсоответствуют шарам Радуги Мейрлина. Смотрите, вот и розовая.
Джейк наклонился к ней, уперевшись руками в бедра. Заранеезная, что он увидит. Разумеется, лошадей. Крошечные табуны мчались сквозьстранную розовую субстанцию, не воздух и не жидкость. Лошади искали Спуск, нопоиски эти, похоже, были обречены на неудачу.
Эдди раскинул руки, чтобы обхватить с боков центральнуюстойку, черную.
– Не надо! – попыталась остановить его Сюзанна.
Эдди проигнорировал ее слова, но Джейк увидел, как он затаилдыхание в тот момент, когда его руки коснулись черной поверхности стойки.Словно чего-то ждал, может, специального послания от Темной Башни, а может,молнии, которая испепелила бы его. Но ничего не произошло, и Эдди задышал вновь,даже позволил себе улыбнуться.
– Электричества нет. – Он дернул стойку на себя, но она дажене шевельнулась. – Крепкая, однако. Я вижу, что посередине она разделена, но немогу сдвинуть ее даже на чуть-чуть. Хочешь попробовать, Роланд?
Роланд двинулся к воротам, но Джейк коснулся его руки иостановил до того, как он успел тряхнуть ворота.
– Незачем. Ворота мы откроем иначе.
– Как?
Не отвечая, Джейк опустился на асфальт, рядом с тем местом,где обрывалась автострада И-70, и начал надевать оставленные ему полуботинки.
Эдди с минуту смотрел на него, потом сел рядом.
– Попробовать надо, – сказал он Джейку, даже если фокус и неудастся.
Джейк засмеялся, покачал головой, завязывая шнуркикроваво-красных полуботинок. Он и Эдди знали, что на этот раз все удастся.
– Готово? – спросил Джейк, когда все сменили обувку (онподумал, что выглядят они в обновках какими-то клоунами, особенно Эдди). – Ясосчитаю до трех, а потом мы щелкаем каблуками. Вот так. – Он показал, резкощелкнув каблуками полуботинок… и ворота задрожали, словно незакрепленная ставняпод ветром. Сюзанна вскрикнула. Зеленый дворец издал низкий мелодичный звук.
– Чувствую, все получится, – кивнул Эдди. – Предупреждаю,однако, что я не пою «Где-то над радугой…» [Где-то над радугой… – знаменитаяпесенка Дороти из фильма «Волшебник страны Оз», блистательно исполненная ДжудиГарленд.]. Этого в моем контракте нет.
– Радуга – вон она, – стрелок указал на ворота.
И улыбка тут же сползла с лица Эдди:
– Да, я знаю. Я немного боюсь. Роланд.
– Я тоже, – ответил стрелок, и Джейк, взглянув на него,отметил, что Роланд очень бледен.
– Давай, сладенький, – обратилась к нему Сюзанна. – Считай,пока мы еще не поддались панике.
– Один… два… три.
Каблуками они щелкнули в унисон: тук, тук, тук. Воротазадрожали еще сильнее, стойки стали ярче. И Зеленый дворец отреагировал кудаболее громким чистым звуком: звоном хрустального бокала. По телу Джейкапробежала дрожь, наполовину – удовольствия, наполовину – боли. Но ворота неоткрылись.
– Как это… – начал Эдди.
– Я знаю, – прервал его Джейк. – Мы забыли про Ыша.
– О Боже, – воскликнул Эдди. – Я покинул знакомый мне мир,чтобы посмотреть, как мальчишка обувает приблудную псину. Застрели меня,Роланд, прежде чем я расплачусь.
Роланд даже не повернулся. Он смотрел, как Джейк вновьуселся на асфальт, подозвал ушастика.
– Ыш! Ко мне!
Ушастик с радостью подбежал, чего не случилось бы совсемнедавно, на Тропе Луча, когда они только нашли его, совсем дикого. ПозволилДжейку натянуть полусапожки на его лапы. Более того, уяснив, что от него хотят,две последние всунул в них сам. Полусапожки эти очень походили на рубиновыебашмачки Дороти. Когда Ыша обули, он понюхал один из полусапожек, потомвопросительно посмотрел на Джейка.
Мальчик трижды щелкнул каблуками, при этом не отрываявзгляда от ушастика, не замечая, что при каждом ударе ворота подрагивают, астены дворца отзываются низким звуком.
– Теперь ты, Ыш!
– Ыш!
Ушастик повалился на спину, словно собака, требующая, чтобыей почесали живот, потом в замешательстве уставился на все свои четыре лапы.Джейку тут же вспомнилось: он пытается одновременно похлопать одной рукой поживоту, а второй поелозить по волосам, и отец смеется, потому что у него ничегоне выходит.
– Роланд, помоги мне. Он понимает, что должен делать, но незнает как. – Джейк снизу вверх взглянул на Эдди. – И давай обойдемся без твоихшуточек, хорошо?
– Конечно, Джейк, – кивнул Эдди. – Никаких шуточек. Тыдумаешь, на этот раз стучать каблуками должен только Ыш или мы все?
– Думаю, только Ыш.
– Но если щелкнем мы все, от нас не убудет, не так ли? –ввернула Сюзанна.
– Нет, конечно, – ответил ей Эдди. – Тогда поехали. Джейк,считай.
Джейк взялся за передние лапы Ыша, Роланд – за задние. Поглазам Ыша чувствовалось, что он нервничает, может, ушастик решил, что егосейчас поднимут в воздух и швырнут в ворота, но он и не думал сопротивляться. –Один, два, три.
Джейк и Роланд одновременно свели вместе соответственнопередние и задние лапы Ыша, щелкнув при этом каблуками. То же самое сделали иЭдди с Сюзанной.
На этот раз словно ударил большой церковный колокол.Центральная черная стеклянная стойка не развалилась надвое, но разлетелась вовсе стороны сотнями осколков обсидианового стекла. Некоторые попали в Ыша.Ушастик торопливо вырвал лапы из рук Джейка и Роланда и отбежал в сторону.Уселся на белой линии, разделявшей полосы движения, прижал уши к голове и,часто-часто дыша, воззрился на ворота.
– Пошли. – Роланд шагнул к левой створке ворот и отвел ее всторону. Постоял у кромки зеркального двора, высокий поджарый мужчина вджинсах, выношенной рубашке непонятного цвета и новеньких красных ковбойскихсапогах. – Пора зайти и узнать, что хочет сказать нам Колдун Оза.