Темная Башня - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(как он это делает)
и Сюзанне пришлось схватиться за живот, который уже началболеть, так она смеялась. И в висках начало стучать. Стучала боль, но хорошаяболь.
— В семье необходимы муж и жена. Да! Сверьтесь со словаремУэбстера! А вот если на одного мужа или жену больше, то это уже бигамия.Разумеется, есть еще и моногамия. Вот так!
Если бы Роланд смеялся еще сильнее, подумала Сюзанна, он бысполз с дивана в лужицу разлитого кофе.
— Есть еще и развод, латинский термин, означающий «вырватьполовые органы мужчины через его бумажник».
Но я говорил о Кливленде, помните? Вы знаете, с чего началсяКливленд. Горстка людей в Нью-Йорке сошлась на следующем: «Слушайте,преступность и бедность это хорошо, но здесь определенно не хватает холода.Пойдемте на запад».
Смех, как потом отметила Сюзанна, что ураган: достигнувопределенного уровня, он выходит в режим самоподпитывания и самоподдерживания.Ты смеешься не потому, что шутки забавные, но потому, что забавным становитсятвое состояние. И Джо Коллинз перевел их в это состояние своей следующейрепризой.
— Эй, помните начальную школу, где вам говорили, что вслучае пожара вы должны выстроиться рядком, самые маленькие — впереди, самыевысокие — сзади? И какая в этом логика? Неужто высокие люди горят медленнее?
Сюзанна завизжала от смеха и ладонью хлопнула себя по лицу.Удар этот вызвал такую резкую, сильную и неожиданную боль, что она мгновенновышибла из Сюзанны весь смех. Болячка под нижней губой в последнее время толькоросла, надуваясь изнутри, но последние два или три дня не кровоточила. А тут еерука, непроизвольно ударив по лицу, содрала черно-красную корочку, котораяпокрывала язву. И кровь из нее не просто потекла — хлынула потоком.
Поначалу Сюзанна даже не поняла, что произошло. Знала толькоодно: не столь уж сильную она ответила себе затрещину, чтобы вызвать такуюболь. И Джо тоже, похоже, не заметил никаких изменений (глаза его практическизакрылись), точно не заметил, потому что продолжал строчить, как пулемет:«Слушайте, а как насчет рыбного ресторана в „Морском мире“? Я уже съел половинуфишбургера, когда задался вопросом, а не ем ли я плохого ученика? Вот так!Кстати о рыбе…»
Ыш тревожно гавкнул.
Сюзанна почувствовала влажное тепло, текущее по шее и наплечо.
— Остановись, Джо, — Роланд едва дышал. Ослабел донельзя. Отсмеха, предположила Сюзанна. Но как же болела половина лица и…
Джо открыл глаза, недовольный тем, что его прервали.
— Что? Господи Иисусе, вы этого хотели, и я лишь делал то,чего вам хотелось.
— Сюзанна поранилась, — стрелок поднялся и пристальносмотрел на нее, смех уступил место тревоге.
— Я не поранилась, Роланд. Просто от избытка чувств удариласебя по голове чуть сильнее, чем… — тут она посмотрела на руку и ужаснулась,увидев, что на ней красная перчатка.
9
Ыш снова гавкнул. Роланд схватил салфетку, которая лежаларядом с перевернувшейся чашкой. Один конец стал коричневым и мокрым от кофе,второй остался белым и сухим. Роланд приложил салфетку к открывшейся язве, изкоторой по-прежнему хлестала кровь, и Сюзанну передернуло от боли, глазанаполнились слезами.
— Нет, позволь мне сначала остановить кровотечение, —пробормотал Роланд, осторожно запустив вторую руку в кудряшки на затылке. — Недергайся, — и ради него она застыла.
Сквозь застилавшие глаза слезы Сюзанна видела, что Джопо-прежнему зол из-за того, что его выступление столь резко (не говоря уже отом, что кровь наверняка что-то запачкала) прервали. И, пожалуй, не винила егоза это. Он действительно выкладывался по полной, а она потеряла контроль надсобой и все испортила. Боль стихала, и теперь Сюзанна не находила себе места отстыда. Такое с ней уже однажды случалось, в школе, когда на уроке физкультуры унее начались месячные, и тоненькая струйка крови побежала по бедру, на глазах увсего мира. Во всяком случае, той его части, что училась с ней в одном классе.Некоторые девчонки начали скандировать: «Заткни ее!» — словно некстатиначавшиеся месячные — самая удачная шутка.
С воспоминаниями смешался страх, связанный с язвой. А вдругэто все-таки рак? Прежде ей всегда удавалось вышибить эту мысль из головы дотого, как она успевала полностью оформиться. На этот раз не смогла. Что, еслиона подцепила рак во время их похода по Плохим землям?
Желудок скрутило узлом, потом он двинулся к горлу. Ейудалось удержать отменный обед на месте, но, возможно, это был лишь временныйуспех.
Внезапно ей захотелось побыть одной, она поняла, что должнапобыть одной. Если уж она собиралась проблеваться, не было у нее желаниярасставаться с содержимым желудка на глазах Роланда и этого незнакомца. А еслибы и удалось сдержать рвотный рефлекс, ей требовалось время, что взять себя вруки. Порыв ветра, достаточно сильный, чтобы сотрясти весь дом, промчался мимо,словно хот-эндж на полном ходу. Лампы мигнули, желудок вновь скрутило при видекачнувшихся на стенах теней.
— Мне надо пойти… в ванную… — выдавила она из себя. Намгновение мир пошел кругом, но тут же остановился. В камине рвануло какое-тополено, выбросив в трубу столб алых искр.
— Вы уверены? — спросил Джо. Он более не злился (если злилсяраньше), но с сомнением смотрел на нее.
— Пусть идет, — сказал Роланд. — Думаю, ей нужно немногоуспокоиться.
Сюзанна уже собралась благодарно ему улыбнуться, но движениегуб отозвалось болью в язве, из которой вновь пошла кровь. Она не могласказать, что еще изменится для нее в ближайшем будущем благодаря этой чертовой,не желающей заживать болячке, но точно знала, что шуток она наслушалась. Потомучто, если б продолжила смеяться, ей потребовалось бы переливание крови.
— Я скоро вернусь, — пообещала она. — А вы, мальчики, покаприсядьте за стол и поешьте пудинг за мое здоровье, — сама мысль о еде вызывалатошноту, но что еще она могла сказать.
— Перед пудингом я могу и не устоять, — ответил ей Роланд. —Если у тебя вдруг закружится голова, позови меня.
— Обязательно, — пообещала Сюзанна. — Спасибо, Роланд.
10
Хотя Джо Коллинз жил один, в ванной чувствовалась женскаярука. Сюзанна отметила это, когда воспользовалась ею в первый раз. Розовые обоис зелеными листочками и… естественно, дикими розами. Вполне современный унитаз,за исключением сидения, деревянного, не пластикового. Джо вырезал его сам?Сюзанна не думала, что такое невозможно, но, с тем же успехом, его мог принестиробот, отрыв в каких-то загашниках. Запинающийся Карл? Так Джо называл робота?Нет, Билл. Запинающийся Билл.