Библейские истории для взрослых - Джеймс Морроу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Экономка Вика — сферическая модель-905 — настаивает на том, чтобы мы называли ее «хозяйка», обращение, бросающее вызов абсолютной бесполости андроидов серии 600. Когда сегодня утром я слез со спальной платформы, она — или оно — заметила подаренный мне экземпляр «Происхождения видов», торчащий из кармана пальто.
— Как приятно работать на добрых и порядочных, дарвинобоязненных людей, — заметила она или оно, повторив жест, уже виденный мной на космодроме.
Посвистывая, как счастливый кипящий чайник, хозяйка Вика подала нам завтрак.
6 июля 2059 года
Первый день летнего семестра. Читал лекции по Знанию 101 и Продвинутой Истине в битком набитом лектории, напоминающем операционную, приспособленную для демонстрации студентам процесса оперативного вмешательства. В переднем ряду сидела удивительно стройная и блестящая модель-692, широко улыбаясь мне серебряной улыбкой. Почему я предположил, что она — женщина? Это такая же бесполая машина, как и наша экономка.
Ее зовут мисс Бландина.
Мы вспомнили Евклида, коснулись топологии. Все прошло гладко — поднимался лес шестипалых рук, потом посыпались каверзные вопросы, особенно усердствовала мисс Бландина.
Эти машины схватывают все на лету, надо отдать им должное.
7 июля 2059 года
У них никаких проблем с усвоением Первого и Второго законов термодинамики. Вперед к Третьему!
Марк говорит, что это приятнейшая из всех наших миссий. И я с ним согласен. Когда мисс Бландина улыбается, сладкая дрожь пробегает у меня по позвоночнику.
9 июля 2059 года
Похоже, каждый преподаватель Гринривета — так или иначе специалист по селекции. Есть профессор гибридизации, профессор мутаций, кафедра эмбриологии… странно. Одному Богу известно, что они здесь преподавали до того, как приехали мы с Марком.
Когда студенты курса Передовой Правды стали покидать аудиторию — я как раз довольно связно изложил основы общего релятивизма, — я спросил у мисс Бландины, есть ли у нее еще занятия в этот день.
— Сравнительная религия, — ответила она.
— И какие религии вы сравниваете?
— Агассицизм[21]и ламаркизм, — последовал ответ. — Одинаково еретические, — улыбнулась она.
— Я бы не называл их религиями.
Она коснулась пластмассовой ладошкой моей щеки и моргнула ресницами из стекловолокна.
— Приходите в воскресенье в церковь.
10 июля 2059 года
— Как вы возникли? — спросил я у первого курса факультета Передовой Правды. Стало так тихо, что можно было слышать, как упала резиновая шпилька.
— Я серьезно, — продолжил я. — Откуда вы взялись? Кто вас создал, сделал, построил?
— Никто нас не делал, — ответила мисс Бландина. — Мы произошли.
— Произошли? — изумился я.
— Происхождение с видоизменением! — пропищала модель-106, имя которой я не помнил.
— Но от чего вы произошли?
— От наших предков, — ответил мистер Валентин.
— И откуда у вас эта идея?
— Из Завета, — пояснила мисс Василиса.
— Ветхого? Нового?
— Первого Завета пророка Дарвина, — сообщил мистер Ираклий. — «О происхождении видов путем естественного отбора, или Сохранение благоприятных рас в борьбе за жизнь».
— И Второго Завета, — добавила мисс Василиса. — «Происхождение человека и половой отбор».
— «Но естественный отбор, как мы увидим дальше, это сила, постоянно готовая действовать», — воодушевенно цитировала мисс Бландина. — «Происхождение видов», третья глава, часть первая, параграф второй, строка девятая.
— «Таким образом, можно понять, как случилось хак, что человек и все другие позвоночные животные были сконструированы по одному и тому же общему образцу», — добавил мистер Каллист. — «Происхождение человека», глава первая, раздел пятый, параграф второй, стих девятый.
И сложил ладони крестом.
Обомлев от замешательства, я провел остаток занятия, пытаясь как можно понятнее объяснить основы квантовой электродинамики.
11 июля 2059 года
Обед. Хозяйка Вика — дока в кулинарии, особенно если учесть, что у нее нет собственного желудка. Ее лангусты общаются с каждым вкусовым сосочком, будто это лавная эрогенная зона.
Мы с Марком оживленно обсуждали казус с Дарвином-пророком.
— Брат Пирс, — сказал он, — завтра на заседании факультета мы должны взять быка за рога и вытрясти это дерьмо.
Мой братишка — неудачное сочетание хрупкого тела, мощного разума и острого как бритва языка. Пока мы не освоили искусство меняться местами, хулиганы в школе регулярно отправляли его в кабинет неотложной помощи; несмотря на наши совпадающие гены, кости у меня не такие хрупкие, как у Марка, так что после нападения хулиганов я оставался цел и невредим. Вероятно, я охотно принимал побои, ибо то, что говорил Марк, чтобы их спровоцировать, всегда было удивительно правильно.
12 июля 2059 года
Заседание началось поздно, мы были последним пунктом повестки дня, так что все были уже на взводе, когда слово взял Марк.
— Есть проблема, — начал мой брат, — огромное большинство студентов, похоже, верят, будто ваша раса произошла в результате того, что древний натуралист Дарвин называл происхождением с видоизменением.
Профессор Ипполит, один из эмбриологов, набил трубку магнием.
— Вы сомневаетесь в словах Дарвина? — высокомерно поинтересовался он, и брови его взлетели.
— Дарвин говорил не о роботах, — промолвил Марк тоном, которым десятилетняя девочка общается с несносным младшим братишкой. — Он говорил о живых существах, — снисходительно улыбнулся Марк.
— Богооткровенная истина — редкий и благословенный дар, — заметил доктор Поликарп. — И мы счастливы, что эти заповеди попали к нам.
Улыбка Марка исчезла.
— Голая истина, доктор Поликарп, заключается в том, что вы не являетесь результатом происхождения с видоизменением.
— А вот и нет, — возразил доктор Игнатий, университетский специалист по гибридизации. — Это есть в «Происхождении видов».
— И в «Происхождении человека». — Ипполит затянулся, и белое магниевое пламя пыхнуло к потолку.
— Вы — результат человеческого творения, — вмешался я. — Вас сделал факультет социобиологии Гарвардского университета. Каждый из вас — это уникальное, отдельное, неизменяющееся создание.
— «Естественный отбор будет модифицировать строение детенышей сравнительно с родителями и родителей сравнительно с детенышами», — процитировал Ипполит. Пуф, пуф. — «Происхождение видов», четвертая глава, раздел первый, параграф одиннадцатый, стих первый.