По обе стороны Грани - Евгения Духовникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Передай отцу, что у меня появились неотложные дела, — сказала Элис хлопнувшей двери.
Как только фэрлинг поднялся выше уровня облачности, ветер и палящее солнце мигом высушили его мех и одежду Элис. Эх, жаль, у неё нет абонемента на портал, сейчас она в два счета была бы в Академии! А перелёт займет полдня.
Это был прямой эфир, значит, профессор Джонс сейчас в Айзенбурге. Интересно, что он скажет, когда увидит её расчёты?
Глава четвёртая,
в которой звучит музыка и танцуют вальс
Колпачок от карандаша со стуком упал на паркет. Не выпуская из рук телефонную трубку, Элис нагнулась и пошарила под столом. Неожиданно хлопнувшая входная дверь заставила её вздрогнуть и основательно приложиться головой о крышку стола.
— Привет, Элис! Увидел твоего фэрлинга, и очень удивился: я думал, ты ещё в Маунтин-Парке. Здорово, что ты вернулась пораньше!
— Роберт? — пробормотала Элис, потирая затылок, — Ты когда-нибудь научишься стучаться?
Берти с любопытством посмотрел на листок бумаги, исписанный телефонными номерами.
— Чем занимаешься?
— Пытаюсь дозвониться до радиостанции.
— Правда? — он рассмеялся, — Никогда не думал, что тебя могут заинтересовать конкурсы для радиослушателей. И что же ты хочешь выиграть, спортивный турбомобиль или пластинку с автографом Ричарда Эллиота?
— Хочу разыскать одного человека, — Элис сделала вид, что не заметила сарказма, — Сегодня утром он давал весьма любопытное интервью в прямом эфире.
Роберт щёлкнул пальцами.
— Как, говоришь, его зовут?
— Профессор Гилберт Джонс.
— Это тот, который…
— Да, он самый.
Из телефона по-прежнему доносились безликие длинные гудки. Элис бросила трубку и яростно взъерошила волосы.
— Битый час им названиваю! Сегодня рабочий день вообще-то, хоть и сокращённый.
— Да никуда он не денется, твой профессор, — беспечно отмахнулся Берти, — Завтра его разыщешь. Посмотри лучше, что у меня есть! — он вытащил из кармана пригласительный и повертел у неё перед носом, — Банкет в Гранд-отеле по случаю тысячелетнего юбилея города! Последние два места, между прочим.
— Банкет в Гранд-отеле? — Элис слегка удивилась, — Туда непросто попасть. Где ты умудрился достать билеты?
— Ну-у… — её друг отчего-то смутился, — Где взял, там уже нет… Так ты идёшь?
Качнув головой, девушка на мгновение задумалась. Предложение определённо было заманчивым.
— Когда, завтра?
— Сегодня.
— Сегодня не могу. Извини, Берт.
— Не принимаю никаких отговорок! — весело перебил он, — В восемь я за тобой заеду.
— Ты не понимаешь. Мне действительно необходимо встретиться с профессором Джонсом. Это очень важно.
— А отложить эту встречу никак нельзя?
— Это касается моего исследования.
— Элис, послушай, — Роберт вздохнул, — Сегодня всё-таки праздник. Когда ты последний раз была в Гранд-отеле?
— Не помню, кажется, на прошлой неделе, — Элис застегнула молнию куртки. — Пока, я ушла.
— На радиостанцию?
— В Академию. Что-то мне подсказывает, что профессор непременно должен заглянуть к нам на кафедру.
Она собрала волосы в пучок, надела шляпу и звякнула ключом, замыкая пространство комнаты. В коридорах общежития было пусто: почти все студенты присоединились к праздничным гуляниям на Центральном сквере и живописных улочках Старого города.
Элис энергично шагала по улице.
— Ты не можешь пропустить такое! — Берти все ещё пытался её переубедить, семеня рядом, — Знала б ты, чего мне стоило раздобыть эти билеты! Ну почему ты думаешь только о себе?!
— Заранее потому что предупреждать надо, — раздражённо объяснила Элис, не сбавляя шаг, — Пригласи вон Меридит, или Сьюзи. Уверена, любая из них с радостью согласится.
— Какая же ты всё-таки!
Девушка хотела возразить, но промолчала. В глубине души она страстно желала махнуть на всё рукой, составить другу компанию и повеселиться как следует. Вот только отрывок из случайно услышанной радиопередачи сделал своё дело: в её груди уже завелся червячок беспокойства: крохотный, но весьма усердный, он ни на секунду не давал Элис забыть о себе.
Взлетев по лестнице на четвёртый этаж, Элис пронеслась по коридору, чуть не сбив с ног парочку студентов-первокурсников, кропотливо переписывавших расписание сессии возле деканата, и вбежала в кабинет. Кроме профессора Томаса Кингстона, заведующего кафедрой прикладной магии, здесь было несколько преподавателей с факультета астрофизики: они сидели за круглым столом в центре комнаты и в плетёных креслах у окна, уткнувшись в газеты. Хлопнула дверь, и профессор Кингстон резко поднял голову, не переставая нетерпеливо постукивать пальцами по мраморной столешнице бюро.
— Добрый день, — поздоровалась Элис.
— А, мисс Мейнфорд, приветствую, — негромко отозвался он, — Как поживаешь?
Элис вежливо кивнула. Судя по всему, её появление прервало затянувшуюся паузу.
— Я слышала, сэр, профессор Джонс в Айзенбурге, — начала она, — Я бы хотела с ним побеседовать…
— Надеялась застать его здесь? — усмехнулся кто-то, — Поверь, мы тоже.
— Мы ждём его уже третий час, — вздохнул профессор Кингстон, — Конференция в Департаменте энергетики закончилась ещё до полудня, а Гилберт обещал подъехать сразу после неё.
— А позвонить…
— Его коммуникатор не отвечает, — профессор Кингстон снял очки и тщательно протер стёкла платком, — И коммуникатор его ассистента тоже. Если тебе не жаль времени, можешь подождать его здесь… Чай, кофе?
— Благодарю вас, — девушка покачала головой. Есть совершенно не хотелось. В кабинете было пыльно и душно, несмотря на открытые настежь окна.
— У нас есть имбирное печенье, Джордж привез вчера из столицы. Угощайся, Элис!
— Я, пожалуй, глотну водички, — Элис наполнила стеклянный стакан и залпом выпила воду, — Сэр, а вы не в курсе, как долго профессор Джонс пробудет в Айзенбурге?
Томас Кингстон открыл было рот, чтобы ответить, как внезапно вязкую тишину кабинета нарушил дребезжащий звонок старенького телефонного аппарата.
— Я слушаю?.. Да, это я…
«Аналоговый… такие ещё до войны выпускали. Лет сорок назад».
— Почему не?.. О… Надеюсь, ничего серьёзного?
Элис вдруг заметила, что никто уже не читает газет. Все с жадным вниманием следили за профессором Кингстоном.
— Что вы, пустяки… Разумеется, я всё понимаю… Спасибо, что предупредили… Всего доброго, — он положил трубку и невесело улыбнулся.
— Его ассистент звонил. Сказал, что профессору нездоровится. Он страшно извиняется, но подъехать не сможет.
По кабинету прошелестел вздох недоумения.
— Он пообещал, что постарается в понедельник выкроить время, чтобы заскочить к нам. Кстати, мисс Мейнфорд, я намерен просить его выступить оппонентом на защите твоего диплома.
— Я очень рада, — отозвалась Элис, — Спасибо.
Что-то было не так: подобные вещи она чувствовала очень тонко.
— Очень надеюсь, что Гилберт ответит согласием. Его точка зрения несколько отличается от общепризнанных теорий, но во многом пересекается с результатами твоей работы.
— Извините, — Элис поставила стакан на поднос, — Я опаздываю на встречу, — и, не дожидаясь ответа, вылетела за дверь.
Что-то было не так…
Что же?
Элис была уже на полпути к Фонтанной площади,