Достойный жених для Клэр - Кэролли Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майк вставил ключ в замок и набрал код на панели, которую она не заметила.
– У нас есть еда, вода, тепло и кровать. Чем не рай? – Она что-то пробормотала, он тут же повернулся и добавил: – То есть две кровати, конечно, с чистыми простынями и всем таким.
Он широко распахнул дверь, потопал на крыльце, стряхивая снег, вошел и включил свет.
– Добро пожаловать.
Свет залил комнатку, обставленную, как уютный семейный коттедж: удобные диванчики и кресла на овальном плетеном ковре перед камином. Резные деревянные столики часовыми стояли с обеих сторон, а над камином красовались большие оленьи рога.
Она повела рукой:
– Очень мило… кроме рогов. Не могу не думать про бедного оленя.
– Я тоже не любитель охоты, но не я занимался обстановкой. – Он запер дверь и включил сигнализацию. – Хочешь есть? Устала? Тут есть кухня и все необходимое в ванной, включая зубные щетки и расчески. Правда, конечно, не такие шикарные, как те, к которым ты привыкла.
– Да мне выбирать не приходится, и не так уж я устала.
– Есть хочешь?
Она посмотрела на кухню за соседней дверью.
– А там что, питание для астронавтов?
– Наверняка у нас нет свежих фруктов и овощей и кур, выращенных на свободном выгуле.
Она сняла сумку с плеча и поставила на столик.
– Пойду посмотрю. Ты голоден?
– Умираю с голоду.
– Как обычно.
Она вошла в кухню и стала открывать дверцы шкафчиков.
– Что ты хочешь, во мне шесть футов, три дюйма росту. Требуется много еды.
Она открыла холодильник, и у нее разбежались глаза от множества разноцветных упаковок.
– Чего бы тебе хотелось? У нас есть лазанья, пицца, куриные крылья, тако и целая куча всего прочего. Кто был бы здесь как в раю, так это Итан.
– Выбери сама.
Она выглянула из-за двери холодильника – Майк включил компьютер.
– Позвонишь Джеку? – Она достала две пиццы, придержав остальные коробки, чтобы они не свалились.
– Да.
– Ты уверен, что здесь есть связь?
– Если не было никаких стихийных бедствий, то связь должна быть. Мы первым делом заботимся об этом в любом убежище. Можем даже установить собственную башню.
– Уверен, соседи от тебя в восторге. – Она сунула пиццы в микроволновку и установила время.
– Соседей у нас нет. Тот городок был ближайшим.
Пока она была в кухне, Майк разжег камин. Она подошла к нему и уселась на подлокотник диванчика.
Он набрал номер на телефоне, потом еще какие-то цифры.
– Это Майк. Джек, я включил громкую связь, со мной в комнате Клэр.
Бас Джека донесся из динамика:
– Клэр, ты в порядке?
– Да. Ты… ты знаешь, что происходит?
– Я знаю, что ФБР подозревает Хамида Хана в том, что он заложил в машину взрывное устройство, которое убило директора ЦРУ.
– Клэр уверена в его невиновности.
– Они ссылаются на общение между Клэр и Хамидом, но пока ее не называли в числе подозреваемых. – Он замолчал на секунду. – Но тут еще маленький вопрос побега от двух агентов, которых послали за Клэр в банк.
– Так сообщает ФБР?
– Я еще не видел никаких официальных сообщений.
– Ладно, будем разбираться. Но, между прочим, какой-то тип наставил на Клэр пистолет на автобусной остановке. Значит, в деньгах, которые подсунули ей, был маячок. Мы же знаем, что ФБР так не работает.
Джек присвистнул. Клэр наклонилась вперед.
– Джек, я знаю, что это подстава, и везде следы моего отчима.
– Мы работаем над этим. Майк, где вы?
Клэр пихнула Майка в плечо и провела пальцем по горлу. Может, Джек Коберн и муж одной из ее ближайших подруг, но он все же работает на правительство, то самое правительство, которое, возможно, пытается ее подставить.
Майк сердито взглянул на нее.
– Мы в убежище. Полагаю, нам еще рано выходить.
– Майк, одно дело, если ты скрываешься вместе с Клэр, когда все считают тебя ее женихом, но мы не можем допустить, чтобы спецслужбы считали нас замешанными в этом. Мы не можем предложить Клэр защиту официально.
Клэр не могла больше ждать, она наклонила голову и шепнула на ухо Майку:
– Спроси его про видео!
– Есть новости насчет видео, которые я отправил?
– Пока ничего, хотя улики веские.
Клэр вздохнула, ее плечи опустились.
– Наконец-то.
– Я тоже так подумал. – Майк сжал ее колено. – Пока не установлено, кто с сенатором Коррелом?
– Пока нет. Если этот тип всю жизнь сидит в террористическом подполье, нам нелегко будет связать его с какой-нибудь ячейкой или группой.
– Но его глаз – это же редко встречается.
– Да, Майк. Как я уже сказал, улики веские.
– Если мы свяжем Спенсера Коррела с террористической деятельностью, агентству и ФБР придется разобраться, не замешан ли он в убийстве директора. Он же скоро займет место Хейвуда.
– Сначала его должны утвердить, а это раньше праздников не случится. Пока что обязанности директора исполняет заместитель.
– Джек, мы должны установить эту связь. Ведь в Белом доме до сих объявлен повышенный уровень тревоги на Рождество?
Клэр шумно втянула воздух. Раньше она об этом не слышала.
– Да, по крайней мере, был, пока Маккейб не раскрыл все планы «Бури».
Клэр сложила руки и забарабанила пальцами. Она уже ничего не понимает. Она не знает никакого Маккейба и понятия не имеет, что такое «Буря».
– Убийство Хейвуда может быть частью одной террористической операции. – Майк потер щетину на подбородке.
– Мы сразу же рассмотрели «Бурю», как только услышали о взрыве. И пока я могу сказать тебе, Майк, что мы этим занимаемся. Мы твою спину прикроем.
– А спину Клэр? – Майк взглянул на нее из-под приопущенных век.
– Пока она с тобой, и ее тоже.
– Она со мной, Джек. И никуда не денется. Ты за этим меня и послал.
– Это было до того, как она стала подозреваемой в теракте.
– Джек, я все еще слушаю. – Она сжала зубы.
– Да, Клэр. Прости, но у нас есть свои обязательства. Мы дали тебе Майка, но пока больше ничего сделать не можем.
– И спасибо вам за это. – Ее губы изогнулись в улыбке.
После разговора Майк откинулся на спинку диванчика.