Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » Тени над Гудзоном - Исаак Башевис-Зингер

Тени над Гудзоном - Исаак Башевис-Зингер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189
Перейти на страницу:

369

Клецки (идиш, диалект.). Общеупотребимая форма — «клискэлэх».

370

Повивальные бабки (идиш, диалект.). Общеупотребительная форма — «бобэлэх».

371

Привет (англ.).

372

Норман Томас (1884–1968) — американский социалист. Шесть раз выдвигался кандидатом в президенты США от Социалистической партии Америки.

373

Буквально «Праздничное собрание восьмого дня» — в диаспоре восьмой завершающий день Кущей.

374

Поскольку иудаизм строжайшим образом запрещает употреблять в пищу кровь, остатки крови удаляются из мяса при помощи соли.

375

Бат мицва (буквально «дочь заповеди») — религиозное совершеннолетие девочки, отмечаемое в возрасте 12 лет.

376

Акива бен Йосеф (ок. 40-135) — один из величайших еврейских законоучителей, основоположник систематизации Устной Торы. Был духовным лидером восстания Бар-Кохбы. После его подавления казнен римлянами.

377

Ханина бен Доса — еврейский законоучитель, живший в Галилее в I в. н. э.

378

Традиционное пожелание перед Судным днем.

379

Между прочим (англ.).

380

Эйха (Плач Иеремии), 3:28.

381

«Воспоем мощь святости сего дня…» — пиют, включенный в службу двух дней Новолетия, а также в службу Судного дня. Авторство «У-нетане токеф» приписывалось еврейской народной традицией легендарному рабби Амнону из Майнца, жившему в Германии в XI в., однако новейшие исследования показали, что данное литургическое песнопение намного древнее и было написано в Эрец-Исраэль в VI или VII в. Возможно, автором «У-нетане токеф» был знаменитый литургический поэт этого периода Элазар Калири.

382

Теилим (Псалмы), 71:9.

383

В синодальном переводе — Иеффай. Шофтим (книга Судей), 11:30–35.

384

Североамериканская служба междугородных автобусов.

385

Трактат «Хагига», 17. Имеется в виду, что пусть уж лучше человек, неспособный справиться со своими греховными желаниями, удалится от общества, чем будет нарушать заповеди публично.

386

Недельный раздел Торы «Лех-леха» начинается словами «И сказал Господь Аврааму: уйди из земли твоей, от родни твоей и из дома отца твоего в землю, которую Я укажу тебе». Берешит (Бытие), 12:1.

387

Если в легких забитого животного обнаруживается дыра, его мясо считается некошерным.

388

День траура и поста, отмечаемый на следующий день после Новолетия в память об убийстве Гедалии бен Ахикама — наместника Иудеи, назначенного вавилонянами после разрушения Первого Храма. В течение двух дней праздника Новолетия (в отличие от будней и постов) филактерии не возлагаются.

389

Еврейское название местечка Александрув-Лодзинский в Лодзинском воеводстве, Польша. До Холокоста Александер был центром одного из крупнейших в Польше хасидских дворов (александровские хасиды).

390

Предвечерняя молитва.

391

Несколько фрагментов из Торы, касающихся порядка жертвоприношений в Храме. Включены в еврейские молитвенники в память о храмовой службе.

392

Начало предвечерней молитвы.

393

«Всякий, кто освящает день седьмой» (иврит) — пиют, написанный рабби Моше бен Калонимосом, жившим в X в. в Италии.

394

«Сыны Храма» (арам.) — пиют, автор рабби Ицхак Лурия (святой Ари).

395

«Трепещу я, начиная молитву» (иврит) — пиют, автор Иекутиэль бар Моше.

396

фрагмент из молитвы «Мусаф» службы Новолетия.

397

Берешит (Бытие), 18:1.

398

Продолжение упомянутого фрагмента из молитвы «Мусаф».

399

Там же.

400

Теилим (Псалмы), 63:2.

401

Бар мицва (буквально «сын заповеди») — религиозное совершеннолетие мальчика, наступающее в 13 лет.

402

Учащиеся ешив питались по очереди, в определенные дни недели, в домах жителей местечка, в котором была расположена ешива. Синагога зачастую служила для учащихся ешивы местом ночлега.

403

«Богу, правящему суд» (иврит) — пиют, включенный у ашкеназских евреев в службу Новолетия и Судного дня. Автор неизвестен.

404

Употребление алкогольных напитков — одна из заповедей праздника Пурим.

405

Свинья (нем.).

406

Мезуза — прикрепляемый к косяку двери в еврейском доме свиток пергамента из кожи ритуально чистого животного, содержащий часть текста молитвы «Слушай, Израиль».

407

Облегчение (англ.).

408

Теилим (Псалмы), 132:14.

409

Эйха (Плач Иеремии), 3:28.

410

Сукка — шалаш, являющийся обязательным атрибутом праздника Кущей.

411

Теилим (Псалмы), 35:10.

412

Существует обычай приглашать перечисленных библейских персонажей в сукку.

413

Вавилонский Талмуд, трактат «Ктубот», 8:2.

414

Вавилонский Талмуд, трактат «Эрувин», 13:2.

415

Коэлет (Екклесиаст), 4:2.

416

Вавилонский Талмуд, трактат «Сангедрин», 97:1.

417

Аллюзия на слова рабби Йоханана: «Сын Давидов придет только в поколении, которое либо все целиком безгрешно, либо все целиком грешно», Вавилонский Талмуд, трактат «Сангедрин», 98:1.

418

Поляк задним умом крепок (польск.).

419

Пепел красной коровы служил для очищения от нечистоты мертвого тела. Бемидбар (Числа), 19. «Обезглавленная телица» (Эгла аруфа, иврит) — в древнем Израиле так назывался ритуал, совершавшийся при обнаружении в поле трупа, если убийца был неизвестен.

1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?